Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0740

    Nařízení Komise (ES) č. 740/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 141/2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1257/1999, pokud jde o přechodná opatření pro rozvoj venkova pro Českou republiku, Estonsko, Kypr, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Polsko, Slovinsko a Slovensko

    Úř. věst. L 116, 22.4.2004, p. 9–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/740/oj

    32004R0740



    Úřední věstník L 116 , 22/04/2004 S. 0009 - 0014


    Nařízení Komise (ES) č. 740/2004

    ze dne 21. dubna 2004,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 141/2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1257/1999, pokud jde o přechodná opatření pro rozvoj venkova pro Českou republiku, Estonsko, Kypr, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Polsko, Slovinsko a Slovensko

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na Smlouvu o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na čl. 2 odst. 3 této smlouvy,

    s ohledem na Akt o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na čl. 41 první pododstavec tohoto aktu,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1) Článek 33j nařízení Rady (ES) č. 1257/1999 ze dne 17. května 1999 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) a o změně a zrušení některých nařízení [1] stanoví zvláštní dočasnou podporu pro maltské zemědělce plně zaměstnané v zemědělství. Na základě informací poskytnutých maltskými orgány musí být v rámci nařízení Komise (ES) č. 141/2004 [2] stanoveny stropy pro tři typy uvedených plateb.

    (2) Ustanovení čl. 33l odst. 2a a 2b nařízení (ES) č. 1257/1999 stanoví odchylky od některých ustanovení týkajících se opatření na "plnění norem" stanovených v článcích 21a, 21b a 21c uvedeného nařízení. Pro používání těchto odchylek by měla být stanovena prováděcí pravidla.

    (3) Seznam opatření pro rozvoj venkova v příloze II nařízení (ES) č. 141/2004 by měl být více přizpůsoben seznamu stanovenému v bodu 8 přílohy II návrhu nařízení Komise, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1257/1999 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF).

    (4) Finanční tabulka v příloze II nařízení (ES) č. 141/2004 také obsahuje údaj o výdajích na "jiné akce". Typy akcí spadajících pod toto označení musí být upřesněny.

    (5) Podle čl. 33l odst. 4 nařízení (ES) č. 1257/1999 musí být jako součást plánu rozvoje venkova předložena klasifikace oblastí s rizikem lesního požáru. Proto musí být doplněna příloha III nařízení (ES) č. 141/2004 odpovídajícím způsobem.

    (6) Proto je třeba nařízení (ES) č. 141/2004 odpovídajícím způsobem změnit.

    (7) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro zemědělské struktury a rozvoj venkova,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Nařízení (ES) č. 141/2004 se mění takto:

    1. V kapitole III se vkládá následující článek 5a:

    "Článek 5a

    Maltští zemědělci plně zaměstnaní v zemědělství

    Částka plateb uvedených v druhém pododstavci čl. 33j nařízení (ES) č. 1257/1999 nepřesáhne roční strop na zemědělský podnik a roční pracovní jednotku stanovené v písmenu A přílohy I."

    2. "KAPITOLA IV ODCHYLKY POUŽITELNÉ V NOVÝCH ČLENSKÝCH STÁTECH

    Článek 5b

    Provádění náročných norem

    1. Náklady na investice nutné ke splnění norem podle článku 33l odst. 2b nařízení (ES) č. 1257/1999 stanoví příslušný veřejný orgán ve formě standardních nákladů. Tyto standardní náklady budou vypočítány na základě objektivních kritérií, která umožní určení nákladů na jednotlivé činnosti a která budou brát v úvahu zvláštní místní podmínky a vyhnou se nadměrnému vyrovnání.

    2. Zemědělec, který obdrží podporu podle čl. 33l odst. 2b nařízení (ES) č. 1257/1999 za účelem splnit normu, která je již závazná, má dále během období investic nárok na vyrovnávací dávky a agro-environmentální podporu podle kapitoly V, respektive VI hlavy II uvedeného nařízení za předpokladu, že splní ostatní podmínky pro udělení této podpory a že zemědělec na konci období investování splní příslušnou normu.

    Článek 6

    Agro-environment

    Roční maximální částka na hektar na zachování a ochranu kamenných zídek na Maltě stanovená v čl. 33m odst. 2 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 1257/1999 je uvedena v písmenu B přílohy I.

    Článek 7

    Seskupení producentů na Maltě

    1. Pouze seskupení producentů, které zahrnují minimální procentní podíl producentů v odvětví a představují minimální procentní podíl produkce odvětví, jsou způsobilá pro minimální podporu podle čl. 33d odst. 3 třetího pododstavce nařízení (ES) č. 1257/1999.

