This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2095
Commission Regulation (EC) No 2095/2004 of 8 December 2004 amending Regulation (EC) No 581/2004 opening a standing invitation to tender for exports refunds concerning certain types of butter and Regulation (EC) No 582/2004 opening a standing invitation to tender for exports refunds concerning skimmed milk powder
Nařízení Komise (ES) č. 2095/2004 ze dne 8. prosince 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 581/2004, kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení na vývozní náhrady pro některé druhy másla a nařízení (ES) č. 582/2004, kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení na vývozní náhrady pro sušené odstředěné mléko
Nařízení Komise (ES) č. 2095/2004 ze dne 8. prosince 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 581/2004, kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení na vývozní náhrady pro některé druhy másla a nařízení (ES) č. 582/2004, kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení na vývozní náhrady pro sušené odstředěné mléko
Úř. věst. L 362, 9.12.2004, p. 14–15
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008
9.12.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 362/14 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2095/2004
ze dne 8. prosince 2004,
kterým se mění nařízení (ES) č. 581/2004, kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení na vývozní náhrady pro některé druhy másla a nařízení (ES) č. 582/2004, kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení na vývozní náhrady pro sušené odstředěné mléko
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky (1), a zejména na čl. 31 odst. 3 písm. b) a odst. 14 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle čl. 1 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 581/2004 (2) a čl. 1 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 582/2004 (3) jsou některá místa určení vyloučena z poskytování vývozních náhrad. Po přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Maďarska, Lotyšska, Litvy, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii je třeba odkazy na tyto země zrušit. |
(2) |
Aby bylo zohledněno přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Maďarské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii, stanoví dodatkový protokol k Evropské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bulharskou republikou na straně druhé (4) novou celní kvótu, která by měla být Bulharskem otevřena pro sušené mléko pocházející ze Společenství. Přístup k této kvótě je omezen na výrobky, na něž se nevztahují žádné výhody spojené s vývozními subvencemi. Aby se zabránilo spekulacím a aby bylo zajištěno respektování této koncese, která pravděpodobně vstoupí v platnost před vypršením platnosti vývozních licencí, uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. d) nařízení Komise (ES) č. 580/2004 ze dne 26. března 2004 o zavedení nabídkového řízení týkajícího se vývozních náhrad pro některé mléčné výrobky (5), mělo by být Bulharsko vyloučeno ze seznamu míst určení, které mají nárok na vývozní náhrady v rámci stálého nabídkového řízení, týkajícího se sušeného odstředěného mléka a stanoveného tímto nařízením. |
(3) |
Nařízení (ES) č. 581/2004 a nařízení (ES) č. 582/2004 by měla být odpovídajícím způsobem pozměněna. |
(4) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 1 nařízení (ES) č. 581/2004 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„1. Vypisuje se stálé nabídkové řízení na stanovení vývozní náhrady pro tyto druhy másla, uvedené v oddíle 9 přílohy I nařízení Komise (EHS) č. 3846/87 (6):
a) |
přírodní máslo v blocích o čisté hmotnosti nejméně 20 kg, patřící pod kódy výrobku ex ex 0405 10 19 9500 a ex ex 0405 10 19 9700; |
b) |
máselný olej v nádobách o čisté hmotnosti nejméně 190 kg, patřící pod kód výrobku ex ex 0405 90 10 9000. |
Výrobky uvedené v prvním pododstavci jsou určeny k vývozu do těchto míst určení:
— |
Rusko (kód země určení 075), |
— |
všechny ostatní země určení kromě Andory, Gibraltaru, Spojených států amerických a Vatikánu.“. |
Článek 2
V článku 1 nařízení (ES) č. 582/2004 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„1. Vypisuje se stálé nabídkové řízení na stanovení vývozní náhrady pro sušené odstředěné mléko uvedené v oddíle 9 přílohy I nařízení Komise (EHS) č. 3846/87 (7) v pytlích o čisté hmotnosti nejméně 25 kg a o obsahu přidaných nemléčných látek nejvýše 0,5 % hmotnostních, patřící pod kód výrobku ex ex 0402 10 19 9000, určené k vývozu do všech zemí určení kromě Andory, Bulharska, Gibraltaru, Spojených států amerických a Vatikánu.“.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 8. prosince 2004.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 186/2004 (Úř. věst. L 29, 3.2.2004, s. 6).
(2) Úř. věst. L 90, 27.3.2004, s. 64. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 810/2004 (Úř. věst. L 149, 30.4.2004, s. 138).
(3) Úř. věst. L 90, 27.3.2004, s. 67. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 810/2004.
(4) Dosud nezveřejněno v Úředním věstníku.
(5) Úř. věst. L 90, 27.3.2004, s. 58.
(6) Úř. věst. L 366, 24.12.1987, s. 1.
(7) Úř. věst. L 366, 24.12.1987, s. 1.