Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009H0848

    Doporučení Komise ze dne 28. října 2009 k usnadnění uvolnění digitální dividendy v Evropské unii (Text s významem pro EHP)

    Úř. věst. L 308, 24.11.2009, p. 24–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2009/848/oj

    24.11.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 308/24


    DOPORUČENÍ KOMISE

    ze dne 28. října 2009

    k usnadnění uvolnění digitální dividendy v Evropské unii

    (Text s významem pro EHP)

    (2009/848/ES)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 211 této smlouvy,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Rada ve svých závěrech ze dne 12. června 2008 vyzvala Komisi, aby připravila soudržný základ pro koordinované využívání spektra uvolněného z důvodu přechodu z analogového na digitální vysílání (digitální dividenda), a to na nevýlučném a nepovinném základě, zejména se zahrnutím technických hledisek, analýzy nákladů a sociálně-ekonomického dopadu různých možností a právních podmínek pro přístup ke spektru.

    (2)

    Evropský parlament ve svém usnesení ze dne 24. září 2008 o plném využití výhod digitální dividendy v Evropě zdůraznil společný přístup k využívání spektra uvolněného přechodem na digitální vysílání (1) a také možné výhody koordinovaného přístupu k využívání spektra v Evropské unii z hlediska úspor z rozsahu, rozvoje interoperabilních bezdrátových služeb a odstranění fragmentace, jež vede k nedostatečnému využití tohoto omezeného zdroje. Parlament proto vyzval k aktivní spolupráci mezi členskými státy, která jim umožní překonat překážky na vnitrostátní úrovni, a přispěje tak k účinnému (pře)rozdělení digitální dividendy.

    (3)

    Ve svých dřívějších závěrech ze dne 1. prosince 2005 Rada již vyzvala členské státy k dokončení přechodu v co největší možné míře do roku 2012.

    (4)

    Podle předpisového rámce pro elektronické komunikace by členské státy měly podporovat účinné využívání rádiového spektra a zajistit jeho efektivní řízení. V kombinaci se zásadou zlepšování právní úpravy to znamená, že rádiové spektrum musí být přidělováno takovým způsobem, aby společnosti z kulturního, hospodářského a sociálního hlediska přineslo největší užitek. Vzhledem k různorodým vnitrostátním souvislostem a předchozím podmínkám však musí být tato zásada uplatňována postupně a s dostatečnou pružností.

    (5)

    Možný společenský a hospodářský přínos budoucích služeb, které budou provozovány v rámci digitální dividendy, nelze plně realizovat, dokud nebude uvolněno rádiové spektrum využívané dříve nebo nyní pro analogové vysílání. Kromě toho je technologie pozemního digitálního televizního vysílání pro uživatele a spotřebitele za přijatelnou cenu stále dostupnější. Několik členských států již technologie analogového vysílání vypnulo a několik dalších se rozhodlo zajistit, aby do roku 2012 veškeré vysílání využívalo digitální technologie.

    (6)

    Je proto nezbytné zajistit soudržnou politiku na evropské úrovni, pokud jde o přechod na digitální technologie a vypnutí analogového vysílání, aby mohlo dojít k jejich urychlenému dokončení v souladu s původními plány některých členských států. V případech, kdy jsou za tímto účelem poskytovány státní subvence, by se tak mělo dít v souladu s pravidly pro státní podporu.

    (7)

    Současná hospodářská krize zdůraznila nezbytnost dostupnosti dostatečného rádiového spektra pro rozvoj vysokorychlostní bezdrátové infrastruktury k poskytování širokopásmových služeb, a to za účelem růstu produktivity a úspor nákladů v celém hospodářství. To je v souladu s cíli Plánu evropské hospodářské obnovy schváleného na zasedání Evropské rady dne 12. prosince 2008, který stanoví cíl 100% širokopásmového pokrytí, jehož má být dosaženo mezi lety 2010 a 2013. Jak je zdůrazněno v dokumentu o klíčových otázkách Rady ve složení pro konkurenceschopnost z března 2009, lze toho plně dosáhnout pouze za použití bezdrátových technologií, např. ve venkovských oblastech, kde je drátová infrastruktura těžko proveditelná. Včasné vypnutí analogového vysílání je tudíž zásadní k zajištění toho, aby nové služby, které umožní využití rádiového spektra uvolněného digitální dividendou, účinně přispěly k úsilí EU v oblasti hospodářské obnovy.

    (8)

    Mezinárodní dohody, včetně dohod dosažených na Regionální konferenci o radiokomunikacích (RRC-06) Mezinárodní telekomunikační unie (ITU) v červnu 2006 a na Světové konferenci o radiokomunikacích (WRC-07) v listopadu 2007, již zakotvily přidělení části frekvencí digitální dividendy, tj. dílčího pásma 790–862 MHz, mobilním službám, jakož i vysílacím a pevným službám na společném primárním základě od roku 2015, nebo dokonce před tímto termínem, a to v případě potřeby na základě technické koordinace s ostatními zeměmi. Kromě toho několik členských států již oznámilo, že plánuje nebo aktivně zvažuje otevření dílčího pásma 790–862 MHz pro jiné služby než vysoce výkonné pozemní vysílání.

