This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0246
Commission Regulation (EC) No 246/2005 of 11 February 2005 concerning the 13th individual invitation to tender effected under the standing invitation to tender referred to in Regulation (EC) No 2771/1999
Nařízení Komise (ES) č. 246/2005 ze dne 11. února 2005, které se týká pro 13. dílčího nabídkového řízení, uskutečněného v rámci stálého nabídkového řízení, na které je odkazováno v nařízení (ES) č. 2771/1999
Nařízení Komise (ES) č. 246/2005 ze dne 11. února 2005, které se týká pro 13. dílčího nabídkového řízení, uskutečněného v rámci stálého nabídkového řízení, na které je odkazováno v nařízení (ES) č. 2771/1999
Úř. věst. L 42, 12.2.2005, p. 23–23
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
12.2.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 42/23 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 246/2005
ze dne 11. února 2005,
které se týká pro 13. dílčího nabídkového řízení, uskutečněného v rámci stálého nabídkového řízení, na které je odkazováno v nařízení (ES) č. 2771/1999
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky (1), a zejména na čl. 10 písm. c) tohoto nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Na základě článku 21 nařízení Komise (ES) č. 2771/1999 ze dne 16. prosince 1999, kterým se stanovují prováděcí pravidla pro nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o intervenční opatření na trhu s máslem a smetanou (2), prodávaly intervenční agentury na základě stálého veřejného nabídkového řízení určité množství másla, kterým disponovaly. |
(2) |
Ve světle nabídek, obdržených v rámci každého individuálního veřejného nabídkového řízení, bude stanovena minimální prodejní cena, nebo bude rozhodnuto, že nebude vybrána žádná nabídka v souladu s článkem 24a nařízení (ES) č. 2771/1999. |
(3) |
S přihlédnutim k podaným nabidkám by se nemělo pokračovat v nabídkovém řízení, |
(4) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V 13. dílčím nabídkovém řízení v souladu s nařízením (ES) č. 2771/1999, pro které vypršela časová lhůta na předložení nabídek dne 8. února 2005 se nepokračuje.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dne 12. února 2005.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. února 2005.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 186/2004 (Úř. věst. L 29, 3.2.2004, s. 6).
(2) Úř. věst. L 333, 24.12.1999, s. 11. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2250/2004 (Úř. věst. L 381, 28.12.2004, s. 25).