This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0388
Commission Regulation (EC) No 388/2009 of 12 May 2009 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards the import and export system for products processed from cereals and rice (Codified version)
Nařízení Komise (ES) č. 388/2009 ze dne 12. května 2009 , kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o dovozní a vývozní režim pro produkty z obilovin a rýže (kodifikované znění)
Nařízení Komise (ES) č. 388/2009 ze dne 12. května 2009 , kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o dovozní a vývozní režim pro produkty z obilovin a rýže (kodifikované znění)
Úř. věst. L 118, 13.5.2009, p. 72–77
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
13.5.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 118/72 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 388/2009
ze dne 12. května 2009,
kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o dovozní a vývozní režim pro produkty z obilovin a rýže
(kodifikované znění)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (1), a zejména na články 143, 170 a 187, ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 1518/95 ze dne 29. června 1995, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Rady (EHS) č. 1418/76 a (EHS) č. 1766/92, pokud jde o dovozní a vývozní režim pro produkty z obilovin a rýže, a mění nařízení (ES) č. 1162/95, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí pro obiloviny a rýži (2), bylo podstatně změněno (3). Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by mělo být uvedené nařízení kodifikováno. |
(2) |
Měla by být v souladu s mezinárodními závazky Společenství přijata prováděcí pravidla k režimu dovozních cel a náhrad, která jsou při obchodování se třetími zeměmi použitelná pro produkty z obilovin a rýže, kromě krmných směsí, pro něž byla stanovena zvláštní pravidla. |
(3) |
Předmětem náhrad by mělo být vyrovnání rozdílu mezi cenami produktů ve Společenství a na světovém trhu. Pro tento účel by měla být stanovena kritéria pro určování náhrad, která by zohledňovala především ceny základních produktů ve Společenství a mimo ně a odbytové možnosti a podmínky prodeje zpracovaných produktů na světovém trhu. |
(4) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Pro účely tohoto nařízení se:
a) |
„zpracovanými produkty“ rozumí produkty nebo skupiny produktů uvedené v:
|
b) |
„základními produkty“ rozumí obiloviny uvedené v příloze I části I písm. a) a b) nařízení (ES) č. 1234/2007 a zlomková rýže uvedená v příloze I části II písm. b) uvedeného nařízení. |
Článek 2
1. Náhrada poskytovaná pro zpracované produkty se určí především s ohledem na:
a) |
pohyby cen základních produktů ve Společenství ve srovnání s cenami na světovém trhu; |
b) |
množství základních produktů, jehož je třeba pro výrobu daného produktu, a je-li to možné, jejich zaměnitelnost; |
c) |
možné hromadění náhrad pro různé produkty, které byly získány stejným způsobem a ze stejného základního produktu; |
d) |
odbytové možnosti a podmínky prodeje zpracovaných produktů na světovém trhu. |
2. Náhrady se stanovují nejméně jednou měsíčně.
Článek 3
1. Náhrada se upraví v souladu s články 14 a 15 nařízení Komise (ES) č. 1342/2003 (4). Úprava se provede zvýšením nebo snížením náhrady o částku vyplývající z jednotlivých úprav uvedených v čl. 14 odst. 1 a 3 nařízení (ES) č. 1342/2003 pro tunu základního produktu vynásobenou koeficientem uvedeným u daného produktu ve sloupci 4 přílohy I tohoto nařízení.
2. Pro účely používání čl. 164 odst. 4 a čl. 166 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 1234/2007 se nulová částka nepovažuje za náhradu, a proto se úprava podle čl. 15 odst. 1 nařízení (ES) č. 1342/2003 nepoužije.
Článek 4
1. Členské státy sdělí Komisi každý den do 15:00 hodin (bruselského času) množství, pro něž bylo o vývozní licenci žádáno.
2. V případě produktů z obilovin a rýže, které jsou uvedeny v čl. 162 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 1234/2007, sdělí členské státy Komisi do středy každého týdne pro všechny kódy produktů definovaných v příloze I nařízení Komise (EHS) č. 3846/87 (5) množství, pro něž byly v předchozím týdnu vydány licence, rozdělená na produkty vyvážené s náhradou a na produkty vyvážené bez náhrady.
