Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1543

Nařízení Komise (ES) č. 1543/2006 ze dne 12. října 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, uvedeného v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 a ve znění nařízení (ES) č. 910/2006 (Text s významem pro EHP)

Úř. věst. L 283, 14.10.2006, p. 27–39 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/03/2007; Implicitně zrušeno 32007R0235

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1543/oj

14.10.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 283/27


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1543/2006

ze dne 12. října 2006,

kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, uvedeného v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 a ve znění nařízení (ES) č. 910/2006

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 ze dne 14. prosince 2005 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, o informování cestujících v letecké dopravě o totožnosti provozujícího leteckého dopravce a o zrušení článku 9 směrnice 2004/36/ES (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na článek 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Komise přijala nařízení č. 474/2006 ze dne 22. března 2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, uvedeného v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (2).

(2)

Komise přijala nařízení č. 910/2006 ze dne 20. června 2006, kterým se mění nařízení č. 474/2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, uvedeného v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (3).

(3)

V souladu s čl. 4 odst. 2 základního nařízení a článkem 2 nařízení Komise č. 473/2006 ze dne 22. března 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, uvedený v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (4), požádal jeden členský stát o aktualizaci seznamu Společenství.

(4)

V souladu s čl. 4 odst. 3 základního nařízení sdělily členské státy Komisi informace, které jsou podstatné v souvislosti s aktualizací seznamu Společenství. Na základě těchto skutečností by Komise měla z vlastního podnětu či na žádost členských států rozhodnout o aktualizaci seznamu Společenství.

(5)

V souladu s článkem 7 základního nařízení a článkem 4 nařízení č. 473/2006 informovala Komise všechny dotčené letecké dopravce buď přímo, nebo pokud to nebylo možné, prostřednictvím úřadů odpovědných za regulační dohled nad nimi a uvedla základní skutečnosti a úvahy, které budou základem pro rozhodnutí uložit jim zákaz provozování letecké dopravy ve Společenství nebo upravit podmínky zákazu provozování letecké dopravy uloženého leteckému dopravci, který je uveden na seznamu Společenství.

(6)

V souladu s článkem 7 základního nařízení a článkem 4 nařízení č. 473/2006 poskytla Komise dotčeným leteckým dopravcům možnost konzultovat dokumenty předložené členskými státy, předložit písemné připomínky a do deseti pracovních dnů přednést ústně své stanovisko Komisi a Výboru pro leteckou bezpečnost (5).

(7)

V souladu s článkem 3 nařízení č. 473/2006 konzultovala Komise, a ve zvláštních případech i některé členské státy, orgány odpovědné za regulační dohled nad dotčenými leteckými dopravci.

(8)

Existují důkazy, že v případě provozovatele DAS Air Cargo (DAZ), který získal oprávnění v Keni, se jedná o dceřinou společnost leteckého dopravce Dairo Air Services (DSR), který získal oprávnění v Ugandě. Oba dopravci provozují stejná letadla. Z toho důvodu by měla být všechna opatření, o nichž bylo rozhodnuto u DSR, použitelná rovněž na DAZ.

(9)

Existují ověřené důkazy o závažných bezpečnostních nedostatcích na straně leteckého dopravce Dairo Air Services. Tyto nedostatky zjistilo Nizozemsko, Spojené království, Belgie, Francie, Německo a Španělsko při prohlídkách na odbavovací ploše prováděných v rámci programu SAFA (6). Skutečnosti zjištěné při těchto prohlídkách se opakují, což ukazuje na systémové bezpečnostní nedostatky. Přes spolupráci s členskými státy a jednotlivá nápravná opatření uskutečněná ugandskými úřady a dopravcem Dairo Air Services se zjištěné skutečnosti opakují, což ukazuje na systémové bezpečnostní nedostatky.

(10)

Úřad pro civilní letectví Spojeného království provedl prohlídku u Dairo Air Services a Das Air Cargo, která odhalila, že mezi 21. dubnem a 25. červencem 2006 prováděla údržbu u letadel obou leteckých dopravců organizace údržby bez řádného oprávnění, což představuje závažný bezpečnostní nedostatek.

(11)

Dopravce DSR prokázal nedostatek průhlednosti a dostatečné a včasné komunikace v odpovědi na dotaz úřadu pro civilní letectví Nizozemska ohledně bezpečnostních stránek jeho provozu, o čemž svědčí to, že neodpověděl na korespondenci zaslanou uvedeným členským státem dostatečně a včas.

(12)

Na základě společných kritérií lze usuzovat, že společnosti Dairo Air Services a DAS Air Cargo nesplňují v plné míře příslušné bezpečnostní normy, a měly by tudíž být zařazeny do přílohy A.

