Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R2196

    Nařízení Komise (ES) č. 2196/95 ze dne 18. září 1995, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2191/81, pokud jde o poskytování podpory pro nákup másla neziskovými institucemi a organizacemi

    Úř. věst. L 221, 19.9.1995, p. 1–1 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/12/2005; Implicitně zrušeno 32005R1898

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/2196/oj

    31995R2196



    Úřední věstník L 221 , 19/09/1995 S. 0001 - 0001


    Nařízení Komise (ES) č. 2196/95

    ze dne 18. září 1995,

    kterým se mění nařízení (EHS) č. 2191/81, pokud jde o poskytování podpory pro nákup másla neziskovými institucemi a organizacemi

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 804/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1538/95 [2], a zejména na čl. 12 odst. 3 uvedeného nařízení,

    vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 2191/81 [3] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 455/95 [4] stanoví poskytování podpory pro nákup másla neziskovými organizacemi a institucemi; že na novozélandské máslo prodané ve Spojeném království se vztahuje poskytování snížené podpory, pokud může být v uvedeném členském státě klasifikováno jako máslo prvotřídní jakosti; že preferenční dovozní režim pro novozélandské máslo je sjednocen od 1. července 1995 v Dohodě o zemědělství uzavřené v rámci Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání; že nařízení (ES) č. 1600/95 ze dne 30. června 1995, kterým se stanoví prováděcí pravidla k dovoznímu režimu a kterým se otevírají celní kvóty pro mléko a mléčné výrobky [5], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1763/95 [6], stanoví celní sazbu použitelnou pro novozélandské máslo dovezené v rámci celní kvóty; že je proto nutné změnit nařízení (EHS) č. 2191/81;

    vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Čl. 2 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2191/81 se nahrazuje tímto:

    "3. Podpora uvedená v odstavci 1 nesmí být kumulována se sníženou celní sazbou na novozélandské máslo uvedenou v příloze I nařízení Komise (ES) č. 1600/95 [7]. Výše podpory uvedená v odstavci 1 se proto sníží o rozdíl mezi celní sazbou máslo podle společného celního sazebníku a sníženou celní sazbou."

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 18. září 1995.

    Za Komisi

    Franz Fischler

    člen Komise

    [1] Úř. věst. L 148, 28.6.1968, s. 13.

    [2] Úř. věst. L 148, 30.6.1995, s. 17.

    [3] Úř. věst. L 213, 1.8.1981, s. 20.

    [4] Úř. věst. L 46, 1.3.1995, s. 31.

    [5] Úř. věst. L 151, 1.7.1995, s. 12.

    [6] Úř. věst. L 171, 21.7.1995, s. 36.

    [7] Úř. věst. L 151, 1.7.1995, s. 12.

    --------------------------------------------------

    Top