This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0825
2004/825/EC: Commission Decision of 29 November 2004 on protection measures with regard to imports of equidae from Romania (notified under document number C(2004) 4440)Text with EEA relevance
2004/825/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 29. listopadu 2004 o ochranných opatřeních ohledně dovozů koňovitých z Rumunska (oznámeno pod číslem K(2004) 4440)Text s významem pro EHP
2004/825/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 29. listopadu 2004 o ochranných opatřeních ohledně dovozů koňovitých z Rumunska (oznámeno pod číslem K(2004) 4440)Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 358, 3.12.2004, p. 18–31
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; Zrušeno 32006R1792
3.12.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 358/18 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 29. listopadu 2004
o ochranných opatřeních ohledně dovozů koňovitých z Rumunska
(oznámeno pod číslem K(2004) 4440)
(Text s významem pro EHP)
(2004/825/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a zejména na čl. 18 odst. 7 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice Rady 90/426/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních předpisech pro přesun koňovitých a jejich dovoz ze třetích zemí (2) stanoví mimo jiné definice kategorií koňovitých a požadavky na označení. |
(2) |
Komise přijala rozhodnutí 2004/211/ES ze dne 6. ledna 2004, kterým se stanoví seznam třetích zemí a částí jejich území, ze kterých členské státy povolují dovoz živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých, a kterým se mění rozhodnutí 93/195/EHS a 94/63/ES (3). |
(3) |
Členské státy v souladu s uvedeným seznamem povolují dovoz všech kategorií koňovitých z Rumunska za podmínek stanovených pro země označené jako sanitární skupina „B“ v rozhodnutích Komise 92/260/ES (4), 93/195/EHS (5), 93/196/EHS (6) a 93/197/EHS (7)v uvedeném pořadí pro dočasný dovoz evidovaných koní, pro zpětný dovoz evidovaných koní po jejich dočasném vývozu, pro dovoz jatečných koňovitých a pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých. |
(4) |
Rozhodnutí 93/197/EHS požaduje pro dovoz koňovitých od některých zemí zařazených do sanitární skupiny „B“, aby byly veterinární testy provedené v laboratořích schváleny členským státem určení. |
(5) |
Rozhodnutí Komise 94/467/ES ze dne 13. července 1994 stanoví veterinární záruky pro přepravu koňovitých z jedné třetí země do jiné třetí země v souladu s čl. 9 odst. 1 písm. c) směrnice 91/496/EHS (8). |
(6) |
Rozhodnutí Komise 2000/68/ES ze dne 22. prosince 1999, kterým se mění rozhodnutí Komise 93/623/EHS a zavádí identifikace plemenných a užitkových koňovitých (9) vyžaduje, aby byli koňovití během jejich přesunu a zejména během přepravy na jatka doprovázeni identifikačním dokumentem. |
(7) |
Série kontrolních misí Potravinového a veterinárního úřadu provedené v Rumunsku a kontroly provedené členskými státy na schválených stanovištích hraniční kontroly opakovaně odhalily nedostatky týkající se podmínek, za jakých jsou koňovití z Rumunska připravováni na vývoz do členských států a přepravováni na místo určení k jejichž nápravě dle doporučení uvedených v těchto zprávách nedošlo. |
(8) |
Je proto nezbytné zesílit opatření přijatá pro ochranu zdraví populace koňovitých ve Společenství a pro zajištění zdraví koňovitých na území členských států přijetím ochranných opatření, které stanoví zvláštní režim pro dovozy jatečných koňovitých a dovozy plemenných a užitkových koní pocházejících z Rumunska a zesílit kontrolní opatření. |
(9) |
Schválení vydaných osvědčení příslušnými rumunskými ústředními orgány zesílí záruky dané zejména dle čl. 12 odst. 2 písm. d) směrnice 90/426/EHS. |
(10) |
Zlepšení identifikace koňovitých a testování koňovitých dovážených z Rumunska do Společenství v laboratořích schválených členským státem určení přispěje k řádnému posílení dovozního režimu. |
(11) |
Za účelem monitorování situace a s cílem zrušení opatření je nezbytné obdržet pravidelné informace o nálezech kontrol provedených na schválených stanovištích hraniční kontroly či během doby pobytu v členském státě určení. |
(12) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Členské státy zakazují dovoz koňovitých pocházejících či dovážených z Rumunska, není-li v tomto rozhodnutí uvedeno jinak.
