This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0729
Council Regulation (EC) No 729/2007 of 25 June 2007 amending Regulation (EC) No 1255/96 temporarily suspending the autonomous common customs tariff duties on certain industrial, agricultural and fishery products
Nařízení Rady (ES) č. 729/2007 ze dne 25. června 2007 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky, zemědělské produkty a produkty rybolovu
Nařízení Rady (ES) č. 729/2007 ze dne 25. června 2007 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky, zemědělské produkty a produkty rybolovu
Úř. věst. L 166, 28.6.2007, p. 4–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011; Zrušeno 32011R1344
28.6.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 166/4 |
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 729/2007
ze dne 25. června 2007,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky, zemědělské produkty a produkty rybolovu
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 26 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V zájmu Společenství je částečně nebo zcela pozastavit všeobecná cla společného celního sazebníku pro určitý počet nových produktů, které nejsou uvedeny v příloze nařízení Rady (ES) č. 1255/96 (1). |
(2) |
Určitý počet produktů by se měl ze seznamu v příloze nařízení (ES) č. 1255/96 vyřadit, protože v jejich případě již není v zájmu Společenství pokračovat v pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku nebo protože je nutné změnit jejich popis s ohledem na technický vývoj produktů a hospodářské trendy na trhu. |
(3) |
Proto by se produkty, u kterých je nutné změny v popisu provést, měly považovat za produkty nové. |
(4) |
Doba platnosti opatření by měla být omezena, aby mohly být provedeny hospodářské přezkumy jednotlivých pozastavení v tomto období. Zkušenost ukázala, že je nutné stanovit pro pozastavení uvedená v nařízení (ES) č. 1255/96 den ukončení jejich platnosti, aby bylo možné zohlednit technologické a hospodářské změny. Tím by nemělo být vyloučeno předčasné ukončení některých opatření ani jejich prodloužení po uplynutí tohoto období, pokud budou předloženy hospodářské důvody v souladu se zásadami stanovenými ve sdělení Komise o pozastavení všeobecných cel a autonomních celních kvótách (2). |
(5) |
Nařízení (ES) č. 1255/96 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(6) |
S ohledem na hospodářský význam tohoto nařízení je třeba se opřít o naléhavé důvody podle bodu I.3 Protokolu o úloze vnitrostátních parlamentů v Evropské unii připojeného ke Smlouvě o Evropské unii, ke Smlouvě o založení Evropského společenství a ke Smlouvě o založení Evropského společenství pro atomovou energii. |
(7) |
Vzhledem k tomu, že toto nařízení má být použitelné ode dne 1. července 2007, mělo by okamžitě vstoupit v platnost, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení (ES) č. 1255/96 se mění takto:
1) |
Vkládá se seznam produktů uvedený v příloze I tohoto nařízení s odpovídajícími celními sazbami a dobami platnosti. |
2) |
Vypouštějí se produkty, jejichž kódy KN a TARIC jsou uvedeny v příloze II tohoto nařízení, s odpovídajícími celními sazbami a dobami platnosti. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. července 2007.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Lucemburku dne 25. června 2007.
Za Radu
předsedkyně
A. SCHAVAN
(1) Úř. věst. L 158, 29.6.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1897/2006 (Úř. věst. L 395, 30.12.2006, s. 1).
(2) Úř. věst. C 128, 25.4.1998, s. 2.
PŘÍLOHA I
Kód KN |
TARIC |
Popis |
Všeobecná celní sazba |
Doba platnosti |
||||||||||
ex 0302 70 00 |
11 |
Rybí jikry, čerstvé, chlazené nebo zmrazené |
0 % |
1.7.2007–31.12.2008 |
||||||||||
ex 0302 70 00 |
31 |
|||||||||||||
ex 0302 70 00 |
41 |
|||||||||||||
ex 0302 70 00 |
82 |
|||||||||||||
ex 0302 70 00 |
83 |
|||||||||||||
ex 0302 70 00 |
84 |
|||||||||||||
ex 0302 70 00 |
89 |
|||||||||||||
ex 0303 80 90 |
10 |
|||||||||||||
ex 0303 80 90 |
12 |
|||||||||||||
ex 0303 80 90 |
14 |
|||||||||||||
ex 0303 80 90 |
16 |
|||||||||||||
ex 0303 80 90 |
19 |
|||||||||||||
ex 2009 80 79 |
87 |
Zmrazená koncentrovaná šťáva z Boysenových ostružin s hodnotou Brix 61 nebo vyšší, avšak nepřesahující 65 |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 2009 80 99 |
93 |
Nezpracovaná zmrazená kokosová voda, neupravená pro drobný prodej |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 2811 22 00 |
20 |