(13)

Na pozvání úřadu pro civilní letectví Kyrgyzské republiky uskutečnil tým evropských odborníků ve dnech 10. až 15. září 2006 v Kyrgyzské republice misi za účelem shromáždění údajů. Jeho zpráva ukazuje, že kyrgyzský úřad pro civilní letectví neprokázal dostatečnou schopnost provádět a prosazovat příslušné bezpečnostní normy v souladu se svými povinnostmi vyplývajícími z Chicagské úmluvy.

(14)

Kromě toho většina dopravců, které navštívili evropští odborníci, nemá hlavní sídlo obchodní činnosti v Kyrgyzské republice, ačkoli se jedná o držitele osvědčení leteckého provozovatele (AOC) vydaného Kyrgyzskou republikou, což je v rozporu s požadavky přílohy 6 Chicagské úmluvy.

(15)

Na základě společných kritérií lze proto usuzovat, že všichni letečtí dopravci, kteří získali oprávnění Kyrgyzské republiky, nesplňují příslušné bezpečnostní normy, a proto by jim měl být uložen zákaz provozování letecké dopravy a měli by být zařazeni do přílohy A.

(16)

Úřady Kyrgyzské republiky poskytly Komisi důkazy o odebrání osvědčení provozovatele letecké dopravy těmto dvěma leteckým dopravcům: Phoenix Aviation a Star Jet. Vzhledem k tomu, že tito dva dopravci, kteří získali oprávnění v Kyrgyzské republice, následně ukončili svoji činnosti, měli by být vyškrtnuti z přílohy A.

(17)

Úřady Konžské demokratické republiky poskytly Komisi informace o tom, že vydaly AOC těmto leteckým dopravcům: Air Beni, Air Infini, Bel Glob Airlines, Bravo Air Congo, Gomair, Katanga Airways, Sun Air Services, Zaabu International. Vzhledem k tomu, že tito noví letečtí dopravci získali oprávnění od úřadů Konžské demokratické republiky, které neprokázaly dostatečnou schopnost provádět příslušný bezpečnostní dohled, měli by být zařazeni do přílohy A.

(18)

Úřady Konžské demokratické republiky poskytly Komisi důkazy o odebrání osvědčení provozovatele letecké dopravy těmto leteckým dopravcům: African Business and Transportations, Air Charter Services, Air Plan International, Air Transport Service, ATO – Air Transport Office, Congo Air, Dahla Airlines, DAS Airlines, Espace Aviation Services, Funtshi Aviation Service, GR Aviation, JETAIR – Jet Aero Services, Kinshasa Airways, Okapi Airways, Scibe Airlift, Shabair, Trans Service Airlift, Waltair Aviation, Zaire Aero Service (ZAS). Vzhledem k tomu, že tito dopravci, kteří získali oprávnění v Konžské demokratické republice, následně ukončili svoji činnost, měli by být vyškrtnuti z přílohy A.

(19)

Úřady Libérie poskytly Komisi důkazy o odebrání osvědčení provozovatele letecké dopravy těmto leteckým dopravcům: Air Cargo Plus, Air Cess (Libérie), Air Liberia, Atlantic Aviation Services, Bridge Airlines, Excel Air Services, International Air Services, Jet Cargo-Liberia, Liberia Airways, Liberian World Airlines, Lonestar Airways, Midair Limited, Occidental Airlines, Occidental Airlines (Libérie), Santa Cruise Imperial Airlines, Satgur Air Transport, Simon Air, Sosoliso Airlines, Trans-African Airways, Transway Air Services, United Africa Airlines (Libérie). Vzhledem k tomu, že tito dopravci, kteří získali oprávnění v Libérii, následně ukončili svoji činnost, měli by být vyškrtnuti z přílohy A.

(20)

Úřady Sierry Leone poskytly Komisi důkazy o odebrání osvědčení provozovatele letecké dopravy těmto leteckým dopravcům: Aerolift, Afrik Air Links, Air Leone, Air Salone, Air Sultan Limited, Air Universal, Central Airways Limited, First Line Air, Inter Tropic Airlines, Mountain Air Company, Orange Air Services, Pan African Air Services, Sierra National Airlines, Sky Aviation, Star Air, Transport Africa, Trans Atlantic Airlines, West Coast Airways. Vzhledem k tomu, že tito dopravci, kteří získali oprávnění v Sieře Leone, následně ukončili svoji činnost, měli by být vyškrtnuti z přílohy A.

(21)

Úřady Svazijska poskytly Komisi důkazy o odebrání osvědčení provozovatele letecké dopravy těmto leteckým dopravcům: African International Airways, Air Swazi Cargo, East Western Airways, Galaxy Avion, Interflight, Northeast Airlines, Ocean Air, Skygate International, Swazi Air Charter, Volga Atlantic Airlines. Vzhledem k tomu, že tito dopravci, kteří získali oprávnění ve Svazijsku, následně ukončili svoji činnost, měli by být vyškrtnuti z přílohy A.