Článek 5
1. Splňuje-li jeden nebo více produktů podmínky uvedené v článku 187 nařízení (ES) č. 1234/2007, může Komise přijmout následující opatření:
a) |
použití vývozní dávky. Tuto dávku stanoví Komise jednou týdně. Může se lišit podle místa určení; |
b) |
úplné nebo částečné zastavení vydávání vývozních licencí; |
c) |
úplné nebo částečné zamítnutí projednávaných žádostí o vývozní licence. |
2. Vývozní dávka uvedená v odst. 1 písm. a) je dávka platná v den ukončení celních formalit.
Na žádost uchazeče, předloženou současně s žádostí o licenci, se však vývozní dávka platná v den podání žádosti o licenci použije pro vývoz, jenž se má uskutečnit v době platnosti této licence.
3. Komise oznámí své rozhodnutí členským státům a zveřejní je.
Článek 6
Metody zjištění obsahu popela, tuku a škrobu, denaturace nebo jakékoliv jiné analytické metody nezbytné pro použití tohoto nařízení ohledně dovozního a vývozního režimu se v případě nutnosti určí postupem uvedeným v čl. 195 odst. 2 nařízení (ES) č. 1234/2007.
Článek 7
Nařízení (ES) č. 1518/95 se zrušuje.
Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze III.
Článek 8
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. května 2009.
Za Komisi
předseda
José Manuel BARROSO
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 147, 30.6.1995, s. 55.
(3) Viz příloha II.
(4) Úř. věst. L 189, 29.7.2003, s. 12.
(5) Úř. věst. L 366, 24.12.1987, s. 1.
PŘÍLOHA I
Kód KN/Kód výrobku |
Popis zboží |
Základní produkt |
Koeficient |
1 |
2 |
3 |
4 |
1102 |
Obilné mouky, jiné než pšeničná mouka nebo mouka ze sourži: |
|
|
1102 20 10 9200 |
Kukuřičná mouka o obsahu tuku nejvýše 1,3 % hmotnostních a s obsahem hrubé vlákniny v sušině nejvýše 0,8 % hmotnostních |
Kukuřice |
1,40 |
1102 20 10 9400 |
Kukuřičná mouka o obsahu tuku nejméně 1,3 % hmotnostních, avšak nejvýše 1,5 % hmotnostních, a s obsahem hrubé vlákniny v sušině nejvýše 1 % hmotnostní |
Kukuřice |
1,20 |
1102 20 90 9200 |
Kukuřičná mouka o obsahu tuku nejméně 1,5 % hmotnostních, avšak nejvýše 1,7 % hmotnostních, a s obsahem hrubé vlákniny v sušině nejvýše 1 % hmotnostní |
Kukuřice |
1,20 |
1102 90 10 9100 |
Ostatní, ječná mouka o obsahu popela v sušině nejvýše 0,9 % hmotnostních a o obsahu hrubé vlákniny v sušině nejvýše 0,9 % hmotnostních |
Ječmen |
1,50 |
1102 90 10 9900 |
Ostatní, ječná mouka, ostatní |
Ječmen |
1,02 |
1102 90 30 9100 |
Ostatní, ovesná mouka o obsahu popela v sušině nejvýše 2,3 % hmotnostních a o obsahu hrubé vlákniny v sušině nejvýše 1,8 % hmotnostních a o obsahu vlhkosti nejvýše 11 % a v nichž je peroxidáza prakticky deaktivována |
Oves |
1,80 |
1103 |
Krupice, krupička a pelety z obilí: |
|
|
1103 13 10 9100 |
