This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R0893
Regulation (EC) No 893/2002 of the European Parliament and of the Council of 27 May 2002 amending Regulation (EC) No 685/2001 in order to provide for the distribution among Member States of authorisations received pursuant to the Agreement establishing certain conditions for the carriage of goods by road and the promotion of combined transport between the European Community and Romania
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 893/2002 ze dne 27. května 2002, kterým se za účelem rozdělování povolení získaných v rámci dohody mezi Evropským společenstvím a Rumunskem o podmínkách pro silniční přepravu zboží a o podpoře kombinované dopravy mezi členské státy mění nařízení (ES) č. 685/2001
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 893/2002 ze dne 27. května 2002, kterým se za účelem rozdělování povolení získaných v rámci dohody mezi Evropským společenstvím a Rumunskem o podmínkách pro silniční přepravu zboží a o podpoře kombinované dopravy mezi členské státy mění nařízení (ES) č. 685/2001
Úř. věst. L 142, 31.5.2002, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 19/11/2017; Implicitně zrušeno 32017R1952
Úřední věstník L 142 , 31/05/2002 S. 0001 - 0002
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 893/2002 ze dne 27. května 2002, kterým se za účelem rozdělování povolení získaných v rámci dohody mezi Evropským společenstvím a Rumunskem o podmínkách pro silniční přepravu zboží a o podpoře kombinované dopravy mezi členské státy mění nařízení (ES) č. 685/2001 EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 71 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise [1], s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [2], s ohledem na stanovisko Výboru regionů, v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy [3], vzhledem k těmto důvodům: (1) Rozhodnutím Rady 2002/409/ES [4] uzavřelo Evropské společenství s Rumunskem dohodu o podmínkách pro silniční přepravu zboží a o podpoře kombinované dopravy. (2) Tato dohoda stanoví, že Společenství, podobně jako na základě téměř stejných dohod uzavřených s Bulharskem a Maďarskem, obdrží od Rumunska povolení pro silniční tranzit. (3) Důvody konzistence vyžadují, aby pravidla upravující distribuci těchto povolení byla stejná jako pravidla pro distribuci povolení obdržených podle dohod s Bulharskem a Maďarskem. (4) Je proto třeba změnit nařízení (ES) č. 658/2001 [5], PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (ES) č. 685/2001 se mění takto: 1. Název se nahrazuje tímto: "Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 685/2001 ze dne 4. dubna 2001 o rozdělování povolení získaných v rámci dohod mezi Evropským společenstvím a Bulharskem, mezi Evropským společenstvím a Maďarskem a mezi Evropským společenstvím a Rumunskem o podmínkách pro silniční přepravu zboží a o podpoře kombinované dopravy mezi členské státy." 2. Článek 1 se nahrazuje tímto: "Článek 1 Toto nařízení stanoví pravidla pro rozdělování povolení získaných Společenstvím na základě čl. 6 odst. 2 dohod mezi Evropským společenstvím a Bulharskem, mezi Evropským společenstvím a Maďarskem a mezi Evropským společenstvím a Rumunskem o podmínkách pro silniční přepravu zboží a o podpoře kombinované dopravy (dále jen "dohody") mezi členskými státy." 3. Příloha se nahrazuje tímto: "Členský stát | Povolení pro použití v: | Bulharsku | Maďarsku | Rumunsku | Belgie | 103 | 103 | 104 | Dánsko | 110 | 110 | 111 | Německo | 134 | 133 | 137 | Řecko | 11468 | 10974 | 12457 | Španělsko | 100 | 100 | 100 | Francie | 102 | 102 | 102 | Irsko | 100 | 100 | 100 | Itálie | 102 | 102 | 102 | Lucembursko | 100 | 100 | 100 | Nizozemsko | 150 | 147 | 154 | Rakousko | 119 | 118 | 120 | Portugalsko | 100 | 100 | 100 | Finsko | 102 | 102 | 102 | Švédsko | 107 | 106 | 107 | Spojené království | 103 | 103 | 104 | Celkem | 13000 | 12500 | 14000" | Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem následujícím po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 27. května 2002. Za Evropský parlament předseda P. Cox Za Radu předseda M. Arias Cañete [1] Úř. věst. C 270 E, 25.9.2001, s. 102. [2] Úř. věst. C 36, 8.2.2002, s. 27. [3] Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 5. září (Úř. věst. C 72, 21.3.2002, s. 141) a rozhodnutí Rady ze dne 22. dubna 2002. [4] Viz strana 74 v tomto čísle Úředního věstníku. [5] Úř. věst. L 108, 18.4.2001, s. 1. --------------------------------------------------