(22)

Úřady Svazijska a Jihoafrické republiky poskytly dostatečné důkazy, že osvědčení leteckého provozovatele vydané společnosti African International Airways pod záštitou úřadu pro civilní letectví Svazijska bylo odebráno a že tento letecký dopravce nyní provozuje svou činnost na základě nového osvědčení leteckého provozovatele vydaného úřadem pro civilní letectví Jihoafrické republiky, který je proto odpovědný za bezpečnostní dohled nad uvedenou společností. Na základě společných kritérií a aniž by bylo dotčeno ověřování účinného dodržování příslušných bezpečnostních norem formou prohlídek na odbavovací ploše, lze proto usuzovat, že společnost African International Airways by měla být vyškrtnuta z přílohy A.

(23)

V odpovědi na dotaz úřadu pro civilní letectví Francie společnost Air Service Comores uvedla, že byl vypracován akční plán, jehož cílem je náprava bezpečnostních nedostatků zjištěných během prohlídek na odbavovací ploše. O provádění příslušného akčního plánu pro všechny činnosti společnosti Air Service Comores však stále neexistují důkazy.

(24)

Úřady Komor odpovědné za regulační dohled nad společností Air Service Comores poskytly úřadu pro civilní letectví Francie dostatečné informace o bezpečnosti provozu u konkrétního letadla LET 410 UVP s poznávací značkou D6-CAM.

(25)

Na základě společných kritérií lze proto usuzovat, že společnost Air Service Comores splňuje příslušné bezpečnostní normy pouze pro lety provozované s letadlem LET 410 UVP s poznávací značkou D6-CAM. Společnost Air Service Comores by proto měla podléhat provozním omezením a měla by být přesunuta z přílohy A do přílohy B.

(26)

Dopravce Ariana Afghan Airlines předložil žádost o vyřazení ze seznamu Společenství, na podporu této žádosti poskytl určitou dokumentaci a vykázal značnou snahu spolupracovat s Komisí a členskými státy. Protože však tento dopravce nedokončil v plné míře provádění příslušného nápravného akčního plánu, Komise je toho názoru, že společnost Ariana Afghan Airlines by měla zůstat na seznamu Společenství.

(27)

Dopravce Ariana Afghan Airlines poskytl informace, že přestal provozovat letadlo Airbus A-310 zaregistrované ve Francii pod značkou F-GYYY, které bylo prodáno.

(28)

Z toho důvodu se změnily zvláštní podmínky pro zákaz provozovat leteckou dopravu ve Společenství, které pro společnost Ariana Afghan Airlines platily. Letecký dopravce by měl podléhat zákazu provozovat veškerou leteckou dopravu, a proto zůstat zařazený v příloze A.

(29)

Dokumentace předložená dopravcem Air Koryo a úřadem pro civilní letectví Korejské lidově demokratické republiky ukazuje, že tento dopravce zahájil nápravný akční plán s úmyslem plně a včas se vyrovnat s příslušnými bezpečnostními normami.

(30)

Úřad pro civilní letectví Korejské lidově demokratické republiky navíc uvedl, že v současné době nesmí Air Koryo provozovat žádné lety do evropských destinací, pokud se dopravce nevybaví novými letadly splňujícími příslušné mezinárodní bezpečnostní normy.

(31)

Na základě společných kritérií lze usuzovat, že společnost Air Koryo stále nesplňuje v plné míře příslušné bezpečnostní normy, a měla by tudíž zůstat uvedena v příloze A.

(32)

Na pozvání leteckého dopravce uskutečnil tým evropských odborníků ve dnech 11. až 15. září 2006 misi za účelem shromáždění údajů u společnosti Phuket Air v Bangkoku (Thajsko). Zpráva z této mise ukazuje, že i když dopravce po svém zařazení do seznamu Společenství dosáhl značného pokroku, stále je třeba dořešit závažné bezpečnostní nedostatky.

(33)

I když je třeba ocenit úsilí vynaložené dopravcem na dosažení míry pokroku uvedené ve zprávě a rovněž velkou snahu o spolupráci ze strany jak dopravce, tak thajského úřadu pro civilní letectví, je rozhodnutí vyškrtnout Phuket Air ze seznamu ES považováno stále za předčasné, a to až do obdržení a přezkoumání dostačujících důkazů potvrzujících úplné provedení nápravného akčního plánu, který dopravce dosud nedokončil.

(34)

Na základě společných kritérií lze usuzovat, že společnost Phuket Air stále nesplňuje příslušné bezpečnostní normy, a měla by tudíž zůstat uvedena v příloze A.

