This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0007
2011/7/EU: Commission Decision of 7 January 2011 amending Annex XI to Council Directive 2003/85/EC as regards the list of laboratories authorised to handle live foot-and-mouth disease virus (notified under document C(2010) 9592) Text with EEA relevance
2011/7/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 7. ledna 2011 , kterým se mění příloha XI směrnice Rady 2003/85/ES, pokud jde o seznam laboratoří oprávněných pracovat s živým virem slintavky a kulhavky (oznámeno pod číslem K(2010) 9592) Text s významem pro EHP
2011/7/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 7. ledna 2011 , kterým se mění příloha XI směrnice Rady 2003/85/ES, pokud jde o seznam laboratoří oprávněných pracovat s živým virem slintavky a kulhavky (oznámeno pod číslem K(2010) 9592) Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 5, 8.1.2011, p. 27–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitně zrušeno 32016R0429 A 32020R0687
8.1.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 5/27 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 7. ledna 2011,
kterým se mění příloha XI směrnice Rady 2003/85/ES, pokud jde o seznam laboratoří oprávněných pracovat s živým virem slintavky a kulhavky
(oznámeno pod číslem K(2010) 9592)
(Text s významem pro EHP)
(2011/7/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2003/85/ES ze dne 29. září 2003, kterou se stanoví opatření Společenství pro tlumení slintavky a kulhavky, zrušují směrnice 85/511/EHS a rozhodnutí 89/531/EHS a 91/665/EHS a mění směrnici 92/46/EHS (1), a zejména na čl. 67 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice 2003/85/ES stanoví minimální tlumicí opatření pro případ vzniku ohniska slintavky a kulhavky a určitá preventivní opatření pro zvýšení pohotovosti a připravenosti příslušných orgánů a zemědělců na tuto nákazu. |
(2) |
Uvedená preventivní opatření zahrnují povinnost členských států zajistit, aby práce s živým virem slintavky a kulhavky pro účely výzkumu a diagnostiky byly prováděny pouze ve schválených národních laboratořích uvedených v části A přílohy XI směrnice 2003/85/ES. |
(3) |
Francie oficiálně informovala Komisi, že se změnil název její národní laboratoře uvedené v části A přílohy XI směrnice 2003/85/ES, která se nachází ve Francii. |
(4) |
Z důvodu právní jistoty je důležité, aby byl seznam laboratoří uvedený v části A uvedené přílohy aktuální. Proto je nutné nahradit položku pro Francii na seznamu laboratoří uvedeném v části A přílohy XI směrnice 2003/85/ES. |
(5) |
Příloha XI směrnice 2003/85/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(6) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V části A přílohy XI směrnice 2003/85/ES se položka pro Francii nahrazuje tímto:
„FR |
Francie |
Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (ANSES), Laboratoire de santé animale de Maisons-Alfort |
Francie“ |
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 7. ledna 2011.
Za Komisi
John DALLI
člen Komise
(1) Úř. věst. L 306, 22.11.2003, s. 1.