This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0906
Commission Regulation (EC) No 906/2006 of 20 June 2006 amending Regulation (EC) No 836/2006 opening a standing invitation to tender for the resale on the Community market of common wheat held by the German intervention agency
Nařízení Komise (ES) č. 906/2006 ze dne 20. června 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 836/2006 o zahájení stálého nabídkového řízení na další prodej pšenice obecné na trhu Společenství ze zásob německé intervenční agentury
Nařízení Komise (ES) č. 906/2006 ze dne 20. června 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 836/2006 o zahájení stálého nabídkového řízení na další prodej pšenice obecné na trhu Společenství ze zásob německé intervenční agentury
Úř. věst. L 168, 21.6.2006, p. 4–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
|
21.6.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 168/4 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 906/2006
ze dne 20. června 2006,
kterým se mění nařízení (ES) č. 836/2006 o zahájení stálého nabídkového řízení na další prodej pšenice obecné na trhu Společenství ze zásob německé intervenční agentury
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami (1), a zejména na článek 6 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízením Komise (ES) č. 836/2006 (2) bylo zahájeno stálé nabídkové řízení na další prodej pšenice obecné na trhu Společenství ze zásob německé intervenční agentury. |
|
(2) |
S ohledem na předpokládané potřeby trhů a množství, kterými disponuje německá intervenční agentura, Německo informovalo Komisi o záměru své intervenční agentury zvýšit množství, které je předmětem nabídkového řízení, o 50 000 tun. S ohledem na situaci na trhu je vhodné žádosti Německa vyhovět. |
|
(3) |
Nařízení (ES) č. 836/2006 by proto mělo být pozměněno. |
|
(4) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 836/2006 se mění takto:
|
1. |
V článku 1 se množství „100 000 tun“ nahrazuje množstvím „150 000 tun“. |
|
2. |
V názvu přílohy se slova „100 000 tun“ nahrazují slovy „150 000 tun“. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. června 2006.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 78. Nařízení ve znění nařízení Komise (ES) č. 1154/2005 (Úř. věst. L 187, 19.7.2005, s. 11).