EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22023D2651

Rozhodnutí č. 1/2023 Podvýboru pro zeměpisná označení ze dne 15. listopadu 2023, kterým se mění přílohy XVII-C a XVII-D Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé [2023/2651]

C/2023/1066

Úř. věst. L, 2023/2651, 7.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2651/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2651/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Série L


2023/2651

7.12.2023

ROZHODNUTÍ č. 1/2023 PODVÝBORU PRO ZEMĚPISNÁ OZNAČENÍ

ze dne 15. listopadu 2023,

kterým se mění přílohy XVII-C a XVII-D Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé [2023/2651]

PODVÝBOR PRO ZEMĚPISNÁ OZNAČENÍ,

s ohledem na Dohodu o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé, a zejména na čl. 179 odst. 3 písm. b) uvedené dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 1. dubna 2012 vstoupila v platnost Dohoda mezi Evropskou unií a Gruzií o ochraně zeměpisných označení zemědělských produktů a potravin.

(2)

Uvedená dohoda byla následně začleněna do Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé (dále jen „dohoda“), jež vstoupila v platnost dne 1. července 2016.

(3)

Článek 171 dohody stanoví, že je možné doplňovat do příloh XVII-C a XVII-D dohody nová zeměpisná označení, jež mají být chráněna, po dokončení řízení o námitce a po přezkoumání přehledu specifikací, jak je uvedeno v čl. 170 odst. 3 a 4 dohody, ke spokojenosti obou stran.

(4)

Uvedené řízení a přezkoumání bylo dokončeno a přílohy XVII-C a XVII-D je proto možné změnit,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Přílohy XVII-C a XVII-D Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé se nahrazují zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 15. listopadu 2023.

Za Podvýbor pro zeměpisná označení

Předseda (vedoucí gruzínské delegace)

Soso GIORGADZE

tajemníci podvýboru

tajemník EU

Gesa WESSELER

tajemnice Gruzie

Nino CHIKOVANI


PŘÍLOHA

1.

Příloha XVII-C se nahrazuje tímto:

„PŘÍLOHA XVII-C

Zeměpisná označení produktů podle čl. 170 odst. 3 a 4

ČÁST A

Zemědělské produkty a potraviny jiné než vína, lihoviny a aromatizovaná vína z Evropské unie, které mají být chráněny v Gruzii

Členský stát Evropské unie

Název, který se má chránit

Přepis do gruzínské abecedy

Druh produktu

BE

Vlees van het rood ras van West-Vlaanderen

ვლეეს ვან ჰეთ როოდ რას ვან ვესთ-ვლაანდერენ

Čerstvé maso (a droby)

BE

Jambon d’Ardenne

ჟამბონ დ’აღდენ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

BE

Potjesvlees uit de Westhoek

პოტხეშფლეიშ აუტ დე ვეშტხუკ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

BE

Saucisson d'Ardenne / Collier d'Ardenne / Pipe d'Ardenne

სოსისონ დ'არდენ /კოლიერ დარდენ / პიპ დარდენ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

BE

Fromage de Herve

ფღომაჟ დე ეღვ

Sýry

BE

Beurre d’Ardenne

ბეღ დ’აღდენ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

BE

Brussels grondwitloof

ბრასელს გრონვიტლოფ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

BE

Plate de Florenville

პლატ დე ფლორონვილ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

BE

Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten

პოპერინგს ხობშეუტენ / პოპერინგს ხოპეშეუტენ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

