Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0253(01)

    Rozhodnutí Rady ze dne 19. prosince 2002 o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Kanadou podle článku XXVIII GATT 1994 o změně koncesí pro obiloviny stanovených v seznamu ES CXL, který tvoří přílohu GATT 1994

    Úř. věst. L 95, 11.4.2003, p. 36–37 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/253(1)/oj

    Related international agreement

    32003D0253(01)



    Úřední věstník L 095 , 11/04/2003 S. 0036 - 0037


    Rozhodnutí Rady

    ze dne 19. prosince 2002

    o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Kanadou podle článku XXVIII GATT 1994 o změně koncesí pro obiloviny stanovených v seznamu ES CXL, který tvoří přílohu GATT 1994

    (2003/253/ES)

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 ve spojení s čl. 300 odst. 2 první větou prvního pododstavce této smlouvy,

    s ohledem na návrh Komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1) Rada dne 26. července 2002 pověřila Komisi, aby zahájila jednání podle článku XXVIII GATT 1994 za účelem změny některých koncesí pro obiloviny. Evropské společenství proto dne 26. července 2002 uvědomilo WTO o svém záměru změnit některé koncese uvedené v seznamu ES CXL.

    (2) Jednání vedla Komise po konzultaci s výborem zřízeným článkem 133 Smlouvy a v rámci směrnic o projednávání přijatých Radou.

    (3) Komise vyjednala s Kanadou, která jako člen WTO má značný zájem o dodávky, dohodu ve formě výměny dopisů.

    (4) Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Kanadou by se tudíž měla schválit.

    (5) Aby se zajistilo, že dohoda může být plně prováděna od 1. ledna 2003, měla by být Komise zmocněna k přijetí dočasných odchylek od nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu s obilovinami [1] až do doby, než bude toto nařízení změněno.

    (6) Nezbytná prováděcí opatření k tomuto rozhodnutí by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi [2],

    ROZHODLA TAKTO:

    Článek 1

    Dohoda ve formě výměny dopisů uzavřená mezi Evropským společenstvím a Kanadou podle článku XXVIII GATT 1994 o změně koncesí pro obiloviny stanovených v seznamu ES CXL, který tvoří přílohu GATT 1994, se schvaluje jménem Společenství.

    Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.

    Článek 2

    V souladu s postupem uvedeným v čl. 3 odst. 2 tohoto rozhodnutí se Komise může v míře nezbytné pro provádění této dohody v plném rozsahu od 1. ledna 2003 odchýlit od nařízení (EHS) č. 1766/92, a to až do změny uvedeného nařízení, avšak nejpozději do 30. června 2003.

    Článek 3

    1. Komisi je nápomocen Řídící výbor pro obiloviny zřízený článkem 23 nařízení (EHS) č. 1766/92.

    2. V případě odkazů na tento odstavec se použijí články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.

    Doba uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je jeden měsíc.

    3. Výbor přijme svůj jednací řád.

    Článek 4

    Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu zmocněnou podepsat dohodu zavazující Společenství.

    V Bruselu dne 19. prosince 2002.

    Za Radu

    předsedkyně

    M. Fischer Boel

    [1] Úř. věst. L 181, 1.7.1992, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1666/2000 (Úř. věst. L 193, 29.7.2000, s. 1).

    [2] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.

    --------------------------------------------------

    Top