    2. Minimální částka podpory stanovená podle minimálních nákladů na vytvoření malého seskupení producentů je uvedena v písmenu C přílohy I."

    3. V kapitole V se vkládá následující článek 9a:

    "Článek 9a

    Žádosti pro opatření zahrnující požadované standardy a jejich kontroly

    Pokud jde o podporu podle čl. 33l odst. 2b nařízení (ES) č. 1257/1999, kontroly žádostí o účast na režimu, jak je uvedeno v článku 59 nařízení (ES) č. 445/2002 (nebo článku 67 nového nařízení) musí umožnit ověřit, že ke splnění dotčené normy je investice nezbytná. Pokud se žádost o účast na režimu vztahuje k roční částce podpory vyšší než 10000 EUR, musí být součástí kontroly této žádosti návštěva na místě.

    U kontrol žádostí o platbu podle článku 59 nařízení (ES) č. 445/2002 (nebo 67 nového nařízení) pro podporu uvedenou v prvním pododstavci tohoto článku, musí být možno ověřit, že investice byla provedena. Pokud se žádost o platbu vztahuje k roční částce podpory vyšší než 10000 EUR, musí být součástí kontroly této žádosti návštěva na místě."

    4. Příloha I se nahrazuje přílohou I tohoto nařízení.

    5. Příloha II se nahrazuje přílohou II tohoto nařízení.

    6. Příloha III se mění podle přílohy III tohoto nařízení.

    Článek 2

    Vstup v platnost

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem a s výhradou vstupu v platnost Smlouvy o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 21. dubna 2004.

    Za Komisi

    Franz Fischler

    člen Komise

    [1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 80. Nařízení ve znění aktu o přistoupení z roku 2003.

    [2] Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 25.

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA I

    "

    PŘÍLOHA I

    Tabulka částek pro opatření specifická pro Maltu

    A. Strop uvedený v článku 5a

    Předmět | EUR | |

    Podpora zemědělcům plně zaměstnaným v zemědělství | | |

    Na zavlažovanou půdu | 766 | na hektar |

    Na nezavlažovanou půdu | 213 | na hektar |

    Chovu hospodářských zvířat | 67 | na jedno hospodářské zvíře |

    Maximální platba na podnik | 14500 | na roční pracovní jednotku |

    B. Maximální částka uvedená v článku 6

    Předmět | EUR | |

    Maximální platba pro zachování a ochranu kamenných zídek | 2000 | na hektar |

    C. Částka uvedená v čl. 7 odst. 2

    Předmět | EUR | |

    Podpora pro vytvoření seskupení producentů | 63000 | První rok |

    63000 | Druhý rok |

    63000 | Třetí rok |

    60000 | Čtvrtý rok |

    50000 | Pátý rok |

    "

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA II

    "

    PŘÍLOHA II

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    "

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA III

    Příloha III nařízení (ES) č. 141/2004 se mění takto:

    1. Do části I se vkládá následující bod II:

    "II. Zemědělci plně zaměstnaní v zemědělství na Maltě

    A. Hlavní znaky:

    - žádné.

    B. Ostatní součásti:

    - definice zemědělců plně zaměstnaných v zemědělství."

    2. Oddíl 3 se nahrazuje následujícím:

    "3. Odchylky pro nové členské státy

    I. Provádění závazných norem

    A. Hlavní znaky:

    - seznam norem, u kterých se budou brát v úvahu investiční náklady a popis požadovaných investic.

    B. Ostatní součásti:

    - standardní náklady na investice pro každou normu způsobilou pro podporu včetně podrobných výpočtů pro odůvodnění standardních nákladů,

    - trvání období investování pro každou normu způsobilou pro podporu a odůvodnění výběru,

    - ustanovení, které umožňuje ověřit, že investice podporované v rámci opatření "provádění závazných norem" nejsou způsobilé k podpoře podle kapitoly I hlavy II nařízení (ES) č. 1257/1999,

    - navíc k bodu 12 odst. 2 přílohy II nařízení (ES) č. 445/2002 (nebo nového nařízení) údaj o provádění článku 9a tohoto nařízení.

    II. Zlepšení zpracování zemědělských produktů a jejich uvádění na trh

    A. Hlavní znaky:

    - žádné

    B. Ostatní součásti:

    - seznam podniků, které mají nárok na přechodné období podle čl. 33l odst. 3 nařízení (ES) č. 1257/1999.

    III. Lesnictví

    A. Hlavní znaky:

    - žádné

    B. Ostatní součásti:

    - klasifikace území podle stupně rizika lesního požáru."

    --------------------------------------------------

    Top