(35)

Letecký dopravce dříve známý jako Helios Airways nyní provozuje činnost jako A Jet Aviation. Ve skutečnosti byla v osvědčení leteckého provozovatele společnosti Helios Airways provedena změna spočívající ve změně názvu na A Jet Aviation (7).

(36)

Během šetření provedeného Evropskou agenturou pro bezpečnost letectví (EASA) podle článku 45 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 (8) a Sdruženými leteckými úřady (JAA) v průběhu tří společných návštěv, které se konaly v období od října 2005 do srpna 2006 (9), byla zjištěna řada bezpečnostních nedostatků týkajících se operací dopravce A Jet Aviation/Helios Airways.

(37)

Po konzultacích s EASA, JAA a Komisí předložily úřady pro civilní letectví Kypru odpovědné za regulační dohled nad uvedeným dopravcem důkazy o přijetí přechodných opatření na vyřešení těchto zjištěných bezpečnostních nedostatků.

(38)

Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem se Komise v této fázi domnívá, že by A Jet Aviation/Helios Airways neměl být zařazen do seznamu Společenství. Situaci u tohoto dopravce a výkon dohledu, za nějž zodpovídá kyperský úřad pro civilní letectví, však bude Komise v příštích měsících bedlivě sledovat za pomoci EASA a JAA.

(39)

Poté co různé členské státy zjistily nedostatky, zahájily tyto členské státy a Komise konzultace s dopravcem Johnsons Air a s úřadem pro civilní letectví Ghany odpovědným za regulační dohled nad uvedeným dopravcem.

(40)

Dopravce Johnsons Air poskytl důkaz o akčním plánu zaměřeném na vyřešení zjištěných bezpečnostních nedostatků. Příslušné úřady Ghany by navíc měly v přesně stanovené časové lhůtě předložit svůj program dohledu pro operace prováděné dopravcem Johnsons Air mimo Ghanu.

(41)

Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem se Komise v této fázi domnívá, že by Johnsons Air neměl být zařazen do seznamu Společenství. Aniž by bylo dotčeno další ověřování účinné shody s příslušnými bezpečnostními normami prostřednictvím prohlídek na odbavovací ploše, má Komise v úmyslu přezkoumat do tří měsíců situaci u společnosti Johnsons Air na základě programu dohledu, který má být předložen úřadem pro civilní letectví Ghany.

(42)

Poté co různé členské státy zjistily závažné nedostatky ukazující na systémové bezpečnostní problémy, zahájily tyto členské státy a Komise konzultace s dopravcem Pakistan International Airlines a úřadem pro civilní letectví Pákistánu odpovědným za regulační dohled nad uvedeným dopravcem.

(43)

Komise požádala dopravce Pakistan International Airlines, aby poskytl důkazy o příslušném nápravném akčním plánu, který by měl vyřešit v přesně stanovené časové lhůtě jeho systémové bezpečnostní nedostatky. Příslušné úřady Pákistánu navíc oznámily zavedení akčního plánu na posílení jejich dohledu nad dopravcem, který musí být neprodleně předložen Komisi.

(44)

Dokud nebudou výše uvedené plány ve stanovených lhůtách předloženy a dokud pákistánské úřady formálně neschválí uvedený plán, je Komise toho názoru, že v této fázi by dopravce Pakistan International Airlines neměl být zařazen do seznamu Společenství. Komise však případně podnikne příslušné kroky podle čl. 5 odst. 1 základního nařízení, pokud nebudou výše uvedené plány doručeny včas nebo budou shledány nedostatečnými. Členské státy mají navíc v úmyslu zajistit další ověření účinné shody s příslušnými bezpečnostními normami formou systematických prohlídek tohoto dopravce na odbavovací ploše.

(45)

Poté co různé členské státy zjistily nedostatky, zahájila Komise konzultace s úřady Ruska odpovědnými za regulační dohled nad uvedeným dopravcem a vyslechla dotyčného dopravce.

(46)

Dopravce Pulkovo poskytl důkaz o akčním plánu zaměřeném na vyřešení systémových bezpečnostních nedostatků v přesně stanovených časových lhůtách a na další zlepšení jeho organizace z hlediska účinného řízení bezpečnosti. Příslušné úřady Ruska schválily formálně tento akční plán. Příslušné úřady Ruska navíc předložily akční plán na posílení jejich dohledu nad dopravcem.

(47)

Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem se Komise v této fázi domnívá, že by Pulkovo neměl být zařazen do seznamu Společenství. Aniž by bylo dotčeno další ověřování účinné shody s příslušnými bezpečnostními normami, a to i formou prohlídek na odbavovací ploše, má Komise v úmyslu do tří měsíců přezkoumat situaci dopravce Pulkovo nebo dopravce, který vznikne na základě oznámené budoucí fúze s jiným ruským dopravcem, a úřadů odpovědných za regulační dohled nad tímto dopravcem, a to s pomocí Evropské agentury pro bezpečnost letectví a úřadů dalších zainteresovaných členských států. Jak dopravce, tak příslušné úřady Ruska s tímto postupem souhlasí.