    (9)

    S ohledem na tento vývoj je nezbytné vypracovat koordinovaný přístup k digitální dividendě v Evropské unii, aby nedošlo k roztříštěnému přístupu mezi členskými státy. V opačném případě bude zabráněno vytvoření jednotného trhu služeb a zařízení, nedojde k souvisejícím úsporám z rozsahu a digitální dividenda nebude moci účinně přispět k hospodářské obnově na úrovni EU. K dosažení tohoto cíle by Komise mimoto mohla členským státům poskytnout podporu při dvoustranném či vícestranném vyjednávání se zeměmi, které nejsou členy EU.

    (10)

    Skupina pro politiku rádiového spektra ve svém stanovisku ze dne 18. září 2009 týkajícím se digitální dividendy doporučila Evropské komisi, aby nejpozději do 31. října 2009 přijala opatření k minimalizaci nejistoty na úrovni EU, pokud jde o schopnost členských států zpřístupnit dílčí pásmo 790–862 MHz, a to za účelem podpory růstu, konkurenceschopnosti a inovací v poskytování elektronických komunikačních sítí a služeb. Rovněž vyzvala členské státy, které zpřístupňují dílčí pásmo 790–862 MHz novým nebo rozšířeným elektronickým komunikačním sítím a službám, aby uplatňovaly zejména zásady neutrality vůči službám a technologiím za podmínek, které zajistí, že služby vysílání nebudou nepříznivě ovlivněny.

    (11)

    Studie sociálně-ekonomických hledisek koordinovaného přístupu k digitální dividendě ukázaly významné sociální a hospodářské přínosy plynoucí z koordinovaného přístupu na úrovni EU k přidělení části digitální dividendy novým využitím, jako jsou širokopásmové služby ve venkovských oblastech, a obecněji zmenšování propasti v širokopásmovém připojení způsobené nedostatečnou dostupností těchto služeb.

    (12)

    Z těchto důvodů Komise v nejbližších měsících plánuje přijetí rozhodnutí, kterým se stanoví harmonizované technické požadavky pro budoucí využívání dílčího pásma 790–862 MHz pro elektronické komunikační sítě s nízkým a středním výkonem. Toto technické prováděcí opatření by mělo být přijato za pomoci Výboru pro rádiové spektrum podle článku 4 směrnice o rádiovém spektru (2). Harmonizované technické podmínky by musely být uplatňovány členským státem pouze a jedině v případě, kdy se daný členský stát rozhodne pásmo otevřít jiným než vysílacím službám.

    (13)

    S cílem připravit tuto technickou harmonizaci pověřila Komise Evropskou konferenci správ pošt a telekomunikací (CEPT), aby vymezila technické podmínky vztahující se k dílčímu pásmu 790–862 MHz, které jsou optimalizovány pro bezdrátové pevné a/nebo mobilní komunikační sítě, ale nejsou omezeny pouze na ně. CEPT tedy Komisi poskytla několik zpráv, které obsahují nejméně omezující technické podmínky a související pokyny, které se mají použít na základnové stanice a terminály provozované v dílčím pásmu 790–862 MHz, aby se zamezilo riziku škodlivých interferencí.

    (14)

    Rozvoj dílčího pásma 790–862 MHz pro vysoce výkonné vysílání v jednom členském státě by mohl vážně omezit používání části spektra digitální dividendy možnými novými uživateli v sousedních členských státech, neboť vysoce výkonné signály překonávají velké vzdálenosti a mohou způsobit škodlivé interference. Proto, aniž by členské státy musely stáhnout vysoce výkonné vysílací stanice nebo otevřít dílčí pásmo elektronickým komunikačním službám, měly by usnadnit budoucí reorganizaci dílčího pásma, aby bylo z dlouhodobé perspektivy umožněno optimální používání elektronickými komunikačními službami s nízkým a středním výkonem.

    (15)

    Je proto nezbytné, aby členské státy nezaváděly vnitrostátní opatření, která by ohrozila provádění právních předpisů Společenství, které se vztahují na toto pásmo, zejména veškerá technická harmonizační opatření pro nové elektronické komunikační služby, které mají být zavedeny v dílčím pásmu 790–862 MHz,

    DOPORUČUJE:

    1.

    Členské státy by měly přijmout veškerá nezbytná opatření, která zajistí, aby veškeré služby pozemního televizního vysílání používaly digitální přenosovou technologii a přestaly na území těchto členských států používat analogovou přenosovou technologii do 1. ledna 2012.

    2.

    Členské státy by měly podpořit regulační úsilí o harmonizované podmínky používání dílčího pásma 790–862 MHz ve Společenství pro elektronické komunikační služby jiné než služby vysílání a dodatečně k těmto službám a vyvarovat se jakéhokoli opatření, které by mohlo bránit zavádění těchto komunikačních služeb v tomto dílčím pásmu nebo je zdržovat.

    3.

    Toto doporučení je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 28. října 2009.

    Za Komisi

    Viviane REDING

    členka Komise


    (1)  2008/2099(INI).

    (2)  Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 676/2002/ES (Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 1).


    Top