BE

Vlaams - Brabantse Tafeldruif

ფლამს-ბრაბანცე ტაფელდრუიფ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

BE

Pâté gaumais

პატე გომე

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

BE

Gentse azalea

ხენც აზალეა

Květiny a okrasné rostliny

BE

Vlaamse laurier

ფლამშე ლაუხიერ

Květiny a okrasné rostliny

BE

Geraardsbergse Mattentaart

გერარსბერგსე მატენტაარტ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

BE

Liers vlaaike

ლიერს ვლაიკ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

BG

Горнооряховски суджук

Ekvivalent v latince: Gornoorjachovski sudžuk

გორნოორიახოვსკი სუჯუკ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

BG

Странджански манов мед / Strandzhanski manov med / Maнов мед от Странджа

Ekvivalent v latince: Manov med ot Strandzha

სთრანდჟანსქი მანოვ მედ / მანოვ მედ ოტ სთრანდჟა

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

BG

Българско розово масло

Ekvivalent v latince: Bulgarsko rozovo maslo

ნელგარსკო როზოვო მასლო

Vonné silice

CZ

Jihočeská Niva

იჰოჩესკა ნივა

Sýry

CZ

Jihočeská Zlatá Niva

იჰოჩესკა ზლატნა ნივა

Sýry

CZ

Olomoucké tvarůžky

ოლომოუცკე ტვარუჟკი

Sýry

CZ

Chelčicko – Lhenické ovoce

ხელჩიცკო — ლჰენიცკე ოვოცე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

CZ

Nošovické kysané zelí

ნოშოვიცკე კისანე ზელი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

CZ

Všestarská cibule

ვშესტარსკა ციბულე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

CZ

Pohořelický kapr

პოჰორჟელიცკი კაპრ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

CZ

Třeboňský kapr

ტრჟებონსკი კაპრ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

CZ

Český kmín

ჩესკი კმინ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

CZ

Chamomilla bohemica

ხამომილაბოჰემიკა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

CZ

Žatecký chmel

ჟატეცკი ხმელ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

CZ

Březnický ležák

ბჟეზნიცკი ლეჟაკ

Pivo

CZ

Brněnské pivo / Starobrněnské pivo

ბრნიენსკე პივო/სტარობრნიენსკე პივო

Pivo

CZ

Budějovické pivo

ბუდეიოვიცკე პივო

Pivo

CZ

Budějovický měšťanský var

ბუდეიოვიცკი მეშტიანსკი ვარ

Pivo

CZ

Černá Hora

ჩერნა ხორა

Pivo

CZ

České pivo

ჩესკე პივო

Pivo

CZ

Českobudějovické pivo

ჩესკობუდეიოვიცკე პივო

Pivo

CZ

Chodské pivo

ხოდსკე პივო

Pivo

CZ

Znojemské pivo

ზნოიემსკე პივო

Pivo

CZ

Hořické trubičky

ჰორჟიცკეტრუბიჩკი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

CZ

Karlovarské oplatky

კარლოვარსკე ოპლატკი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

CZ

Karlovarské trojhránky

კარლოვარსკე ტროიჰრანკი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

CZ

Karlovarský suchar

კარლოვარსკი სუხარ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

CZ

Lomnické suchary

ლომნიცკე სუხარი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

მარიანსკოლაზენსკე ოპლატკი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

CZ

Pardubický perník

პარდუბიცკი პერნიკ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

CZ

Štramberské uši

შტრამბერსკე უში

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

CZ

Valašský frgál

ვალაშსკი ფრგალ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

DK

Vadehavslam

ველჰაუსლამ

Čerstvé maso (a droby)

DK

Vadehavsstude

ველჰაუსტულ

Čerstvé maso (a droby)

DK

Danablu

დანაბლუ

Sýry

DK

Danbo

დენბოუ

Sýry

DK

Esrom

ესრომ

Sýry

DK

Havarti

ჰავარტი

Sýry

DK

Lammefjordsgulerod

ლამეფიოსგულრუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DK

Lammefjordskartofler

ლამაფიორდსკარტუფლერ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern

ბაიერიშეს რინდფლაიშ/ რინდფლაიშ აუს ბაიერნ

Čerstvé maso (a droby)

DE

Diepholzer Moorschnucke

„დიპჰოლცერ მოორშნუკე“.

Čerstvé maso (a droby)

DE

Lüneburger Heidschnucke

ლიუნებურგერ ჰაიდეშნუკე

Čerstvé maso (a droby)

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

შვებიშ-ჰელიშეს კვალიტეტსშვაინეფლაიშ

Čerstvé maso (a droby)

DE

Weideochse vom Limpurger Rind

ვაიდეოქსე ფომ ლიმფურგერ რინთ

Čerstvé maso (a droby)

DE

Aachener Weihnachts-Leberwurst / Oecher Weihnachtsleberwurst

ახნა ვაინახტს-ლიბავურსტ/ ოხერ ვაინახტს ლიბავურსტ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken

ამერლენდერ დილენრაუხშინკენ; ამერლენდერ კატენშინკენ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken

ამერლენდერ შინკენ; ამერლენდერ კნოხენშინკენ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker

აისფელდერ ფელდგიკერ /აისფელდერ ფელდკიკერ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Flönz

ფლონც

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Göttinger Feldkieker

გეტინგერ ფელდქიქერ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Göttinger Stracke

გეტინგერ შთრაქე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Greußener Salami

გროისნერ სალამი

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Halberstädter Würstchen

ჰალბერშთედთერ ვიურსთჰენ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Hofer Rindfleischwurst

ჰოფარ რინდფლაიშვურსთ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken / Holsteiner Katenrauchschinken / Holsteiner Knochenschinken