(48)

I přes zvláštní žádosti předložené Komisí jí dosud nebyly poskytnuty žádné důkazy o úplném provedení vhodných nápravných opatření ze strany dalších leteckých dopravců uvedených na seznamu aktualizovaném dne 20. června 2006 a ze strany úřadů odpovědných za regulační dohled nad těmito leteckými dopravci. Na základě společných kritérií lze proto usuzovat, že tito letečtí dopravci by měli i nadále podléhat zákazu provozování letecké dopravy.

(49)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro leteckou bezpečnost,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 474/2006 ve znění nařízení (ES) č. 910/2006 se mění takto:

1.

Příloha A uvedeného nařízení se nahrazuje přílohou A tohoto nařízení.

2.

Příloha B uvedeného nařízení se nahrazuje přílohou B tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. října 2006.

Za Komisi

Jacques BARROT

místopředseda


(1)  Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 15.

(2)  Úř. věst. L 84, 23.3.2006, s. 14.

(3)  Úř. věst. L 168, 21.6.2006, s. 16.

(4)  Úř. věst. L 84, 23.3.2006, s. 8.

(5)  Zřízený článkem 12 nařízení Rady (EHS) č. 3922/91 ze dne 16. prosince 1991 o harmonizaci technických požadavků a správních postupů v oblasti civilního letectví (Úř. věst. L 373, 31.12.1991, s. 4).

(6)  CAA-NL-2000-47, CAA-NL-2003-50, CAA-NL-2004-13, CAA-NL-2004-39, CAA-NL-2004-132, CAA-NL-2004-150, CAA-NL-2005-8, CAA-NL-2005-65, CAA-NL-2005-141, CAA-NL-2005-159, CAA-NL-2005-161, CAA-NL-2005-200, CAA-NL-2005-205, CAA-NL-2005-220, CAA-NL-2005-225, CAA-NL-2006-1, CAA-NL-2006-11, CAA-NL-2006-53, CAA-NL-2006-54, CAA-NL-2006-55, CAA-NL-2006-56, CAA-NL-2006-57, CAA-UK-2005-24, CAA-UK-2006-97, CAA-UK-2006-117, DGAC-E-2005-268, LBA/D-2005-511, LBA/D-2006-483, BCAA-2000-1, BCAA-2006-38, DGAC/F-2003-397.

(7)  Původně měla společnost Helios Airways v úmyslu zřídit novou právnickou osobu nazvanou A Jet a převést všechna svá aktiva na novou společnost. A Jet by provozovala činnost za použití postupů, letadel, zařízení, pracovníků a řídící struktury již schválených úřadem pro civilní letectví pro společnost Helios. Poté byl zahájen celý postup vydání osvědčení provozovatele letecké dopravy. Společnost Helios nicméně změnila svůj název v rejstříku společností na A Jet. Osvědčení provozovatele letecké dopravy a další použitelné schvalovací doklady byly pozměněny tak, aby obsahovaly nový název.

(8)  Úř. věst. L 240, 7.9.2002 s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1701/2003 (Úř. věst. L 243, 27.9.2003, s. 5).

(9)  Společná normalizační návštěva Sdružených leteckých úřadů (JAA) a EASA na Kypru se uskutečnila v říjnu 2005. Následná návštěva se konala ve dnech 22. až 24. května 2006 a měla přezkoumat, jakým způsobem opatření přijatá úřadem pro civilní letectví vyřešila zjištěné skutečnosti. Vzhledem k závažnosti skutečností zjištěných při této návštěvě a protože některá opatření nebyla provedena či dokončena, uskutečnila se ve dnech 7. až 9. srpna 2006 druhá následná návštěva. Pokud jde o konkrétní problémy zjištěné v oblasti provozních požadavků (JAR OPS a JAR-FCL), uskutečnily JAA návštěvu dne 6. července 2006; rovněž příslušné úřady Kypru, jimž byl nápomocen úřad pro civilní letectví Spojeného království, provedly inspekční návštěvu ve dnech 12. až 15. září 2006.


