This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R2767
Commission Regulation (EC) No 2767/98 of 21 December 1998 amending Regulation (EC) No 2300/97 on detailed rules to implement Council Regulation (EC) No 1221/97 laying down general rules for the application of measures to improve the production and the marketing of honey
Nařízení Komise (ES) č. 2767/98 ze dne 21. prosince 1998, kterým se mění nařízení (ES) č. 2300/97, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1221/97, kterým se stanoví obecná prováděcí pravidla pro opatření ke zlepšení produkce medu a jeho uvádění na trh
Nařízení Komise (ES) č. 2767/98 ze dne 21. prosince 1998, kterým se mění nařízení (ES) č. 2300/97, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1221/97, kterým se stanoví obecná prováděcí pravidla pro opatření ke zlepšení produkce medu a jeho uvádění na trh
Úř. věst. L 346, 22.12.1998, p. 13–13
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2004
Úřední věstník L 346 , 22/12/1998 S. 0013 - 0013
Nařízení Komise (ES) č. 2767/98 ze dne 21. prosince 1998, kterým se mění nařízení (ES) č. 2300/97, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1221/97, kterým se stanoví obecná prováděcí pravidla pro opatření ke zlepšení produkce medu a jeho uvádění na trh KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1221/97 ze dne 25. června 1997, kterým se stanoví obecná prováděcí pravidla pro opatření ke zlepšení produkce medu a jeho uvádění na trh [1], ve znění nařízení (ES) č. 2070/98 [2], a zejména na článek 5 tohoto nařízení, vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 2300/97 [3] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2633/98 [4] stanoví pravidla nezbytná k uplatňování opatření ke zlepšení produkce medu a jeho uvádění na trh; vzhledem k tomu, že pro umožnění určité pružnosti při provádění programu se finanční meze oznámené pro každé opatření mohou lišit o určité procento, aniž by však byla překročena celková roční mez; že v případě využití pružnosti umožněné prováděním programu nesmí finanční příspěvek Společenství překročit 50 % výdajů skutečně uskutečněných dotčeným členským státem; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu s názorem Řídícího výboru pro drůbeží maso a vejce, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Do nařízení (ES) č. 2300/97 se vkládá nový článek 4a, který zní: "Článek 4a Finanční meze pro každé opatření se mohou zvyšovat nebo snižovat maximálně o 10 %, pokud nedojde k překročení maximální meze pro roční program a pokud příspěvek Společenství na financování programu uvedeného v článku 3 nepřekročí 50 % výdajů hrazených dotčeným členským státem." Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 21. prosince 1998. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 173, 1.7.1997, s. 1. [2] Úř. věst. L 265, 30.9.1998, s. 1. [3] Úř. věst. L 319, 21.11.1997, s. 4. [4] Úř. věst. L 333, 9.12.1998, s. 23. --------------------------------------------------