Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0852

    Rozhodnutí Rady 2005/852/SZBP ze dne 29. listopadu 2005 o ničení ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro tyto zbraně na Ukrajině

    Úř. věst. L 315, 1.12.2005, p. 27–28 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 175M, 29.6.2006, p. 116–117 (MT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/852/oj

    1.12.2005   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 315/27


    ROZHODNUTÍ RADY 2005/852/SZBP

    ze dne 29. listopadu 2005

    o ničení ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro tyto zbraně na Ukrajině

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na společnou akci Rady 2002/589/SZBP ze dne 12. července 2002 o příspěvku Evropské unie k boji proti destabilizujícímu hromadění a šíření ručních palných a lehkých zbraní (1), a zejména na článek 4 uvedené společné akce, ve spojení s čl. 23 odst. 2 Smlouvy o Evropské unii,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Ukrajina v minulosti disponovala rozsáhlou sítí vojenského průmyslu, měla v držení třetí největší arzenál jaderných zbraní na světě a sloužila jako základna strategických rezerv zbraní a střeliva SSSR.

    (2)

    Podle některých odhadů Ukrajina disponuje až 7 miliony ručních palných a lehkých zbraní a 2 miliony tun střeliva, do velké míry pocházejícími z obou světových válek. Toto velké množství ručních palných a lehkých zbraní a střeliva nejen významně přesahuje současnou úroveň ukrajinských ozbrojených sil, ale navíc zahrnuje značné množství nepoužitelného a nebezpečného střeliva.

    (3)

    Dne 21. února 2005 Rada pro spolupráci EU-Ukrajina přijala akční plán EU-Ukrajina a vyzvala obě strany, aby se společně zabývaly hrozbami pro bezpečnost, veřejné zdraví a životní prostředí, jež představují zásoby starého střeliva, a mimo jiné i protipěchotních min.

    (4)

    Agentura NATO pro údržbu a zásobování (NAMSA) v rámci nadace fondu programu Partnerství pro mír řídí dvanáctiletý projekt zaměřený na zničení 1,5 milionu nadbytečných ručních palných a lehkých zbraní a 133 000 tun konvenčního střeliva, který má být proveden ve čtyřech fázích.

    (5)

    Evropská unie zastává názor, že finanční příspěvek pro první fázi tohoto projektu by Ukrajině pomohl snížit rizika související s velkým množstvím nahromaděných ručních palných a lehkých zbraní a střeliva a přizpůsobit množství ručních palných a lehkých zbraní a střeliva současné úrovni jejích ozbrojených sil.

    (6)

    Dne 18. května 2005 ratifikoval ukrajinský parlament Úmluvu o zákazu použití, skladování, výroby a převodu protipěchotních min a o jejich zničení (Ottawská úmluva).

    (7)

    Evropská unie má proto v úmyslu nabídnout Ukrajině finanční podporu v souladu s hlavou II společné akce 2002/589/SZBP. Bude zajištěno dostatečné zviditelnění této finanční podpory, a to mimo jiné prostřednictvím vhodných opatření přijatých NAMSA,

    ROZHODLA TAKTO:

    Článek 1

    1.   Evropská unie podpoří ničení ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro tyto zbraně na Ukrajině.

    2.   Za tímto účelem Evropská unie poskytne finanční podporu Agentuře NATO pro údržbu a zásobování (NAMSA) během první fáze jejího dvanáctiletého projektu zaměřeného na demilitarizaci 400 000 ručních palných a lehkých zbraní, 15 000 tun konvenčního střeliva a 1 000 přenosných protiletadlových systémů.

    3.   Z příspěvku Evropské unie se financuje:

    nákup a instalace systému na snížení znečištění pro spalovnu výbušných odpadů,

    demilitarizace zbraní,

    nákup dvou pecí na tavení zbraní,

    nákup a instalace pásové pily s dálkovým ovládáním na rozřezávání výbušné munice,

    nákup hydraulického lisu,

    přímé náklady projektu až do výše 7 %.

    4.   NAMSA obstará dodání, instalaci a uvedení do provozu zařízení nezbytných k demilitarizaci a dalším účelům od obchodních nebo vládních subjektů ze členských států EU a Ukrajiny, či od obdobných subjektů usazených v zemích NATO nebo od subjektů způsobilých podle nadace fondu programu Partnerství pro mír. Smlouvy o dodání zařízení budou případně obsahovat ustanovení o školení poskytovaném ukrajinským provozovatelům těchto zařízení, a to na Ukrajině nebo v zemi, od níž bylo toto zařízení pořízeno.

    Článek 2

    1.   Finanční referenční částka pro provádění činností uvedených v čl. 1 odst. 3 činí 1 000 000 EUR a je hrazeno ze souhrnného rozpočtu Evropské unie na rok 2006.

    2.   Pro účely provádění činností uvedených v čl. 1 odst. 3 uzavře Komise s NAMSA dohodu o financování o podmínkách použití příspěvku Evropské unie, který bude poskytnut ve formě grantu. Zvláštní dohoda o financování, která má být uzavřena, stanoví, že NAMSA zajistí viditelnost příspěvku Evropské unie přiměřenou jeho velikosti.

    3.   Na řádné provádění finančního příspěvku EU uvedeného v tomto článku dohlíží Komise. Za tímto účelem je Komise pověřena úkolem kontrolovat a hodnotit finanční aspekty provádění tohoto rozhodnutí stanovené v tomto článku.

    4.   Na správu výdajů financovaných ze souhrnného rozpočtu Evropské unie, vymezených v odstavci 1, se vztahují příslušné rozpočtové postupy a pravidla Společenství s výjimkou toho, že žádné předběžné financování nezůstává ve vlastnictví Společenství.

    Článek 3

    Předsednictví, kterému je nápomocen generální tajemník Rady, vysoký představitel pro SZBP, odpovídá za provádění tohoto rozhodnutí a informuje Radu o jeho provádění. Komise je plně zapojena do těchto úkolů a bude zejména poskytovat informace o provádění finančních aspektů. Tyto informace budou založeny zejména na pravidelných zprávách podávaných NAMSA v rámci smluvního vztahu s Komisí, jak je stanoveno ve čl. 2 odst. 2.

    Článek 4

    Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem přijetí. Jeho použitelnost končí dvanáct měsíců po uzavření dohody o financování mezi Komisí a NAMSA.

    Článek 5

    Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne 29. listopadu 2005.

    Za Radu

    A. JOHNSON

    předseda


    (1)  Úř. věst. L 191, 19.7.2002, s. 1.


    Top