EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R2186

Nařízení Komise (ES) č. 2186/2003 ze dne 15. prosince 2003, kterým se pro hospodářský rok 2003/2004 stanoví nový odhad produkce nevyzrněné bavlny a z toho vyplývající nové dočasné snížení cílové ceny

Úř. věst. L 327, 16.12.2003, p. 14–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/2186/oj

32003R2186



Úřední věstník L 327 , 16/12/2003 S. 0014 - 0014


Nařízení Komise (ES) č. 2186/2003

ze dne 15. prosince 2003,

kterým se pro hospodářský rok 2003/2004 stanoví nový odhad produkce nevyzrněné bavlny a z toho vyplývající nové dočasné snížení cílové ceny

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na Akt o přistoupení Řecka, a zejména na protokol č. 4 o bavlně [1],

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1051/2001 ze dne 22. května 2001 o podpoře pro produkci bavlny [2], a zejména na čl. 19 odst. 2 druhou odrážku uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Ustanovení čl. 16 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1591/2001 ze dne 2. srpna 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro režim podpor pro bavlnu [3], stanoví, že nový odhad produkce nevyzrněné bavlny podle čl. 14 odst. 3 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 1051/2001 a z toho vyplývající nové dočasné snížení cílové ceny musejí být stanoveny do 1. prosince příslušného hospodářského roku.

(2) Ustanovení čl. 19 odst. 2 nařízení (ES) č. 1051/2001 stanoví, že nový odhad produkce musí být stanoven s ohledem na postup sklizní. Je proto třeba stanovit uvedený nový odhad pro hospodářský rok 2003/2004 na základě dostupných údajů.

(3) Ustanovení čl. 14 odst. 3 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 1051/2001 stanoví, že od 16. prosince po začátku hospodářského roku se výše zálohy stanoví na základě nového odhadu produkce zvýšeného minimálně o 7,5 %. S ohledem, pokud jde o hospodářský rok 2003/2004, na nejaktuálnější údaje o množstvích podrobených kontrole sdělené členskými státy v souladu s čl. 15 odst. 4 písm. c) bodu i) nařízení (ES) č. 1591/2001, je třeba použít jako bezpečnostní rozpětí procento zvýšení o 9,5 % pro Řecko, 7,5 % pro Španělsko a 7,5 % pro Portugalsko.

(4) Nové dočasné snížení cílové ceny musí být vypočteno v souladu s článkem 7 nařízení (ES) č. 1051/2001, přičemž se skutečná produkce nahradí novým odhadem zvýšené produkce.

(5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro přírodní vlákna,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1. Pro hospodářský rok 2003/2004 je nový odhad produkce nevyzrněné bavlny stanoven na:

—1 065 668 tun | pro Řecko, |

—306 787 tun | pro Španělsko, |

—1 108 tun | pro Portugalsko. |

2. Pro hospodářský rok 2003/2004 je nové dočasné snížení cílové ceny stanoveno na:

—26,150 EUR/100 kg | pro Řecko, |

—17,221 EUR/100 kg | pro Španělsko, |

—0 EUR/100 kg | pro Portugalsko. |

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 15. prosince 2003.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Protokol naposledy pozměněný nařízením Rady (ES) č. 1050/2001 (Úř. věst. L 148, 1.6.2001, s. 1).

[2] Úř. věst. L 148, 1.6.2001, s. 3.

[3] Úř. věst. L 210, 3.8.2001, s. 10. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1486/2002 (Úř. věst. L 223, 20.8.2002, s. 3).

--------------------------------------------------

Top