PŘÍLOHA A

SEZNAM LETECKÝCH DOPRAVCŮ, KTEŘÍ PODLÉHAJÍ ÚPLNÉMU ZÁKAZU PROVOZOVAT LETECKOU DOPRAVU VE SPOLEČENSTVÍ (1)

Jméno právnické osoby leteckého dopravce, jak je uvedeno na jeho osvědčení leteckého dopravce (AOC) (a jeho obchodní jméno, pokud je odlišné)

Číslo osvědčení leteckého provozovatele (AOC) nebo číslo provozní licence

Označení ICAO

Stát provozovatele

Air Koryo

Neznámé

KOR

Korejská lidově demokratická republika (KLDR)

Ariana Afghan Airlines

009

AFG

Afghánistán

BGB Air

AK-0194-04

POI

Kazachstán

Blue Wing Airlines

SRSH-01/2002

BWI

Surinam

Dairo Air Services

005

DSR

Uganda

DAS Air Cargo

Neznámé

DAZ

Keňa

GST Aero Air Company

AK-020304

BMK

Kazachstán

Phuket Airlines

07/2544

VAP

Thajsko

Silverback Cargo Freighters

Neznámé

VRB

Rwanda

Všichni letečtí dopravci, kteří získali oprávnění od úřadů Konžské demokratické republiky (KDR) odpovědných za regulační dohled, s výjimkou společnosti Hewa Bora Airways (2), včetně

Konžská demokratická republika (KDR)

Africa One

409/CAB/MIN/TC/017/2005

CFR

Konžská demokratická republika (KDR)

African Company Airlines

409/CAB/MIN/TC/009/2005

FPY

Konžská demokratická republika (KDR)

Aigle Aviation

409/CAB/MIN/TC/0042/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Air Beni

409/CAB/MIN/TC/0019/2005

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Air Boyoma

409/CAB/MIN/TC/0049/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Air Infini

409/CAB/MIN/TC/006/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Air Kasai

409/CAB/MIN/TC/010/2005

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Air Navette

409/CAB/MIN/TC/015/2005

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Air Tropiques SPRL

409/CAB/MIN/TC/007/2005

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Bel Glob Airlines

409/CAB/MIN/TC/0073/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Blue Airlines

409/CAB/MIN/TC/038/2005

BUL

Konžská demokratická republika (KDR)

Bravo Air Congo

409/CAB/MIN/TC/0090/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Business Aviation SPRL

409/CAB/MIN/TC/012/2005

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Butembo Airlines

409/CAB/MIN/TC/0056/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Cargo Bull Aviation

409/CAB/MIN/TC/032/2005

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Central Air Express

409/CAB/MIN/TC/011/2005

CAX

Konžská demokratická republika (KDR)

Cetraca Aviation Service

409/CAB/MIN/TC/037/2005

CER

Konžská demokratická republika (KDR)

CHC Stellavia

409/CAB/MIN/TC/0050/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Comair

409/CAB/MIN/TC/0057/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Compagnie Africaine d’Aviation (CAA)

409/CAB/MIN/TC/016/2005

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

CO-ZA Airways

409/CAB/MIN/TC/0053/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Doren Air Congo

409/CAB/MIN/TC/0054/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Enterprise World Airways

409/CAB/MIN/TC/031/2005

EWS

Konžská demokratická republika (KDR)

Filair

409/CAB/MIN/TC/014/2005

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Free Airlines

409/CAB/MIN/TC/0047/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Galaxy Incorporation

409/CAB/MIN/TC/0078/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Global Airways

409/CAB/MIN/TC/029/2005

BSP

Konžská demokratická republika (KDR)

Goma Express

409/CAB/MIN/TC/0051/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Gomair

409/CAB/MIN/TC/0023/2005

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Great Lake Business Company

409/CAB/MIN/TC/0048/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

ITAB – International Trans Air Business

409/CAB/MIN/TC/0022/2005

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Katanga Airways

409/CAB/MIN/TC/0088/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Kivu Air

409/CAB/MIN/TC/0044/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Lignes Aériennes Congolaises

Podpis ministra (nařízení 78/205)

LCG

Konžská demokratická republika (KDR)

Malu Aviation

409/CAB/MIN/TC/013/2005

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Malila Airlift

409/CAB/MIN/TC/008/2005

MLC

Konžská demokratická republika (KDR)

Mango Airlines

409/CAB/MIN/TC/0045/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Rwakabika „Bushi Express“

409/CAB/MIN/TC/0052/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Safari Logistics SPRL

409/CAB/MIN/TC/0076/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Services Air

409/CAB/MIN/TC/0033/2005

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Sun Air Services

409/CAB/MIN/TC/0077/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Tembo Air Services

409/CAB/MIN/TC/0089/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Thom’s Airways

409/CAB/MIN/TC/030/2005

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

TMK Air Commuter

409/CAB/MIN/TC/020/2005

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Tracep

409/CAB/MIN/TC/0055/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Trans Air Cargo Service

409/CAB/MIN/TC/035/2005

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Transports Aériens Congolais (TRACO)

409/CAB/MIN/TC/034/2005

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Uhuru Airlines

409/CAB/MIN/TC/039/2005

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Virunga Air Charter

409/CAB/MIN/TC/018/2005

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Wimbi dira Airways

409/CAB/MIN/TC/005/2005

WDA

Konžská demokratická republika (KDR)