2. Zákaz uvedený v odstavci 1 se netýká:
— |
dočasného dovozu v souladu s rozhodnutím 92/260/EHS a stálého dovozu evidovaných koní v souladu s rozhodnutím 93/197/EHS, |
— |
zpětného dovozu evidovaných koní určených pro dostihy, soutěže a kulturní akce po jejich dočasném vývozu v souladu s rozhodnutím 93/195/EHS, |
— |
přepravy koňovitých z Rumunska do jiné třetí země v souladu s rozhodnutím 94/467/ES, |
— |
přepravy koňovitých z jiných třetích zemí přes území Rumunska do Evropského společenství v souladu s článkem 6 rozhodnutí 2004/211/ES, |
— |
dovoz zásilek koňovitých určených na přímou porážku v souladu s článkem 2, |
— |
stálý dovoz plemenných a užitkových koňovitých v souladu s článkem 3. |
Článek 2
Členské státy konečného určení povolí dovozy koňovitých z Rumunska určených na přímou porážku za těchto podmínek:
1. |
Zásilka zvířat je doprovázena jedním náležitě vyplněným veterinárním osvědčením v souladu s přílohou 1 tohoto rozhodnutí, které musí být potvrzeno příslušným rumunským ústředním orgánem. |
2. |
Kromě vypáleného „S“ o rozměru nejméně 3 cm na levém předním kopytu je každé zvíře označeno injikovatelným elektronickým identifikátorem (transpondérem), který odpovídá normám ISO 11784 a ISO 11785, a který je implantován do horní střední části na levé straně krku. |
3. |
Každé zvíře je určeno a doprovázeno identifikačním dokumentem v souladu s přílohou II tohoto rozhodnutí, ve kterém je uvedeno zejména číslo elektronického identifikátoru uvedeného v odstavci 2 a též místo jeho implantace. |
4. |
Laboratorní testy požadované v souladu s osvědčením uvedeným v odstavci 1 musí být provedeny laboratoří schválenou členským státem určení na vzorcích jasně označených odkazem na číslo zobrazené na elektronickém identifikátoru uvedeném v odstavci 2. Výsledky testů ověřené laboratoří se přiloží k veterinárnímu osvědčení, kterým je zvíře vybaveno. |
Článek 3
Členský stát konečného určení povolí dovozy plemenných a užitkových koňovitých z Rumunska za těchto podmínek:
1. |
Každé jednotlivé zvíře je doprovázeno jedním náležitě vyplněným veterinárním osvědčením v souladu s přílohou III tohoto rozhodnutí, které musí být potvrzeno příslušným rumunským ústředním orgánem. |
2. |
Každé zvíře je označeno injikovatelným elektronickým identifikátorem (transpondérem), který odpovídá normám ISO 11784 a ISO 11785 a který je implantován do horní střední části na levé straně krku. |
3. |
Každé zvíře je určeno a doprovázeno identifikačním dokumentem v souladu s přílohou II tohoto rozhodnutí, ve kterém je uvedeno zejména číslo elektronického identifikátoru uvedeného v odstavci 2 a též místo jeho implantace. |
4. |
Laboratorní testy požadované v souladu s osvědčením uvedeným v odstavci 1 musí být provedeny laboratoří schválenou členským státem určení na vzorcích jasně označených odkazem na číslo zobrazené na elektronickém identifikátoru uvedeném v odstavci 2. Výsledky testů ověřené laboratoří se přiloží k veterinárnímu osvědčení, kterým je zvíře vybaveno. |
Článek 4
1. Členské státy, které provádějí kontroly stanovené v článku 4 směrnice 91/496/ES při vstupu do Společenství, neodmítnou vstup na území Společenství:
a) |
pro zásilky koňovitých určených na přímou porážku, které zcela splňují podmínky článku 2, a zejména požadavek čitelného elektronického identifikátoru, za předpokladu, že příslušný orgán členského státu konečného určení sdělil stanovišti hraniční kontroly při vstupu na území Evropského společenství přijetí této zásilky a alespoň minimální informace dle bodů 1, 2, 5, 6 a 8.5 osvědčení uvedeného v čl. 2 odst. 1; |
b) |
pro plemenné a užitkové koňovité splňující podmínky článku 3 za předpokladu, že příslušný orgán členského státu konečného určení vyslovil příslušnému orgánu členského státu odpovědného za stanoviště hraniční kontroly při vstupu na území Evropského společenství všeobecný souhlas s těmito dovozy. |
2. Příslušný orgán členského státu odpovědného za kontrolu při vstupu koňovitých do Společenství poskytne Komisi nejpozději ke každému dvacátému pátému dni v měsíci zprávu odpovídající formátu uvedeném v příloze IV pro každé příslušné vstupní místo, která bude obsahovat kontroly provedené během předchozího měsíce a opatření přijatá pro nápravu zjištěných nedostatků zdraví a dobrého stavu zvířat.