Krupice a krupička z kukuřice, o obsahu tuku nejvýše 0,9 % hmotnostních a o obsahu hrubé vlákniny v sušině nejvýše 0,6 % hmotnostních |
Kukuřice |
1,80 |
1103 13 10 9300 |
Krupice a krupička z kukuřice, o obsahu tuku nejméně 0,9 % hmotnostních, avšak nejvýše 1,3 % hmotnostních, a o obsahu hrubé vlákniny v sušině nejvýše 0,8 % hmotnostních |
Kukuřice |
1,40 |
1103 13 10 9500 |
Krupice a krupička z kukuřice, o obsahu tuku nejméně 1,3 % hmotnostních, avšak nejvýše 1,5 % hmotnostních, a o obsahu hrubé vlákniny v sušině nejvýše 1 % hmotnostní |
Kukuřice |
1,20 |
1103 13 90 9100 |
Krupice a krupička z kukuřice, ostatní, o obsahu tuku nejméně 1,5 % hmotnostních, avšak nejvýše 1,7 % hmotnostních, a o obsahu hrubé vlákniny v sušině nejvýše 1 % hmotnostní |
Kukuřice |
1,20 |
1103 19 10 9000 |
Krupice a krupička ze žita |
Žito |
1,00 |
1103 19 30 9100 |
Krupice a krupička z ječmene, o obsahem popela v sušině nejvýše 1 % hmotnostní, a o obsahu hrubé vlákniny v sušině nejvýše 0,9 % hmotnostních |
Ječmen |
1,55 |
1103 19 40 9100 |
Krupice a krupička z ovsa, o obsahu popela v sušině nejvýše 2,3 % hmotnostních, o obsahu osemení nejvýše 0,1 %, o obsahu vlhkosti nejvýše 11 % a v nichž je peroxidáza prakticky deaktivována |
Oves |
1,80 |
1103 20 20 9000 |
Pelety z ječmene |
Ječmen |
1,02 |
1103 20 60 9000 |
Pelety z pšenice |
Pšenice |
1,02 |
1104 |
Obilná zrna, jinak zpracovaná (např. loupaná, válcovaná, ve vločkách, perlovitá, řezaná nebo šrotovaná), kromě rýže čísla 1006; obilné klíčky, celé, válcované, ve vločkách nebo mleté: |
|
|
1104 12 90 9100 |
Zrna z ovsa, válcovaná nebo ve vločkách, o obsahu popela v sušině nejvýše 2,3 % hmotnostních, o obsahu osemení nejvýše 0,1 %, o obsahu vlhkosti nejvýše 12 % a v nichž je peroxidáza prakticky deaktivována |
Oves |
2,00 |
1104 12 90 9300 |
Zrna z ovsa, válcovaná nebo ve vločkách, o obsahu popela v sušině nejvýše 2,3 % hmotnostních, o obsahu osemení nejméně 0,1 %, avšak nejvýše 1,5 %, o obsahu vlhkosti nejvýše 12 % a v nichž je peroxidáza prakticky deaktivována |
Oves |
1,60 |
1104 19 10 9000 |
Zrna z pšenice, válcovaná nebo ve vločkách |
Pšenice |
1,02 |
1104 19 50 9110 |
Zrna z kukuřice, válcovaná nebo ve vločkách, o obsahu tuku v sušině nejvýše 0,9 % hmotnostních a o obsahu hrubé vlákniny v sušině nejvýše 0,7 % hmotnostních |
Kukuřice |
1,60 |
1104 19 50 9130 |
Zrna z kukuřice, válcovaná nebo ve vločkách, o obsahu tuku v sušině nejméně 0,9 % hmotnostních, avšak nejvýše 1,3 % hmotnostních, a o obsahu hrubé vlákniny v sušině nejvýše 0,8 % hmotnostních |
Kukuřice |
1,30 |
1104 19 69 9100 |
Zrna z ječmene, válcovaná nebo ve vločkách, o obsahu popela v sušině nejvýše 1 % hmotnostní a o obsahu hrubé vlákniny v sušině nejvýše 0,9 % hmotnostních |
Ječmen |
1,50 |