Zaabu International

409/CAB/MIN/TC/0046/2006

Neznámé

Konžská demokratická republika (KDR)

Všichni letečtí dopravci, kteří získali oprávnění od orgánů Rovníkové Guiney odpovědných za regulační dohled, včetně

Rovníková Guinea

Air Bas

Neznámé

RBS

Rovníková Guinea

Air Consul SA

Neznámé

RCS

Rovníková Guinea

Air Maken

Neznámé

AKE

Rovníková Guinea

Air Services Guinea Ecuatorial

Neznámé

SVG

Rovníková Guinea

Aviage

Neznámé

VGG

Rovníková Guinea

Avirex Guinée Équatoriale

Neznámé

AXG

Rovníková Guinea

Cargo Plus Aviation

Neznámé

CGP

Rovníková Guinea

Cess

Neznámé

CSS

Rovníková Guinea

Cet Aviation

Neznámé

CVN

Rovníková Guinea

COAGE – Compagnie Aeree De Guinee Equatorial

Neznámé

COG

Rovníková Guinea

Compania Aerea Lineas Ecuatoguineanas de Aviacion S.A. (LEASA)

Neznámé

LAS

Rovníková Guinea

Ducor World Airlines

Neznámé

DWA

Rovníková Guinea

Ecuato Guineana de Aviacion

Neznámé

ECV

Rovníková Guinea

Ecuatorial Express Airlines

Neznámé

EEB

Rovníková Guinea

Ecuatorial Cargo

Neznámé

EQC

Rovníková Guinea

Equatair

Neznámé

EQR

Rovníková Guinea

Equatorial Airlines SA

Neznámé

EQT

Rovníková Guinea

Euroguineana de Aviacion

Neznámé

EUG

Rovníková Guinea

Federal Air GE Airlines

Neznámé

FGE

Rovníková Guinea

GEASA — Guinea Ecuatorial Airlines SA

Neznámé

GEA

Rovníková Guinea

GETRA — Guinea Ecuatorial de Transportes Aereos

Neznámé

GET

Rovníková Guinea

Guinea Cargo

Neznámé

GNC

Rovníková Guinea

Jetline Inc.

Neznámé

JLE

Rovníková Guinea

Kng Transavia Cargo

Neznámé

VCG

Rovníková Guinea

Litoral Airlines, Compania, (Colair)

Neznámé

CLO

Rovníková Guinea

Lotus International Air

Neznámé

LUS

Rovníková Guinea

Nagesa, Compania Aerea

Neznámé

NGS

Rovníková Guinea

Presidencia de la Republica de Guinea Ecuatorial

Neznámé

ONM

Rovníková Guinea

Prompt Air GE SA

Neznámé

POM

Rovníková Guinea

Skimaster Guinea Ecuatorial

Neznámé

KIM

Rovníková Guinea

Skymasters

Neznámé

SYM

Rovníková Guinea

Southern Gateway

Neznámé

SGE

Rovníková Guinea

Space Cargo Inc.

Neznámé

SGO

Rovníková Guinea

Trans Africa Airways G.E.S.A.

Neznámé

TFR

Rovníková Guinea

Unifly

Neznámé

UFL

Rovníková Guinea

UTAGE — Union de Transport Aereo de Guinea Ecuatorial

Neznámé

UTG

Rovníková Guinea

Victoria Air

Neznámé

VIT

Rovníková Guinea

Všichni letečtí dopravci, kteří získali oprávnění od úřadů Kyrgyzské republiky odpovědných za regulační dohled