Mikrokuličky amorfního křemíku o velikosti částic 5 μm (± 1 μm), pro použití při výrobě kosmetických přípravků (1) |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 2811 22 00 |
30 |
Kuličky porézního bílého oxidu křemičitého o velikosti částic větší než 1 μm, pro použití při výrobě kosmetických přípravků (1) |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 2827 39 85 |
20 |
Chlorid antimoničný o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 2845 90 90 |
10 |
Helium-3 |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 2845 90 90 |
20 |
Voda obohacená kyslíkem-18 na obsah 95 % nebo vyšší |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 2845 90 90 |
30 |
Oxid uhelnatý 13C |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 2916 39 00 |
45 |
Kyselina 2-chlorbenzoová |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
2920 90 40 |
|
Triethylfosfit |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 2921 51 19 |
40 |
p-Fenylendiamin |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 2924 19 00 |
60 |
N,N-Dimethylakrylamid |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 2926 90 95 |
61 |
Kyselina m-(1-kyanethyl)benzoová |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 2929 10 90 |
80 |
1,3-Bis(isokyanatomethyl)benzen |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 2930 90 85 |
78 |
4-Merkaptomethyl-3,6-dithiaoktan-1,8-dithiol |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 2932 29 85 |
60 |
6′-(Dibutylamino)-3′-methyl-2′-(fenylamino)-spiro[isobenzofuran-1(3H),9′-[9H]xanthen]-3-on |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 2932 29 85 |
71 |
6′-(Diethylamino)-3′-methyl-2′-(fenylamino)-spiro[isobenzofuran-1(3H),9′-[9H]xanthen]-3-on |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 2932 29 85 |
72 |
2′-[Bis(fenylmethyl)amino]-6′-(diethylamino)-spiro[isobenzofuran-1(3H),9′-[9H]xanthen]-3-on |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 2933 21 00 |
70 |
α-(4-Methoxybenzoyl)-α-(1-benzyl-5-ethoxy-3-hydantoinyl)-2-chlor-5-dodecyloxykarbonylacetanilid |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 2933 39 99 |
50 |
N-Fluor-2,6-dichlorpyridiniumtetrafluorborát |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 2933 99 90 |
81 |
1,2,3-Benzotriazol |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 2933 99 90 |
82 |
Tolyltriazol |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 3707 10 00 |
40 |
Citlivé emulse obsahující:
rozpuštěných v 1-ethoxy-2-propanyl-acetátu a/nebo v ethyl-laktátu |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 3815 90 90 |
71 |
Katalyzátor obsahující N-(2-hydroxypropylamonium)diazabicyklo (2,2,2)oktan-2-ethyl hexanoát, rozpuštěný v 1,2-ethandiolu |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 3903 19 00 |
30 |
Krystalický polystyren s bodem tání 268 °C nebo více, ale ne více než 272 °C a s bodem tuhnutí 247 °C nebo více, ale ne více než 252 °C, též obsahující aditiva a plniva |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 3904 22 00 |
91 |
Poly(vinylchlorid), barvený ve hmotě, ve formě vloček, zrn, hrudek nebo pravoúhlých plátků, pro použití jako dekorativních prvků v podlahových krytinách a obkladech stěn (1) |
0 % |
1.7.2007–31.12.2008 |
||||||||||
ex 3926 90 97 |
80 |
|||||||||||||
ex 3907 30 00 |
40 |
Epoxidová pryskyřice, obsahující 70 % hmotnostních nebo více oxidu křemičitého, pro zapouzdření zboží čísel 8533, 8535, 8536, 8541, 8542 nebo 8548 (1) |
0 % |
1.7.2007–31.12.2008 |
||||||||||
ex 3916 90 15 |
10 |
|||||||||||||
ex 3926 90 97 |
70 |
|||||||||||||
ex 3919 10 38 |
40 |
Dvoustranná samolepící fólie z modifikované epoxidové pryskyřice balená v rolích o šířce 10–20 cm, délce 10–210 m a o celkové tloušťce 10–50 μm, neupravené pro drobný prodej |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 3920 59 90 |
10 |
Nelehčený a nelaminovaný list modifikovaného kopolymeru akrylonitrilu a methyl-akrylátu o tloušťce 1,0 mm nebo větší, ale ne více než 1,3 mm, balené v rolích |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 3920 99 28 |
50 |
Termoplastický polyurethanový film o tloušťce 250 μm nebo větší, nepřesahující však 350 μm, na jedné straně pokrytý stahovatelnou ochrannou folií |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 3920 99 59 |
55 |
Iontoměničové membrány z fluorovaných plastových materiálů |
0 % |
1.7.2007–31.12.2008 |
||||||||||
ex 5004 00 10 |
10 |