ჰოლშთაინერ ქათენშინქენ / ჰოლშთაინერ შინქენ/ ჰოლშთაინერ ქათენრაუხშინქენ/ ჰოლშთაინერ ქნოხენშინქენ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Nürnberger Bratwürste/Nürnberger Rostbratwürste

ნიურენბერგერ ბრატვიურსტე; ნიურენბერგერ როსტბრატვიურსტე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Oecher Puttes / Aachener Puttes

ოხე პუტს/ ახნა პუტს

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Schwarzwälder Schinken

შვარცველდერ შინკენ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Thüringer Leberwurst

თიურინგერლებერვურსტ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Thüringer Rostbratwurst

თიურინგერ როსტბრატვურსტ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Thüringer Rotwurst

თიურინგერროტვურსტ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Westfälischer Knochenschinken

ვესტფილეშერ კნოხენშინკენ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

DE

Allgäuer Bergkäse

ალგოიერ ბერგკეზე

Sýry

DE

Allgäuer Emmentaler

ალგოიერ ემენტალერ

Sýry

DE

Allgäuer Sennalpkäse

ალგოია ზენალპკიზე

Sýry

DE

Altenburger Ziegenkäse

ალტენბურგერ ციგენკეზე

Sýry

DE

Hessischer Handkäse / Hessischer Handkäs

ჰესიშერ ჰანდქეზე / ჰესიშერ ჰანდქეზ

Sýry

DE

Holsteiner Tilsiter

ხოლშტაინერ ტილსიტერ

Sýry

DE

Nieheimer Käse

ნიჰაიმერ ქეზე

Sýry

DE

Odenwälder Frühstückskäse

ოდენველდერ ფრიუშტუკსკეზე

Sýry

DE

Weißlacker / Allgäuer Weißlacker

ვაისლაკერ/ აიგოია ვაისლაკერ

Sýry

DE

Obazda / Obatzter

ობაცდა/ ობაცთა

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

DE

Lausitzer Leinöl

ლაუტიცერლაინოელ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

DE

Abensberger Spargel / Abensberger Qualitätsspargel

აბენსკბერგა შპარგელ /აბენსკბერგერ კვალიტეტშპარგელ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Bamberger Hörnla / Bamberger Hörnle / Bamberger Hörnchen

ბამბერგერ ხორნლა/ ბამბერგერ ხონლე /ბამბერგერ ხარნხენ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren

ბაიერიშერ მეერრეტიჰ; ბაიერიშერ კრენ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Beelitzer Spargel

ბეეელიცა შპაგელ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Bornheimer Spargel / Spargel aus dem Anbaugebiet Bornheim

ბონჰაიმა შპარგელ / შპაგელ აუს დემ ანბაუგებიტ ბორნჰაიმ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Dithmarscher Kohl

დიტმარშერ ქოლ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Feldsalat von der Insel Reichenau

ფელდსალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Filderkraut / Filderspitzkraut

ფილდეკაუტ/ფილდეშპიცკაუტ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Frankfurter Grüne Soße / Frankfurter Grie Soß

ფრანკფურტე გრუნე ზოსე / ფრანკფურტე გრი ზოს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Fränkischer Grünkern

ფრანკიშენ გრუნკენ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Gurken von der Insel Reichenau

გურკენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Höri Bülle

ჰორი ბულე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Lüneburger Heidekartoffeln

ლიუნებურგერ ჰაიდექართოფელნ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Rheinisches Apfelkraut

რაინიშეს აპფელქრაუთ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut

რაინიშეს ცუქერრუბენქრაუთ / რაინიშერ ცუქერრუბენსირუპ / რაინიშეს რუბენქრაუთ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Salate von der Insel Reichenau

სალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Schrobenhausener Spargel / Spargel aus dem Schrobenhausener Land / Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen

შრობენჰაუზენერ შფარგელ/შფარგელ აუს დემ შრობენჰაუზენერ ლანდ/შპარგელ აუს დემ ანბაუგებით შრობენჰაუზენ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Spargel aus Franken / Fränkischer Spargel / Franken-Spargel

სპარგელ აუს ფრანკენ / ფრანკიშერ შპარგელ / ფრანკენ-შპარგელ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Spreewälder Gurken

შპრეეველდერ გურკენ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Spreewälder Meerrettich

შპრეეველდერ მეერრეტიჰ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Stromberger Pflaume

