Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0435

    Nařízení Komise (ES) č. 435/2007 ze dne 20. dubna 2007 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1010/2006 o některých výjimečných opatřeních na podporu trhu s vejci a drůbeží v některých členských státech

    Úř. věst. L 104, 21.4.2007, p. 13–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 327M, 5.12.2008, p. 987–988 (MT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/435/oj

    21.4.2007   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 104/13


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 435/2007

    ze dne 20. dubna 2007,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 1010/2006 o některých výjimečných opatřeních na podporu trhu s vejci a drůbeží v některých členských státech

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2771/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s vejci (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 první pododstavec písm. b) uvedeného nařízení,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2777/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s drůbežím masem (2), a zejména na čl. 14 odst. 1 první pododstavec písm. b) uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Některé členské státy mají problémy kvůli dodržení lhůty stanovené článkem 10 nařízení Komise (ES) č. 1010/2006 (3) pro uskutečnění platby příjemcům výjimečných opatření na podporu trhu, a to do 31. března 2007. Vzhledem k tomu, že se taková výjimečná opatření na podporu trhu zavádějí poprvé, zavedení administrativních postupů trvalo dlouho. Je tedy na místě prodloužit dobu splatnosti o dva měsíce.

    (2)

    Nařízení (ES) č. 1010/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

    (3)

    Protože lhůta v současné době určená vyprší dne 31. března 2007, je třeba stanovit, že toto nařízení bude použitelné ode dne 1. dubna 2007.

    (4)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro drůbeží maso a vejce,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    V článku 10 nařízení (ES) č. 1010/2006 se datum „31. března 2007“ nahrazuje datem „31. května 2007“.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Použije se ode dne 1. dubna 2007.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 20. dubna 2007.

    Za Komisi

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komise


    (1)  Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 49. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 679/2006 (Úř. věst. L 119, 4.5.2006, s. 1).

    (2)  Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 77. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 679/2006.

    (3)  Úř. věst. L 180, 4.7.2006, s. 3. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1629/2006 (Úř. věst. L 302, 1.11.2006, s. 41).


    Top