This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31989R3488
Council Regulation (EEC) No 3488/89 of 21 November 1989 laying down the method of decision for certain provisions laid down for agricultural products in the framework of Mediterranean agreements
Nařízení Rady (EHS) č. 3488/89 ze dne 21. listopadu 1989, kterým se stanoví způsob rozhodování o některých ustanoveních přijatých pro zemědělské produkty v rámci středomořských dohod
Nařízení Rady (EHS) č. 3488/89 ze dne 21. listopadu 1989, kterým se stanoví způsob rozhodování o některých ustanoveních přijatých pro zemědělské produkty v rámci středomořských dohod
Úř. věst. L 340, 23.11.1989, p. 2–3
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Úřední věstník L 340 , 23/11/1989 S. 0002 - 0003
Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 30 S. 0205
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 30 S. 0205
Nařízení Rady (EHS) č. 3488/89 ze dne 21. listopadu 1989, kterým se stanoví způsob rozhodování o některých ustanoveních přijatých pro zemědělské produkty v rámci středomořských dohod RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 113 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, vzhledem k tomu, že podle: - čl. 20 odst. 5 dohody o spolupráci mezi Společenstvím a Alžírskem [1], ve znění dodatkového protokolu ze dne 25. června 1987 [2], - čl. 21 odst. 2 protokolu ze dne 19. října 1987 o podmínkách a postupech provedení druhé etapy dohody zakládající přidružení mezi Společenstvím a Kyprem [3], - čl. 21 odst. 5 dohody o spolupráci mezi Společenstvím a Marokem [4], ve znění dodatkového protokolu ze dne 26. května 1988 [5], - čl. 20 odst. 5 dohody o spolupráci mezi Společenstvím a Tuniskem [6], ve znění dodatkového protokolu ze dne 26. května 1987 [7], a - čl. 22 odst. 7 dohody o spolupráci mezi Společenstvím a Jugoslávií [8], ve znění dodatkového protokolu ze dne 10. prosince 1987, který zavedl nový obchodní režim [9], může Společenství za určitých podmínek rozhodnout o stanovení zvláštní ceny na hranicích pro vína z čerstvých hroznů kódu KN ex2204 dodávaná v nádobách větších než 2 litry; vzhledem k tomu, že podle: - čl. 20 odst. 1 protokolu ze dne 19. října 1987 o podmínkách a postupech provedení druhé etapy dohody zakládající přidružení mezi Společenstvím a Kyprem, - čl. 3 odst. 1 dodatkového protokolu ze dne 25. června 1987 k dohodě o spolupráci mezi Společenstvím a Egyptem [10], - čl. 3 odst. 1 dodatkového protokolu ze dne 15. prosince 1987 k dohodě o spolupráci mezi Společenstvím a Izraelem [11], - čl. 3 odst. 1 dodatkového protokolu ze dne 26. května 1988 k dohodě o spolupráci mezi Společenstvím a Marokem, - čl. 2 odst. 1 dodatkového protokolu ze dne 26. května 1987 k dohodě o spolupráci mezi Společenstvím a Tuniskem, - čl. 1 odst. 1 doplňkového protokolu ze dne 23. července 1987 k dohodě o spolupráci mezi Společenstvím a Tureckem [12], může Společenství za určitých podmínek rozhodnout o úpravě dovozních cen pro některé druhy ovoce a zeleniny pocházející z těchto zemí; vzhledem k tomu, že je vhodné, aby výše uvedená rozhodnutí Společenství byla přijata Komisí v souladu s postupem příslušného řídícího výboru, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 U níže uvedených vín z čerstvých hroznů kódu KN ex220429, která jsou dodávána v nádobách větších než 2 litry a pocházejí z níže uvedených zemí, Komise v rámci množství přidělených jednotlivým zemím stanoví podle protokolů uzavřených s těmito zeměmi a za podmínek stanovených těmito protokoly případné zvláštní ceny na hranici postupem podle čl. 83 nařízení Rady (EHS) č. 822/87 [13]: a) vína z čerstvých hroznů o skutečném obsahu alkoholu nejvýše 15 % objemových: Země | Množství | Alžírsko | 160000 hektolitrů | Kypr | 26000 hektolitrů | Maroko | 75000 hektolitrů | Tunisko | 150000 hektolitrů | Jugoslávie | 516000 hektolitrů | b) likérová vína o skutečném obsahu alkoholu nejméně 15 % objemových: Země | Množství | Kypr | 73000 hektolitrů | Článek 2 U níže uvedeného ovoce a zeleniny, které pocházejí z jedné z níže uvedených zemí, Komise v zájmu zachování tradiční obchodní výměny v rámci rozšiřování provádí pro hospodářský rok 1990, jakož i pro každý další hospodářský rok,postupem podle čl. 33 nařízení Rady (EHS) č. 1035/72 [14] případnou úpravu dovozních cen, přičemž přihlíží ke statistické rozvaze a všem podstatným skutečnostem stanoveným v protokolu uzavřeném s těmito zeměmi a dodržuje podmínky a množství stanovená těmito protokoly: Kód KN | Produkty | Množství (v tunách) | Země | až | Čerstvé pomeranče | 67000 | Kypr | 7000 | Egypt | 293000 | Izrael | 265000 | Maroko | 28000 | Tunisko | ex08052010 | Čerstvé mandarinky, klementinky apod., | 14200 | Izrael | ex08052030 | 110000 | Maroko | ex08052050 | | | ex08052070 | | | ex08052090 | | | ex08053010 | Čerstvé citrony | 15000 | Kypr | 6400 | Izrael | 12000 | Turecko | ex08061011 | Čerstvé stolní hrozny od 8. června do 4. srpna | 10500 | Kypr | ex08061015 | | | ex08061059 | | | ex07020010 | Rajčata | 86000 | Maroko | ex07020090 | | | | z toho: duben | 15000 | | | květen | 10000 | | Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 21. listopadu 1989. Za Radu předseda J. Pelletier [1] Úř. věst. L 263, 27.9.1978, s. 2. [2] Úř. věst. L 297, 21.10.1987, s. 2. [3] Úř. věst. L 393, 31.12.1987, s. 2. [4] Úř. věst. L 264, 27.9.1978, s. 2. [5] Úř. věst. L 224, 13.8.1988, s. 18. [6] Úř. věst. L 265, 27.9.1978, s. 2. [7] Úř. věst. L 297, 21.10.1987, s. 36. [8] Úř. věst. L 41, 14.2.1983, s. 2. [9] Úř. věst. L 389, 31.12.1987, s. 73. [10] Úř. věst. L 297, 21.10.1987, s. 11. [11] Úř. věst. L 327, 30.11.1988, s. 35. [12] Úř. věst. L 53, 27.2.1988, s. 91. [13] Úř. věst. L 84, 27.3.1987, s. 1. [14] Úř. věst. L 118, 20.5.1972, s. 1. --------------------------------------------------