შტრომბერგერ ფლაუმე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

ტომატენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Walbecker Spargel

ვალბექერ შფარგელ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

DE

Aischgründer Karpfen

აიშგრუნდერ კარპფენ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

DE

Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken

ფრანკიშე კარპფნ/ფრანკენკარპფენ/კარპფენ აუს

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

DE

Glückstädter Matjes

გლუქშტეტა მატიეს

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

DE

Holsteiner Karpfen

ჰოლშტაინერ კარპფენ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

DE

Oberlausitzer Biokarpfen

ობალაუზეცა ბიკარპფენ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

DE

Oberpfälzer Karpfen

ობერპფელცერ კარპფენ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

DE

Schwarzwaldforelle

შვარცვალდფორელე

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

DE

Elbe-Saale Hopfen

ელბე ზაალე ხოპფენ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

DE

Hessischer Apfelwein

ჰესიშერ აპფელვაინ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

DE

Hopfen aus der Hallertau

ჰოფენ აუს დერ ჰალერტაუ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

DE

Spalt Spalter

შპალტ შპალტა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

DE

Tettnanger Hopfen

თეთნანგერ ჰოპფენ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

DE

Bayerisches Bier

ბაიერიშეს ბიერ

Pivo

DE

Bremer Bier

ბრემერ ბიერ

Pivo

DE

Dortmunder Bier

დორტმუნდერ ბიერ

Pivo

DE

Hofer Bier

ჰოფერ ბიერ

Pivo

DE

Kölsch

კიოლშ

Pivo

DE

Kulmbacher Bier

ულმბახერ ბიერ

Pivo

DE

Mainfranken Bier

კულმბახერ ბიერ

Pivo

DE

Münchener Bier

მაინფრანკენ ბიერ

Pivo

DE

Reuther Bier

მიუნჰენერ ბიერ

Pivo

DE

Bayrisch Blockmalz / Bayrischer Blockmalz / Echt Bayrisch Blockmalz / Aecht Bayrischer Blockmalz

ბაიაღიშ ბლოკმალც / ბაიაღიშა ბლოკმალც / ეჰტ ბაიაღიშ ბლოკმალც / ეჰტ ბაიაღიაშა ბლოკმალც

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

DE

Westfälischer Pumpernickel

ვესტფილეშე პუმპერნიკელ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

DE

Aachener Printen

რიზერ ვაიცენბიერ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

DE

Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez’n / Bayerische Brezel

ბაიერიშე ბრეცე /ბაერიშე ბრეცენ / ბაერიშე ბრეზენ / ბაერიშე ბრეზ'ნ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

DE

Bremer Klaben

ბრემა კლაბნ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

DE

Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen / Dresdner Weihnachtsstollen

დრეზდნერ ქრისთშთოლენ / დრეზდნერ შთოლენ/ დრეზდნერ ვაინახთსშთოლენ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

DE

Lübecker Marzipan

ვერნერსგრიუნერ ბიერ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

DE

Meißner Fummel

მაისნერფუმელ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

DE

Nürnberger Lebkuchen

ნიურენბერგერ ლებკუხენ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

DE

Salzwedeler Baumkuchen

ზალცვედელერ ბაუმქუხენ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

DE

Schwäbische Maultaschen / Schwäbische Suppenmaultaschen

შვებიშე მაულტაშენ/შვებიშე სუოპენმაულტაშენ

Těstoviny

DE

Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle

შვებიშე შპეცლე / შვებიშე ქნოპფლე

Těstoviny

DE

Düsseldorfer Mostert / Düsseldorfer Senf Mostert / Düsseldorfer Urtyp Mostert / Aechter Düsseldorfer Mostert

დიუსელდორფერ მოსთერთ/დიუსელდორფერ ზენფ მოსთერთ/დიუსელდორფერ ურთიფ მოსთერთ/ეხთერ დიუსელდორფერ მოსთერთ

Hořčičná pasta

IE

Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara

კონემარა ჰილ ლამბ; უაინ სლეიბ ჩონამარა

Čerstvé maso (a droby)

IE

Sneem Black Pudding

სნიმ ბლექ პუდინგ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IE

Timoleague Brown Pudding

თიმოლიგ ბრაუნ პუდინგ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IE

Imokilly Regato

იმოკილირეგატო

Sýry

IE

Oriel Sea Minerals

ორიელ სი მინერალს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IE

Oriel Sea Salt

ორიელ სი სალტ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IE

Clare Island Salmon

კლეარ აილანდ სალმონ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

IE

Waterford Blaa / Blaa

ვატერფოლდ ბლაა/ ბლაა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

EL

Αρνάκι Ελασσόνας

Ekvivalent v latince: Arnaki Elassonas

არნაკი ელასონას

Čerstvé maso (a droby)

EL

Κατσικάκι Ελασσόνας

Ekvivalent v latince: Katsikaki Elassonas

კატსიკაკი ელასონას

Čerstvé maso (a droby)