Kyrgyzská republika

Anikay Air

16

AKF

Kyrgyzská republika

Asia Alpha

31

SAL

Kyrgyzská republika

Avia Traffic Company

23

AVJ

Kyrgyzská republika

Bistair-Fez Bishkek

08

BSC

Kyrgyzská republika

Botir Avia

10

BTR

Kyrgyzská republika

British Gulf International Airlines Fez

18

BGK

Kyrgyzská republika

Click Airways

11

CGK

Kyrgyzská republika

Country International Airlines

19

CIK

Kyrgyzská republika

Dames

20

DAM

Kyrgyzská republika

Fab — Air

29

FBA

Kyrgyzská republika

Galaxy Air

12

GAL

Kyrgyzská republika

Golden Rule Airlines

22

GRS

Kyrgyzská republika

Intal Avia

27

INL

Kyrgyzská republika

Itek Air

04

IKA

Kyrgyzská republika

Kyrgyz Airways

06

KGZ

Kyrgyzská republika

Kyrgyz General Aviation

24

KGB

Kyrgyzská republika

Kyrgyz Trans Avia

31

KTC

Kyrgyzská republika

Kyrgyzstan Altyn

03

LYN

Kyrgyzská republika

Kyrgyzstan Airlines

01

KGA

Kyrgyzská republika

Max Avia

33

MAI

Kyrgyzská republika

OHS Avia

09

OSH

Kyrgyzská republika

Reem Air

07

REK

Kyrgyzská republika

Sky Gate International Aviation

14

SGD

Kyrgyzská republika

Sky Way

21

SAB

Kyrgyzská republika

Sun Light

25

SUH

Kyrgyzská republika

Tenir Airlines

26

TEB

Kyrgyzská republika

Trast Aero

05

TSJ

Kyrgyzská republika

Všichni letečtí dopravci, kteří získali oprávnění od orgánů Libérie odpovědných za regulační dohled, včetně

Libérie

Weasua Air Transport Co., Ltd

Neznámé

WTC

Libérie

Všichni letečtí dopravci, kteří získali oprávnění od orgánů Sierry Leone odpovědných za regulační dohled, včetně

Sierra Leone

Air Rum Ltd

Neznámé

RUM

Sierra Leone

Bellview Airlines (S/L) Ltd

Neznámé

BVU

Sierra Leone

Destiny Air Services Ltd

Neznámé

DTY

Sierra Leone

Heavylift Cargo

Neznámé

Neznámé

Sierra Leone

Orange Air Sierra Leone Ltd

Neznámé

ORJ

Sierra Leone

Paramount Airlines Ltd

Neznámé

PRR

Sierra Leone

Seven Four Eight Air Services Ltd

Neznámé

SVT

Sierra Leone

Teebah Airways

Neznámé

Neznámé

Sierra Leone

Všichni letečtí dopravci, kteří získali oprávnění od orgánů Svazijska odpovědných za regulační dohled, včetně

Svazijsko

Aero Africa (Pty) Ltd

Neznámé

RFC

Svazijsko

Jet Africa Swaziland

Neznámé

OSW

Svazijsko

Royal Swazi National Airways Corporation

Neznámé

RSN

Svazijsko

Scan Air Charter Ltd

Neznámé

Neznámé

Svazijsko

Swazi Express Airways

Neznámé

SWX

Svazijsko

Swaziland Airlink

Neznámé

SZL

Svazijsko


(1)  Všem leteckým dopravcům uvedeným v příloze A by mohlo být dovoleno uplatňovat práva provozování dopravy tím, že použijí letadlo pronajaté s posádkou od leteckého dopravce, na kterého se nevztahuje zákaz provozování letecké dopravy, za předpokladu, že jsou dodrženy příslušné bezpečnostní normy.

(2)  Hewa Bora Airways má povoleno používat ke svému současnému provozu v Evropském společenství konkrétní letadla uvedená v příloze B.


PŘÍLOHA B

SEZNAM LETECKÝCH DOPRAVCŮ, KTEŘÍ PODLÉHAJÍ PROVOZNÍM OMEZENÍM VE SPOLEČENSTVÍ (1)

Jméno právnické osoby leteckého dopravce, jak je uvedeno na jeho osvědčení leteckého dopravce (AOC) (a jeho obchodní jméno, pokud je odlišné)

Číslo osvědčení leteckého provozovatele (AOC)

Označení ICAO

Stát provozovatele

Typ letadla

Poznávací značka/značky a případně výrobní číslo/a

Stát zápisu letadla do rejstříku

Air Bangladesh

17

BGD

Bangladéš

B747-269B

S2-ADT

Bangladéš

Air Service Comores

06-819/TA-15/DGACM

KMD

Komory

Celý letadlový park s výjimkou:

LET 410 UVP

Celý letadlový park s výjimkou:

D6-CAM (851336)

Komory

Air West Co. Ltd

004/A

AWZ

Súdán

Celý letadlový park s výjimkou:

IL-76

Celý letadlový park s výjimkou:

ST-EWX (výrobní číslo 1013409282)

Súdán

Hewa Bora Airways (HBA) (2)

416/dac/tc/sec/087/2005

ALX

Konžská demokratická republika (KDR)

Celý letadlový park s výjimkou:

L-1011

Celý letadlový park s výjimkou: 9Q-CHC

(výrobní číslo 193H-1209)

Konžská demokratická republika (KDR)


(1)  Leteckým dopravcům uvedeným v příloze B by mohlo být dovoleno uplatňovat práva provozování dopravy tím, že použijí letadlo pronajaté s posádkou od leteckého dopravce, na kterého se nevztahuje zákaz provozování letecké dopravy, za předpokladu, že jsou dodrženy příslušné bezpečnostní normy.

(2)  Hewa Bora Airways má povoleno používat ke svému současnému provozu v Evropském společenství pouze konkrétní uvedená letadla.


Top