This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0387
Commission Implementing Regulation (EU) No 387/2011 of 18 April 2011 on the issue of licences for the import of garlic in the subperiod from 1 June 2011 to 31 August 2011
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 387/2011 ze dne 18. dubna 2011 o vydávání licencí na dovoz česneku v podobdobí od 1. června 2011 do 31. srpna 2011
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 387/2011 ze dne 18. dubna 2011 o vydávání licencí na dovoz česneku v podobdobí od 1. června 2011 do 31. srpna 2011
Úř. věst. L 103, 19.4.2011, p. 107–108
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.4.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 103/107 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 387/2011
ze dne 18. dubna 2011
o vydávání licencí na dovoz česneku v podobdobí od 1. června 2011 do 31. srpna 2011
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1301/2006 ze dne 31. srpna 2006, kterým se stanoví společná pravidla ke správě dovozních celních kvót pro zemědělské produkty, které podléhají režimu dovozních licencí (2), a zejména na čl. 7 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 341/2007 (3) stanoví otevření a správu celních kvót a zavedení režimu dovozních licencí a osvědčení o původu pro česnek a jiné zemědělské produkty dovážené ze třetích zemí. |
(2) |
Množství, na která byly podle čl. 10 odst. 1 nařízení (ES) č. 341/2007 podány žádosti o licence „A“ tradičními a novými dovozci během prvních sedmi dnů měsíce dubna 2011, překračují množství dostupná pro dovoz výrobků pocházejících z Číny a ze všech třetích zemí kromě Číny a Argentiny. |
(3) |
V souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1301/2006 je tudíž nezbytné stanovit, do jaké míry bude možné vyhovět žádostem o licence „A“ zaslaným Komisi do 14. dne měsíce dubna 2011 podle článku 12 nařízení (ES) č. 341/2007. |
(4) |
Za účelem zajištění účinné správy postupu vydávání dovozních licencí by toto nařízení mělo vstoupit v platnost okamžitě po vyhlášení, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Žádostem o dovozní licence „A“ podaným podle čl. 10 odst. 1 nařízení (ES) č. 341/2007 během prvních sedmi dnů měsíce dubna 2011 a zaslaným Komisi nejpozději 14. dne měsíce dubna 2011 se vyhovuje do výše procentních sazeb požadovaných množství, které jsou uvedeny v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. dubna 2011.
Za Komisi, jménem předsedy,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 238, 1.9.2006, s. 13.
(3) Úř. věst. L 90, 30.3.2007, s. 12.
PŘÍLOHA
Původ |
Pořadové číslo |
Přídělový koeficient |
||
Argentina |
||||
|
09.4104 |
X |
||
|
09.4099 |
X |
||
Čína |
||||
|
09.4105 |
44,141696 % |
||
|
09.4100 |
0,393870 % |
||
Ostatní třetí země |
||||
|
09.4106 |
100 % |
||
|
09.4102 |
100 % |
||
„X“: Pro tento původ a dané podobdobí se kvóta nestanoví. |