EL

Ανεβατό

Ekvivalent v latince: Anevato

ანევატო

Sýry

EL

Αρσενικό Νάξου

Ekvivalent v latince: Arseniko Naxou

არსენიკო ნაკსუ

Sýry

EL

Γαλοτύρι

Ekvivalent v latince: Galotyri

ღალოტირი

Sýry

EL

Γραβιέρα Αγράφων

Ekvivalent v latince: Graviera Agrafon

ღრავიერა აღრაფონ

Sýry

EL

Γραβιέρα Κρήτης

Ekvivalent v latince: Graviera Kritis

ღრავიერა კრიტის

Sýry

EL

Γραβιέρα Νάξου

Ekvivalent v latince: Graviera Naxou

ღრავიერა ნაქსუ

Sýry

EL

Καλαθάκι Λήμνου

Ekvivalent v latince: Kalathaki Limnou

კალათაკილიმნუ

Sýry

EL

Κασέρι

Ekvivalent v latince: Kasseri

კასერი

Sýry

EL

Κατίκι Δομοκού

Ekvivalent v latince: Katiki Domokou

კატიკიდომოკუ

Sýry

EL

Κεφαλογραβιέρα

Ekvivalent v latince: Kefalograviera

კეფალოღრავიერა

Sýry

EL

Κοπανιστή

Ekvivalent v latince: Kopanisti

კოპანისტი

Sýry

EL

Κρασοτύρι Κω / Krasotiri Ko / Τυρί της Πόσιας

Ekvivalent v latince: Tiri tis Possias

კრასოტირი კო / ტირი ტის პოსიას

Sýry

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

Ekvivalent v latince: Ladotyri Mytilinis

ლადოტირიმიტილინის

Sýry

EL

Μανούρι

Ekvivalent v latince: Manouri

მანური

Sýry

EL

Μετσοβόνε

Ekvivalent v latince: Metsovone

მეცოვონე

Sýry

EL

Μπάτζος

Ekvivalent v latince: Batzos

ბაძოს

Sýry

EL

Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας

Ekvivalent v latince: Xygalo Siteias / Xigalo Siteias

ქსიღალო სიტიას

Sýry

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

Ekvivalent v latince: Xynomyzithra Kritis

ქსინომიზითრა კრიტის

Sýry

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

Ekvivalent v latince: Pichtogalo Chanion

პიხტოღალო ხანიონ

Sýry

EL

Σαν Μιχάλη

Ekvivalent v latince: San Michali

სან მიხალი

Sýry

EL

Σφέλα

Ekvivalent v latince: Sfela

შფელა

Sýry

EL

Φέτα

Ekvivalent v latince: Feta

ფეტა

Sýry

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

Ekvivalent v latince: Formaella Arachovas Parnassou

ფორმაელა არახოვას პარნასუ

Sýry

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

Ekvivalent v latince: Meli Elatis Menalou Vanilia

მელი ელატის მენალუ ვანილია

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

EL

Πευκοθυμαρόμελο Κρήτης

Ekvivalent v latince: Pefkothymaromelo Kritis

პევკოსიმარომელო კრიტის

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

Ekvivalent v latince: Agios Mattheos Kerkyras

აღიოს მატთეოს კერკირას

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Αγουρέλαιο Χαλκιδικής

Ekvivalent v latince: Agoureleo Chalkidikis

აღულეო ხალკიდიკის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

Ekvivalent v latince: Apokoronas Chanion Kritis

აპოკორონას ხანიონ კრიტის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

Ekvivalent v latince: Arxanes Irakliou Kritis

არხანეს ირაკლიუ კრიტის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

Ekvivalent v latince: Viannos Irakliou Kritis

ვიანოს ირაკლიუ კრიტის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

Ekvivalent v latince: Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

ვორიოს მილოპოტამოს რეთიმნის კრიტის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής

Ekvivalent v latince: Galano Metaggitsiou Chalkidikis

ღალავო მეტაგიციუ ხალკიდიკის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Ελαιόλαδο Μάκρης

Ekvivalent v latince: Elaiolado Makris

ელეოლადო მაკრის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Ελαιόλαδο Φοινίκι Λακωνίας

Ekvivalent v latince: Elaiolado Finiki Lakonias

ფინიკი ლაკონიას

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

Ekvivalent v latince: Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

ექსერეტიკოპართენო ელეოლადოთრაფსანო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Τροιζηνία

Ekvivalent v latince: Exeretiko partheno eleolado "Trizinia"

ექსერეტიკოპართენო ელეოლადო ‘ტრიზინია’

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

Ekvivalent v latince: Exeretiko Partheno Eleolado Selino Kritis

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო სელინო კრიტის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Ζάκυνθος

