Questo documento è un estratto del sito web EUR-Lex.
Documento 32010R0168
Council Regulation (EU) No 168/2010 of 1 March 2010 amending Regulation (EC) No 1210/2003 concerning certain specific restrictions on economic and financial relations with Iraq
Nařízení Rady (EU) č. 168/2010 ze dne 1. března 2010 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1210/2003 o určitých zvláštních omezeních hospodářských a finančních vztahů s Irákem
Nařízení Rady (EU) č. 168/2010 ze dne 1. března 2010 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1210/2003 o určitých zvláštních omezeních hospodářských a finančních vztahů s Irákem
Úř. věst. L 51, 2.3.2010, pagg. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In vigore
2.3.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 51/1 |
NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 168/2010
ze dne 1. března 2010,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1210/2003 o určitých zvláštních omezeních hospodářských a finančních vztahů s Irákem
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 215 odst. 1 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2010/128/SZBP ze dne 1. března 2010, kterým se mění společný postoj 2003/495/SZBP o Iráku (1),
s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V souladu s rezolucí Rady bezpečnosti Organizace spojených národů 1483 (2003) se v článku 2 nařízení Rady (ES) č. 1210/2003 ze dne 7. července 2003 o některých zvláštních omezeních hospodářských a finančních vztahů s Irákem (2) stanoví zvláštní opatření týkající se plateb za vývoz ropy, ropných produktů a zemního plynu z Iráku a v článku 10 uvedeného nařízení se stanoví zvláštní opatření týkající se vynětí určitého majetku Iráku ze soudních řízení. Tato zvláštní opatření se uplatňovala do 31. prosince 2008. |
(2) |
V rezoluci Rady bezpečnosti OSN 1859 (2008) se požadovalo, aby se obě zvláštní opatření uplatňovala do 31. prosince 2009. V souladu se společným postojem Rady 2009/175/SZBP (3) bylo nařízení (ES) č. 1210/2003 odpovídajícím způsobem změněno nařízením (ES) č. 175/2009 (4). |
(3) |
V rezoluci Rady bezpečnosti OSN 1905 (2009) se požaduje, aby se platnost obou zvláštních opatření prodloužila do 31. prosince 2010. V souladu s rozhodnutím 2010/128/SZBP je proto třeba odpovídajícím způsobem změnit nařízení (ES) č. 1210/2003. |
(4) |
K zajištění účinnosti opatření stanovených v tomto nařízení musí toto nařízení vstoupit okamžitě v platnost, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 18 nařízení (ES) č. 1210/2003 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
„3. Články 2 a 10 se použijí do 31. prosince 2010.“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 1. března 2010.
Za Radu
předseda nebo předsedkyně
D. LÓPEZ GARRIDO
(1) Viz strana 22 v tomto čísle Úředního věstníku.
(2) Úř. věst. L 169, 8.7.2003, s. 6.
(3) Úř. věst. L 62, 6.3.2009, s. 28.
(4) Úř. věst. L 62, 6.3.2009, s. 1.