Článek 5
1. Příslušný orgán členského státu určení pro koňovité uvedené v článku 2 a 3 zajistí, aby:
a) |
koňovití určení na přímou porážku v souladu s článkem 2 byli přepraveni přímo na cílová jatka, kde budou poraženi do 72 hodin a nejpozději do 5 dnů od jejich vstupu do Společenství; |
b) |
injikovatelné identifikátory (transpondéry) se v cílových jatkách sejmou a zničí pod úředním dohledem; provozovatelé jatek dodají příslušným orgánům pro kontrolní účely měsíční zprávy, v nichž bude pro každé poražené zvíře uvedeno číslo veterinárního osvědčení, datum poražení zvířete a datum zničení transpondéru uvedeného v příslušných osvědčeních; |
c) |
plemenní a užitkoví koňovití dovezení v souladu s článkem 3 zůstanou během prvních 60 dnů po jejich vstupu do členského státu určení v místě určení označeném ve veterinárním osvědčení uvedeném v čl. 2 odst. 1, ne však pokud je zvíře, které je náležitě označeno v souladu s rozhodnutím 2000/68/ES, převezeno na jatka na okamžitou porážku, za což odpovídá příslušný orgán. |
2. Po příjezdu na jatka či během období držení na místě určení dle odst. 1 písm. c) provede příslušný orgán členského státu určení tato opatření:
a) |
ověření identity zvířat; |
b) |
veterinární kontrolu a kontrolu dobrého stavu zvířat; |
c) |
namátkové opakování laboratorních testů požadovaných v souladu s veterinárním osvědčením uvedeným v přílohách I a III tohoto rozhodnutí; |
d) |
v případě, že testy provedené v souladu s písmenem c) přinesou výsledky, které neodpovídají prohlášení uvedenému v osvědčeních dle čl. 2 odst. 1 a čl. 3 odst. 1, provede se povinné genetické ověření původu na náhradních vzorcích, které musí laboratoř provádějící první test uchovávat alespoň 2 měsíce. |
3. Příslušný orgán odpovědný za kontroly na jatkách poskytne Komisi nejpozději každého dvacátého pátého dne v měsíci zprávu odpovídající formátu uvedeném v příloze V, která bude obsahovat kontroly provedené během předchozího měsíce a opatření přijatá pro nápravu zjištěných nedostatků zdraví a dobrého stavu zvířat.
Článek 6
Členské státy přijmou nezbytná opatření, včetně případných právních předpisů, pro zajištění toho, že náklady spojené as administrativou, včetně všech nutných laboratorních testů, související s dovozem koňovitých z Rumunska v souladu s články 2 a 3 tohoto nařízení budou plně hrazeny dovozcem.
Článek 7
Toto rozhodnutí se použije od 23. prosince 2004.
Článek 8
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 29. listopadu 2004.
Za Komisi
David BYRNE
člen Komise
(1) Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56. Směrnice naposledy pozměněná Aktem o přistoupení z roku 2003.
(2) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2004/68/ES (Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 320, opravené znění směrnice v Úř. věst. L 226, 25.6.2004, s. 128).
(3) Úř. věst. L 73, 11.3.2004, s. 1.
(4) Úř. věst. L 130, 15.5.1992, s. 67. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2004/241/ES (Úř. věst. L 74, 12.3.2004, s. 19).
(5) Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 1. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2004/211/ES (Úř. věst. L 73, 11.3.2004, s. 1).
(6) Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 7. Rozhodnutí naposledy pozměněné Aktem o přistoupení z roku 2003.
(7) Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 16. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2004/241/ES (Úř. věst. L 74, 12.3.2004, s. 19).
(8) Úř. věst. L 190, 26.7.1994, s. 28. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2001/662/ES (Úř. věst. L 232, 30.8.2001, s. 28).
(9) Úř. věst. L 23, 28.1.2000, s. 72.
PŘÍLOHA I
PŘÍLOHA II
IDENTIFIKAČNÍ DOKLAD
PŘÍLOHA III
PŘÍLOHA IV
Zpráva stanovišť hraniční kontroly podle čl. 4 odst. 2
Členský stát: …
Název stanoviště hraniční kontroly: …
Rok: … Měsíc: …
Počet koňovitých předložených k dovozu |
Počet nevyhovujících (v počtech koňovitých) |
|||
Při kontrole dokumentů |
Při kontrole identity |
Při fyzické kontrole |
||
zdraví zvířat |
dobrého stavu zvířat |
|||
|
|
|
|
|
PŘÍLOHA V
Zpráva členských států podle čl. 5 odst. 3
Členský stát: …
Rok: … Měsíc: …
Počet obdržených koňovitých (1) |
Počet koňovitých kontrolovaných na místě určení |
Kontroly identity |
Srovnávací testy |
Genetické prověření |
Kontroly dobrého stavu zvířat |
||||
celkem |
nevyhovuje |
celkem |
nevyhovuje |
celkem |
nevyhovuje |
celkem |
nevyhovuje |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Tento počet odpovídá počtu koní deklarovaných pro zaslání do členských států určení pomocí systému TRACE či ANIMO.