Ekvivalent v latince: Zakynthos

ზაკინთოს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Θάσος

Ekvivalent v latince: Thassos

თასოს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Καλαμάτα

Ekvivalent v latince: Kalamata

კალამატა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Κεφαλονιά

Ekvivalent v latince: Kefalonia

კეფალონია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

Ekvivalent v latince: Kolymvari Chanion Kritis

კოლიმვარი ხანიონ კრიტის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Κρανίδι Αργολίδας

Ekvivalent v latince: Kranidi Argolidas

კრანიდი არღოლიდას

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Κριτσά

Ekvivalent v latince: Kritsa

კრიწა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Κροκεές Λακωνίας

Ekvivalent v latince: Krokees Lakonias

კროკეეს არღოლიდას

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Λακωνία

Ekvivalent v latince: Lakonia

ლაკონია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Λέσβος / Mυτιλήνη

Ekvivalent v latince: Lesvos / Mytilini

ლესვოს; მიტილინი

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

Ekvivalent v latince: Lygourio Asklipiou

ლიღურიო ასკლიპიიუ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Μεσσαρά

Ekvivalent v latince: Messara

მესარა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Ολυμπία

Ekvivalent v latince: Olympia

ოლიმპია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

Ekvivalent v latince: Peza Irakliou Kritis

პეზა ირაკლიუ კრიტის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Πέτρινα Λακωνίας

Ekvivalent v latince: Petrina Lakonias

პეტრინა ლაკონიას

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Πρέβεζα

Ekvivalent v latince: Preveza

პრევეზა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Ρόδος

Ekvivalent v latince: Rodos

როდოს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Σάμος

Ekvivalent v latince: Samos

სამოს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

Ekvivalent v latince: Sitia Lasithiou Kritis

სიტია ლასითიუ კრიტის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Χανιά Κρήτης

Ekvivalent v latince: Chania Kritis

ხანია კრიტის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

EL

Αγκινάρα Ιρίων

Ekvivalent v latince: Agkinara Irion

ანგინარა ირიონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

Ekvivalent v latince: Aktinidio Pierias

აკტინიდიო პიერიას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

Ekvivalent v latince: Aktinidio Sperchiou

აკტინიდიო სპერხიუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Ελιά Καλαμάτας

Ekvivalent v latince: Elia Kalamatas

ელია კალამატას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

Ekvivalent v latince: Throumpa Ampadias Rethymnis Kritis

თრუმბა ამბადიას რეთიმნის კრიტის

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Θρούμπα Θάσου

Ekvivalent v latince: Throumpa Thassou

თრუმბა თასუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Θρούμπα Χίου

Ekvivalent v latince: Throumpa Chiou

თრუმბა ხიუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

Ekvivalent v latince: Kelifoto fystiki Fthiotidas

კელიფოტოფისტიკი ფტიოტიდას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

Ekvivalent v latince: Kerassia Tragana Rodochoriou

კერასია ტრაღანა როდოხორიუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

Ekvivalent v latince: Konservolia Amfissis

კონსერვოლია ამფისის

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Κονσερβολιά Άρτας

Ekvivalent v latince: Konservolia Artas

კონსერვოლია არტას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

Ekvivalent v latince: Konservolia Atalantis

კონსერვოლია ატალანტის

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

Ekvivalent v latince: Konservolia Piliou Volou

კონსერვოლია პილიუ ვოლუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

Ekvivalent v latince: Konservolia Rovion

კონსერვოლია როვიონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

Ekvivalent v latince: Konservolia Stylidas

კონსერვოლია სტილიდას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

Ekvivalent v latince: Korinthiaki Stafida Vostitsa

კორინთიაკი სტაფიდა ვოსტიცა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

Ekvivalent v latince: Koum kouat Kerkyras

კუმ კუატ კერკირას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Μανταρίνι Χίου

Ekvivalent v latince: Mandarini Chiou

მანდარინი ხიუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

Ekvivalent v latince: Mila Zagoras Piliou

მილა ზაგორას პილიუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

Ekvivalent v latince: Mila Delicious Pilafa Tripoleos

მილა დელისიუს პილაფა ტრიპოლეოს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Μήλο Καστοριάς

Ekvivalent v latince: Milo Kastorias

მილო კასტორიას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Ξερά σύκα Κύμης

Ekvivalent v latince: Xera syka Kymis

ქსერა სიკაკიმის

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη

Ekvivalent v latince: Xira Syka Taxiarchi

ქსირა სიკა ტაქსიარხი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

Ekvivalent v latince: Patata Kato Nevrokopiou

პატატა კატო ნევროკოპიუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Πατάτα Νάξου

