This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R0846
Commission Regulation (EC) No 846/98 of 22 April 1998 adapting Council Regulation (EC) No 2008/97 and repealing Regulation (EC) No 151/98
Nařízení Komise (ES) č. 846/98 ze dne 22. dubna 1998, kterým se upravuje nařízení Rady (ES) č. 2008/97 a zrušuje nařízení (ES) č. 151/98
Nařízení Komise (ES) č. 846/98 ze dne 22. dubna 1998, kterým se upravuje nařízení Rady (ES) č. 2008/97 a zrušuje nařízení (ES) č. 151/98
Úř. věst. L 120, 23.4.1998, p. 13–13
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Úřední věstník L 120 , 23/04/1998 S. 0013 - 0013
Nařízení Komise (ES) č. 846/98 ze dne 22. dubna 1998, kterým se upravuje nařízení Rady (ES) č. 2008/97 a zrušuje nařízení (ES) č. 151/98 KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2008/97 ze dne 9. října 1997, kterým se stanoví některá pravidla pro zvláštní režim dovozu olivového oleje a některých jiných zemědělských produktů pocházejících z Turecka [1], a zejména na článek 8 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že rozhodnutí Rady přidružení ES-Turecko č. 1/98 ze dne 25. února 1998 [2] o obchodním režimu pro zemědělské produkty mimo jiné stanoví preferenční režim pro dovoz olivového oleje pocházejícího z Turecka, který se použije ode dne 1. ledna 1998; vzhledem k tomu, že nařízení (ES) č. 2008/97 stanoví, že v případě změny současných podmínek zvláštního režimu stanoveného dohodou o přidružení, zejména pokud jde o částky nebo v případě uzavření nové dohody, bude zřejmě nezbytné upravit toto nařízení, aby se takové změny vzaly v úvahu; že je žádoucí, aby Komise přijala takové úpravy postupem podle článku 38 nařízení Rady č. 136/66/EHS ze dne 22. září 1966 o zřízení společné organizace trhu s oleji a tuky [3], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1581/96 [4]; vzhledem k tomu, že zvláštní režim pro dovoz olivového oleje z Turecka, stanovený rozhodnutím Rady přidružení ES-Turecko č. 1/98, upravuje zejména snížení cel platných ode dne 1. ledna 1998; že nařízení (ES) č. 2008/97 je tudíž třeba náležitě upravit, aby se zahrnula uvedená snížení namístočástek stanovených rozhodnutím Rady přidružení ES-Turecko č. 1/77 [5]; vzhledem k tomu, že zvláštní režim pro dovoz olivového oleje z Turecka stanovený rozhodnutím Rady přidružení ES-Turecko č. 1/98 neobsahuje žádné ustanovení, pokud jde o snížení cel, které by záviselo na ukládání jakýchkoli zvláštních vývozních cel v Turecku; že nařízení Komise (ES) č. 151/98 [6] je tudíž třeba zrušit; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro oleje a tuky, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (ES) č. 2008/97 se mění takto: 1. V čl. 2 odst. 1 se údaj "0,7245 ECU na 100 kilogramů" nahrazuje údajem "10 %". 2. Článek 2 odst. 2 a 3 se zrušují. 3. V čl. 3 odst. 1 a 2 se údaje "3,723 ECU na 100 kg" a "7,003 ECU za 100 kg" nahrazují údajem "5 %". Článek 2 Nařízení (ES) č. 151/98 se zrušuje. Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Použije se ode dne 1. ledna 1998. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 22. dubna 1998. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 248, 16.10.1997, s. 17. [2] Úř. věst. L 86, 20.3.1998, s. 1. [3] Úř. věst. L 172, 30.9.1966, s. 3025/66. [4] Úř. věst. L 206, 16.8.1996, s. 11. [5] Úř. věst. L 278, 29.10.1977, s. 13. [6] Úř. věst. L 18, 23.1.1998, s. 6. --------------------------------------------------