Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0818

    Rozhodnutí Komise ze dne 22. listopadu 2001, kterým se mění rozhodnutí 95/454/ES, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Korejské republiky (oznámeno pod číslem K(2001) 3692)Text s významem pro EHP

    Úř. věst. L 307, 24.11.2001, p. 20–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Implicitně zrušeno 32006R1664

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/818/oj

    32001D0818



    Úřední věstník L 307 , 24/11/2001 S. 0020 - 0021


    Rozhodnutí Komise

    ze dne 22. listopadu 2001,

    kterým se mění rozhodnutí 95/454/ES, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Korejské republiky

    (oznámeno pod číslem K(2001) 3692)

    (Text s významem pro EHP)

    (2001/818/ES)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh [1], naposledy pozměněnou směrnicí 97/79/ES [2], a zejména na čl. 11 odst. 5 uvedené směrnice,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1) Příloha A rozhodnutí Komise 95/454/EHS ze dne 23. října 1995, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Korejské republiky [3], naposledy pozměněného rozhodnutím 2001/641/ES [4], stanoví vzor osvědčení o zdravotní nezávadnosti pro produkty rybolovu a akvakultury pocházející z Korejské republiky a určené k vývozu do Evropského společenství.

    (2) Rozhodnutí Komise 95/453/ES ze dne 23. října 1995, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů pocházejících z Korejské republiky [5], naposledy pozměněné rozhodnutím 2001/676/ES [6], povoluje dovozy zmrazených a zpracovaných mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů z Korejské republiky. Potvrzení zdravotní nezávadnosti v osvědčení o zdravotní nezávadnosti stanoveném v rozhodnutí 95/454/ES je proto třeba doplnit příslušnými zmínkami o požadavcích na mlže.

    (3) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Rozhodnutí 95/454/ES se mění takto:

    V příloze A se část IV nahrazuje tímto:

    "IV. Potvrzení zdravotní nezávadnosti

    Úřední inspektor potvrzuje, že výše uvedené produkty rybolovu a akvakultury:

    1. byly uloveny a na palubě plavidel s nimi bylo manipulováno v souladu s hygienickými předpisy směrnice 92/48/EHS;

    2. byly vyloženy, bylo s nimi manipulováno a v případě potřeby byly zabaleny, upraveny, zpracovány, zmrazeny, rozmrazeny a skladovány hygienickým způsobem v souladu s požadavky kapitol II, III a IV přílohy směrnice 91/493/EHS;

    3. prošly hygienickými kontrolami v souladu s kapitolou V přílohy směrnice 91/493/EHS;

    4. byly zabaleny, označeny, skladovány a přepravovány v souladu s kapitolami VI, VII a VIII přílohy směrnice 91/493/EHS;

    5. nepocházejí z jedovatých druhů nebo druhů, které obsahují biotoxiny;

    6. splňují organoleptická, parazitologická, chemická a mikrobiologická kritéria stanovená pro některé kategorie produktů rybolovu směrnicí 91/493/EHS a jejími prováděcími rozhodnutími.

    7. kromě toho, pokud jde o zmrazené nebo zpracované mlže, byli tito mlži získáni ze schválených produkčních oblastí uvedených v příloze rozhodnutí 95/453/ES ze dne 23. října 1995, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů pocházejících z Korejské republiky.

    Níže podepsaný úřední inspektor prohlašuje, že jsou mu známa ustanovení směrnice 91/492/EHS, směrnice 91/493/EHS, směrnice 92/48/EHS, rozhodnutí 95/453/ES a rozhodnutí 95/454/ES."

    Článek 2

    Toto rozhodnutí se použije čtyřicátým pátým dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropských společenství.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 22. listopadu 2001.

    Za Komisi

    David Byrne

    člen Komise

    [1] Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 15.

    [2] Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 31.

    [3] Úř. věst. L 264, 7.11.1995, s. 37.

    [4] Úř. věst. L 224, 21.8.2001, s. 10.

    [5] Úř. věst. L 264, 7.11.1995, s. 35.

    [6] Úř. věst. L 18, 5.9.2001, s. 18.

    --------------------------------------------------

    Top