Ekvivalent v latince: Patata Naxou

პატატა ნაქსუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

Ekvivalent v latince: Portokalia Maleme Chanion Kritis

პორტოკალია მალემე ხანიონ კრიტის

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής

Ekvivalent v latince: Prasines Elies Chalkidikis

პრასინეს ელიეს ჰალკიდიკის

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Ροδάκινα Νάουσας

Ekvivalent v latince: Rodakina Naoussas

როდაკინა ნაუსას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Ρόδι Ερμιόνης

Ekvivalent v latince: Rodi Ermionis

როდი ერმიონის

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

Ekvivalent v latince: Stafida Zakynthou

სტაფიდა ზაკინთუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Σταφίδα Ηλείας

Ekvivalent v latince: Stafida Ilias

სტაფიდა ილიას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης

Ekvivalent v latince: Stafida Soultanina Kritis

სტაფიდა სულტანინა კრიტის

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

Ekvivalent v latince: Syka Vravronas Markopoulou Mesogeion

სიკა ვრავრონას მარკოპულუ მესოგიონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Τοματάκι Σαντορίνης

Ekvivalent v latince: Tomataki Santorinis

ტომატაკი სანდორინის

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

Ekvivalent v latince: Tsakoniki Melitzana Leonidiou

ცაკონიკი მელიტძანა ლეონიდიუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Φάβα Σαντορίνης

Ekvivalent v latince: Fava Santorinis

ფავა სანტორინის

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Φάβα Φενεού

Ekvivalent v latince: Fava Feneou

ფავა ფენეუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

Ekvivalent v latince: Fasolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas

ფასოლია (ღიღანტეს ელეფანტეს) პრესპონ ფლორინას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

Ekvivalent v latince: Fasolia (plake megalosperma) Prespon Florinas

ფასოლია (პლაკე მეგალოსპერმა) პრესპონ ფლორინას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Φασόλια Βανίλιες Φενεού

Ekvivalent v latince: Fasolia Vanilies Feneou

ფასოლია ვანილიეს ფენეუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

Ekvivalent v latince: Fasolia Gigantes — Elefantes Kastorias

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტესკასტორიასG

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

Ekvivalent v latince: Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტესკატო ნევროკოპიუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Φασόλια Κατταβιάς Ρόδου / Λόπια Κατταβιάς Ρόδου

Ekvivalent v latince: Fasolia Kattavias Rodou - Lopia Kattavias Rodou

ფასოლია კატავიას როდუ / ლოპია კატავიას როდუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

Ekvivalent v latince: Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiou

ფასოლია კინა მესოსპერმა კატო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Φιρίκι Πηλίου

Ekvivalent v latince: Firiki Piliou

ფირიკი პილიუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Φυστίκι Αίγινας

Ekvivalent v latince: Fystiki Aeginas

ფისტიკი ეღინას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Φυστίκι Μεγάρων

Ekvivalent v latince: Fystiki Megaron

ფისტიკი მეღარონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

Ekvivalent v latince: Avgotaracho Messolongiou

ავღოტარახო მესოლონღუ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

EL

Κρόκος Κοζάνης

Ekvivalent v latince: Krokos Kozanis

კროკოს კოზანის

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

Ekvivalent v latince: Mastichelaio Chiou

მასტიხა ხიუ

Vonné silice

EL

Μελεκούνι

Ekvivalent v latince: Melekouni

მელეკუნი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

EL

Κρητικό παξιμάδι

Ekvivalent v latince: Kritiko paximadi

კრიტიკო პაქსიმადი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

EL

Μαστίχα Χίου

Ekvivalent v latince: Masticha Chiou

მასტიხელიო ხიუ

Přírodní klovatiny a pryskyřice

EL

Τσίχλα Χίου

Ekvivalent v latince: Tsikla Chiou

ციხლა ხიუ

Přírodní klovatiny a pryskyřice

ES

Capón de Vilalba

კაპონ დე ვილალავა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Carne de Ávila

კარნე დე ავილა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Carne de Cantabria

კარნე დე კანტაბრია

Čerstvé maso (a droby)

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

კარნე დე ლა სიერა დე გვადარამა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Carne de Salamanca

კარნე დე სალამანკა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela

კარნე დე ვაკუნო დელ პაის ვასკო;ეუსკალ ოკელა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Cordero de Extremadura

კორდერო დე ესტრემადურა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea

კორდერო დე ნავარა; ნაფაროაკოარკუმეა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Cordero Manchego

კორდერო მანჩეგო

Čerstvé maso (a droby)

ES

Cordero Segureño

კორდერო სეგურენიო

Čerstvé maso (a droby)