Hedvábné nitě (jiné než příze spředené z hedvábného odpadu), neupravené pro drobný prodej, nebělené, odklížené nebo bělené, zcela z hedvábí |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 5004 00 90 |
10 |
Příze spředené zcela z hedvábí, neupravená pro drobný prodej |
2,5 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 5907 00 90 |
10 |
Textilie, povrstvené lepidlem obsahujícím vložené kuličky o průměru nepřesahujícím 150 μm |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 7011 20 00 |
20 |
Skleněný kužel (nálevka) obrazovky (CRT) s úhlopříčkou 508,8 mm nebo větší, ale ne více než 811,0 mm |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 7011 20 00 |
50 |
Skleněná čelní deska s
|
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 8407 90 10 |
10 |
Čtyřtaktní benzinové motory s obsahem válců nejvýše 250 cm3, určené k výrobě sekaček na trávu položky 8433 11, žacích strojů s motorem podpoložky 8433 20 10, půdních fréz (rotavátorů) podpoložky 8432 29 50 nebo zahradních drtičů podpoložky 8436 80 99 (1) |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 8413 91 00 |
20 |
Mangano-křemičito-bronzové kývavé kotouče s hmotnostním obsahem mědi 58 % nebo více, avšak nepřesahujícím 63 % hmotnostních, pro zabudování do čerpadel na kapaliny v klimatizačních zařízeních motorových vozidel |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 8501 31 00 |
30 |
Stejnosměrný bezkomutátorový motor s třífázovým vinutím, s vnějším průměrem 85 mm nebo větším, avšak nepřesahujícím 115 mm, jmenovitým kroutícím momentem 2,23 Nm (± 1,0 Nm), výkonem vyšším než 120 W, avšak nepřesahujícím 520 W, počítáno při 1 550 ot/min (± 350 ot/min) a napájecím napětí 12 V, vybavený elektronickým obvodem se snímači, využívajícími Hallův efekt, pro použití jako elektrický řídící modul posilovače řízení (motor posilovače řízení) (1) |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 8507 80 30 |
40 |
Obdélníkový lithium-iontový akumulátor, o
používaný k výrobě nabíjecích napájecích zdrojů, určených k zabudování do zboží čísla 8903 (1) |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 8529 90 65 |
70 |
Budicí jednotka, skládající se z elektronického integrovaného obvodu a z ohebného tištěného obvodu, pro použití při výrobě LCD modulů (1) |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 8539 39 00 |
20 |
Fluorescenční výbojky se studenou katodou (CCFL) nebo s externí elektrodou (EEFL), o průměru nejvýše 5 mm a o délce větší než 120 mm, ale nepřesahující 1 570 mm, k zabudování do podsvětlovacích jednotek LCD modulů (1) |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 8540 11 11 |
95 |
Barevná obrazovka (CRT) s mezírkovou maskou, vybavená elektronovou tryskou a jhem vychylovací cívky, s poměrem stran zobrazovací plochy 4:3 (šířka/výška) a úhlopříčkou zobrazovací plochy nejméně 42 cm |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 8540 11 19 |
91 |
Barevná obrazovka (CRT) vybavená elektronovými tryskami umístěnými jedna vedle druhé (in-line technologie) a s úhlopříčkou zobrazovací plochy 79 cm nebo větší |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 9001 20 00 |
20 |
Optické, rozptylové, reflexní nebo polarizační fólie, nepotištěné rozptylové desky, s polarizačními vlastnostmi nebo bez nich, specificky řezané, pro použití při výrobě LCD modulů (1) |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
||||||||||
ex 9001 90 00 |
55 |
|||||||||||||
ex 9001 90 00 |
70 |
Polyethylen-tereftalátový film o tloušťce menší než 300 μm podle ASTM D2103, na jedné straně s polarizačními útvary z akrylového polymeru s úhlem polarizace 90° a roztečí mezi polarizačními útvary 50 μm |
0 % |
1.7.2007–31.12.2011 |
(1) Propuštění pod tímto zařazením podléhá podmínkám stanoveným v příslušných ustanoveních Společenství (viz články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 (Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1).
PŘÍLOHA II
Kód KN |
TARIC |
0302 70 00 |
11 |
0302 70 00 |
31 |
0302 70 00 |
41 |
0302 70 00 |
82 |
0302 70 00 |
83 |
0302 70 00 |
84 |
0302 70 00 |
89 |
0303 80 90 |
10 |
0303 80 90 |
19 |
3707 10 00 |
20 |
3904 22 00 |
91 |
3926 90 98 |
80 |
3907 30 00 |
40 |
3916 90 15 |
10 |
3926 90 98 |
70 |
3919 10 38 |
40 |
3920 99 53 |
|
3920 99 59 |
55 |
5004 00 10 |
10 |
5004 00 90 |
10 |
5402 49 00 |
85 |
5503 90 90 |
40 |
5907 00 90 |
10 |
6307 90 10 |
10 |
7019 19 10 |
40 |
8540 11 19 |
91 |
9001 20 00 |
20 |
9001 90 00 |
55 |
9001 20 00 |
30 |
9001 90 00 |
65 |