1104 22 20 9100 |
Zrna z ovsa, loupaná (vylupovaná), o obsahu popela v sušině nejvýše 2,3 % hmotnostních, o obsahu osemení nejvýše 0,5 %, s obsahem vlhkosti nejvýše 11 % a v nichž je peroxidáza prakticky deaktivována |
Oves |
1,60 |
1104 22 30 9100 |
Zrna z ovsa, loupaná a řezaná nebo šrotovaná (zvaná ‘Grütze’ nebo ‘grutten’), o obsahu popela v sušině nejvýše 2,3 % hmotnostních, o obsahu osemení nejvýše 0,1 %, o obsahu vlhkosti nejvýše 11 % a v nichž je peroxidáza prakticky deaktivována |
Oves |
1,70 |
1104 23 10 9100 |
Zrna z kukuřice, loupaná (vylupovaná), též řezaná nebo šrotovaná, o obsahu tuku v sušině nejvýše 0,9 % hmotnostních, o obsahu hrubé vlákniny v sušině nejvýše 0,6 % hmotnostních (zvaná ‘Grütze’ nebo ‘grutten’) |
Kukuřice |
1,50 |
1104 23 10 9300 |
Zrna z kukuřice, loupaná (vylupovaná), též řezaná nebo šrotovaná, o obsahu tuku v sušině nejméně 0,9 % hmotnostních, avšak nejvýše 1,3 % hmotnostních, o obsahu hrubé vlákniny v sušině nejvýše 0,8 % hmotnostních (zvaná ‘Grütze’ nebo ‘grutten’) |
Kukuřice |
1,15 |
1104 29 01 9100 |
Zrna z ječmene, loupaná (vylupovaná), o obsahu popela v sušině nejvýše 1 % hmotnostní a o obsahu hrubé vlákniny v sušině nejvýše 0,9 % hmotnostních |
Ječmen |
1,50 |
1104 29 03 9100 |
Zrna z ječmene, loupaná a řezaná nebo šrotovaná (zvaná ‘Grütze’ nebo ‘grutten’), o obsahu popela v sušině nejvýše 1 % hmotnostní a o obsahu hrubé vlákniny v sušině nejvýše 0,9 % hmotnostních |
Ječmen |
1,50 |
1104 29 05 9100 |
Zrna z ječmene, perlovitá, o obsahu popela v sušině nejvýše 1 % hmotnostní (bez mastku) – první jakost |
Ječmen |
2,00 |
1104 29 05 9300 |
Zrna z ječmene, perlovitá, o obsahem popela v sušině nejvýše 1 % hmotnostní (bez mastku) – druhá jakost |
Ječmen |
1,60 |
1104 29 11 9000 |
Zrna z pšenice, loupaná (vylupovaná), neřezaná ani nešrotovaná |
Pšenice |
1,02 |
1104 29 51 9000 |
Zrna z pšenice, loupaná (vylupovaná), pouze šrotovaná |
Pšenice |
1,00 |
1104 29 55 9000 |
Zrna ze žita, loupaná (vylupovaná), pouze šrotovaná |
žito |
1,00 |
1104 30 10 9000 |
Obilné klíčky, z pšenice, celé, válcované, ve vločkách nebo mleté |
Pšenice |
0,25 |
1104 30 90 9000 |
Obilné klíčky z ostatních obilovin, celé, válcované, ve vločkách nebo mleté |
Kukuřice |
0,25 |
1107 |
Slad, též pražený: |
|
|
1107 10 11 000 |
Nepražený, z pšenice, ve formě mouky |
Pšenice |
1,78 |
1107 10 91 000 |
Nepražený, jiný než z pšenice, ve formě mouky |
Ječmen |
1,78 |
1108 |
Škroby; inulin: |
|
|
1108 11 00 9200 |
Pšeničný škrob, o obsahu sušiny nejméně 87 % a o čistotě v sušině nejméně 97 % |
Pšenice |
2,00 |
1108 11 00 9300 |
Pšeničný škrob, o obsahu sušiny nejméně 84 %, avšak nejvýše 87 %, a o čistotě v sušině nejméně 97 % |
Pšenice |
2,00 |
1108 12 00 9200 |
