Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0331

    2006/331/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 5. května 2006 , kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2848/98, pokud jde o posunutí termínu pro dodávku surového tabáku do Řecka na sklizeň 2005 (oznámeno pod číslem K(2006) 1784)

    Úř. věst. L 121, 6.5.2006, p. 55–55 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/331/oj

    6.5.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 121/55


    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 5. května 2006,

    kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2848/98, pokud jde o posunutí termínu pro dodávku surového tabáku do Řecka na sklizeň 2005

    (oznámeno pod číslem K(2006) 1784)

    (Pouze řecké znění je závazné)

    (2006/331/ES)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2075/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu se surovým tabákem (1), a zejména na článek 7 uvedeného nařízení,

    vzhledem k tomu, že:

    (1)

    Nařízení Komise (ES) č. 2848/98 ze dne 22. prosince 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 2075/92, pokud jde o režim prémií, produkční kvóty a zvláštní podporu pro seskupení producentů v odvětví surového tabáku (2), stanoví v článku 16 termíny pro dodávky surového tabáku ze strany producentů zpracovatelům. Ačkoli nařízení (ES) č. 2848/98 bylo zrušeno nařízením Komise (ES) č. 1973/2004 ze dne 29. října 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ohledně režimů podpor stanovených v hlavě IV a IVa tohoto nařízení a ohledně využití půdy vyjmuté pro pěstování surovin (3) s účinkem od 1. ledna 2006, použije se i nadále pro sklizeň 2005 podle čl. 172 odst. 3b nařízení (ES) č. 1973/2004.

    (2)

    S ohledem na obzvláště složité klimatické podmínky v Řecku a zejména na úroveň srážek výrazně vyšší, než je průměr v daném období a výrazně nižší teploty, bylo balení tabáku a jeho dodávky silně zpožděno.

    (3)

    Je tedy třeba posunout termíny pro dodávku tabáku prvním zpracovatelům v Řecku.

    (4)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro tabák,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Odchylně od článku 16 nařízení (ES) č. 2848/98 se pro sklizeň 2005 v Řecku termíny uvedené v daném článku posouvají o 30 dní.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí je určeno Řecké republice.

    V Bruselu dne 5. května 2006.

    Za Komisi

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komise


    (1)  Úř. věst. L 215, 30.7.1992, s. 70. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1679/2005 (Úř. věst. L 271, 15.10.2005, s. 1).

    (2)  Úř. věst. L 358, 31.12.1998, s. 17. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1809/2004 (Úř. věst. L 318, 19.10.2004, s. 18).

    (3)  Úř. věst. L 345, 20.11.2004, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 263/2006 (Úř. věst. L 46, 16.2.2006, s. 24).


    Top