This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000R0635
Commission Regulation (EC) No 635/2000 of 24 March 2000 amending Regulation (EC) No 2571/97 on the sale of butter at reduced prices and the granting of aid for cream, butter and concentrated butter for use in the manufacture of pastry products, ice cream and other foodstuffs
Nařízení Komise (ES) č. 635/2000 ze dne 24. března 2000, kterým se mění nařízení (ES) č. 2571/97 o prodeji másla za snížené ceny a o poskytování podpory pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo určené k použití při výrobě cukrářských výrobků, zmrzliny a jiných potravin
Nařízení Komise (ES) č. 635/2000 ze dne 24. března 2000, kterým se mění nařízení (ES) č. 2571/97 o prodeji másla za snížené ceny a o poskytování podpory pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo určené k použití při výrobě cukrářských výrobků, zmrzliny a jiných potravin
Úř. věst. L 76, 25.3.2000, p. 9–9
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 14/12/2005; Implicitně zrušeno 32005R1898
Úřední věstník L 076 , 25/03/2000 S. 0009 - 0009
Nařízení Komise (ES) č. 635/2000 ze dne 24. března 2000, kterým se mění nařízení (ES) č. 2571/97 o prodeji másla za snížené ceny a o poskytování podpory pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo určené k použití při výrobě cukrářských výrobků, zmrzliny a jiných potravin KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky [1], a zejména na články 10 a 15 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení Komise (ES) č. 2571/97 [2] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 494/1999 [3] stanoví v čl. 3 písm. a) možnost používat stopovací látky uvedené v příloze II uvedeného nařízení v dotyčných produktech za účelem provádění kontroly konečného použití těchto produktů. S ohledem na skutečnost, že některé stopovací látky se v rámci uvedeného režimu již po nějakou dobu nepoužívají a že příloha II uvedeného nařízení stanoví alternativní používání jiných stopovacích látek, je třeba v zájmu zjednodušení zrušit používání dotyčných stopovacích látek a umožnit, aby díky menšímu počtu těchto stopovacích látek byla zjednodušena i kontrola. Dotyčné stopovací látky jsou mimo jiné v současné době posuzovány na základě nových vědeckých poznatků. (2) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 V příloze II nařízení (ES) č. 2571/97 se zrušuje bod V. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 24. března 2000. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48. [2] Úř. věst. L 350, 20.12.1997, s. 3. [3] Úř. věst. L 59, 6.3.1999, s. 17. --------------------------------------------------