Kukuřičný škrob, o obsahu sušiny nejméně 87 % a o čistotě v sušině nejméně 97 % |
Kukuřice |
1,60 |
1108 12 00 9300 |
Kukuřičný škrob, o obsahu sušiny nejméně 84 %, avšak nejvýše 87 %, a o čistotě v sušině nejméně 97 % |
Kukuřice |
1,60 |
1108 13 00 9200 |
Bramborový škrob, o obsahu sušiny nejméně 80 % a o čistotě v sušině nejméně 97 % |
Kukuřice |
1,60 |
1108 13 00 9300 |
Bramborový škrob, o obsahu sušiny nejméně 77 %, avšak nejvýše 80 %, o čistotě sušiny nejméně 97 % |
Kukuřice |
1,60 |
1108 19 10 9200 |
Rýžový škrob, o obsahu sušiny nejméně 87 % a o čistotě v sušině nejméně 97 % |
Rýže |
1,52 |
1108 19 10 9300 |
Rýžový škrob, o obsahu sušiny nejméně 84 %, avšak nejvýše 87 %, a o čistotě v sušině nejméně 97 % |
Rýže |
1,52 |
1702 |
Ostatní cukry, včetně chemicky čisté laktosy, maltosy, glukosy a fruktosy, v pevném stavu; tekuté cukry bez přídavku aromatických přípravků nebo barviv; umělý med, též smíšený s přírodním medem; karamel: |
|
|
1702 30 50 9000 |
Glukosa a glukosový sirup, neobsahující fruktosu nebo obsahující méně než 20 % hmotnostních fruktosy v sušině, jiné než isoglukosa, ve formě bílého krystalického prášku, též aglomerovaná |
Kukuřice |
2,09 |
1702 30 90 9000 |
Glukosa a glukosový sirup, neobsahující fruktosu nebo obsahující méně než 20 % hmotnostních fruktosy v sušině, jiné než isoglukosa, ostatní |
Kukuřice |
1,60 |
1702 40 90 9000 |
Glukosa a glukosový sirup, neobsahující fruktosu nebo obsahující nejméně 20 % hmotnostních, avšak nejvýše 50 % hmotnostních fruktosy, s výjimkou invertního (nebo zbytkového) cukru, ostatní |
Kukuřice |
1,60 |
1702 90 50 9100 |
Maltodextrin, v bílé pevné formě, též aglomerovaný |
Kukuřice |
2,09 |
1702 90 50 9900 |
Maltodextrin a maltodextrinový sirup, ostatní |
Kukuřice |
1,60 |
1702 90 75 9000 |
Karamel, v prášku, též aglomerovaný |
Kukuřice |
2,19 |
1702 90 79 9000 |
Karamel, ostatní |
Kukuřice |
1,52 |
2106 90 55 9000 |
Potravinové přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnuté, sirupy s přísadou aromatických látek nebo barviv, glukosový sirup a maltodextrinový sirup |
Kukuřice |
1,60 |
PŘÍLOHA II
Zrušené nařízení a jeho následná změna
Nařízení Komise (ES) č. 1518/95 |
|
Nařízení Komise (ES) č. 2993/95 |
PŘÍLOHA III
Srovnávací tabulka
Nařízení (ES) č. 1518/95 |
Toto nařízení |
– |
Čl. 1, návětí |
Čl. 1 odst. 1, návětí |
Čl. 1 písm. a) |
Čl. 1 odst. 1 písm. a) |
Čl. 1 písm. a) bod i) |
Čl. 1 odst. 1 písm. b) |
Čl. 1 písm. a) bod ii) |
Čl. 1 odst. 2 |
Čl. 1 písm. b) |
Článek 2 |
Článek 2 |
Článek 3 |
Článek 3 |
Článek 4 |
Článek 4 |
Článek 5 |
Článek 5 |
Článek 6 |
Článek 6 |
Článek 7 |
– |
Článek 8 |
– |
– |
Článek 7 |
Článek 9 |
Článek 8 |
Příloha |
Příloha I |
– |
Příloha II |
– |
Příloha III |