ES

Gall del Penedès

გალ დელ პენედეს

Čerstvé maso (a droby)

ES

Lechazo de Castilla y León

ლეჩასო დეკასტილია ი ლეონ

Čerstvé maso (a droby)

ES

Pollo y Capón del Prat

პოლიო ი კაპონ დელ პრატ

Čerstvé maso (a droby)

ES

Ternasco de Aragón

ტერნასკო დე არაგონ

Čerstvé maso (a droby)

ES

Ternera Asturiana

ტერნერა ასტურიანა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Ternera de Aliste

ტერნერა დე ალისტე

Čerstvé maso (a droby)

ES

Ternera de Extremadura

ტერნერა დე ექსტრემადურა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea

ტერნერა დე ნავარა; ნაფაროაკოარატხეა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Ternera Gallega

ტერნერა გალიეგა

Čerstvé maso (a droby)

ES

Botillo del Bierzo

ბოტილიო დელ ბიერსო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Cecina de León

სესინა დელეონ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Chorizo de Cantimpalos

ჩორისო დე კანტიმპალოს

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Chorizo Riojano

ჩორისო რიოხანო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Chosco de Tineo

ჩოსკო დე ტინეო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Dehesa de Extremadura

დეესა დე ესტრემადურა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Guijuelo

გიხუელო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Jabugo

ჰაბუგო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Jamón de Serón

ხამონ დე სერონ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Jamón de Teruel / Paleta deTeruel

ხამონ დე ტერუელ / პალეტა დე ტერუელ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Jamón de Trevélez

ხამონე ტრეველეს

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Lacón Gallego

ლაკონ გალიეგო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Los Pedroches

ლოს პედროჩეს

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Morcilla de Burgos

მორსია დე ბურგოს

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic

სალჩიჩონ დე ვიკ; ლიონგანისა დე ვიკ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Sobrasada de Mallorca

სობრასადა დე მალიორკა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

ES

Afuega'l Pitu

აფუეგალ პიტუ

Sýry

ES

Arzùa-Ulloa

არტუა უიოა

Sýry

ES

Cabrales

კაბრალეს

Sýry

ES

Cebreiro

სებრეირო

Sýry

ES

Gamoneu / Gamonedo

გამონეუ; გამონედო

Sýry

ES

Idiazabal

იდიაზაბალ

Sýry

ES

Mahón-Menorca

მაონ-მენორკა

Sýry

ES

Picón Bejes-Tresviso

პიკონ ბეხეს-ტრესვისო

Sýry

ES

Queso Camerano

კესო კამერანო

Sýry

ES

Queso Casín

კესო კასინ

Sýry

ES

Queso Castellano

კესო კასტელიანო

Sýry

ES

Queso de Flor de Guía / Queso de Media Flor de Guía / Queso de Guía

კესო დე ფლორ დე გია / კესო დე მედია ფლორ დე გია / კესო დე გია

Sýry

ES

Queso de La Serena

კესო დელა სერენა,

Sýry

ES

Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya

კესო დე ალტ ურჟეი ი ლა სერდანია

Sýry

ES

Queso de Murcia

კესო დე მურსია

Sýry

ES

Queso de Murcia al vino

კესო დე მურსია ალ ვინო

Sýry

ES

Queso de Valdeón

კესოდე ვალდეონ

Sýry

ES

Queso Ibores

კესო იბორეს

Sýry

ES

Queso Los Beyos

კესო ლოს ბეიოს

Sýry

ES

Queso Majorero

კესო მახორერო

Sýry

ES

Queso Manchego

კესო მანჩეგო

Sýry

ES

Queso Nata de Cantabria

კესო ნატა დე კანტაბრია

Sýry

ES

Queso Palmero / Queso de la Palma

კესო პალმერო; კესო დე ლა პალმა

Sýry

ES

Queso Tetilla / Queixo Tetilla

კესო ტეტილია

Sýry

ES

Queso Zamorano

კესო სამორანო

Sýry

ES

Quesucos de Liébana

კესუკოს დე ლიებანა

Sýry

ES

Roncal

რონკალ

Sýry

ES

San Simón da Costa

სან სიმონ და კოსტა

Sýry

ES

Torta del Casar

ტორტა დელ კასარ

Sýry

ES

Miel de Galicia / Mel de Galicia

მიელ დე გალისია / მელ დე გალისია

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

ES

Miel de Granada

მაონ-მენორკა

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

ES

Miel de La Alcarria

პიკონ ბეხეს-ტრესვისო

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

ES

Miel de Liébana

მიელ დე ლიებანა

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

ES

Miel de Tenerife

მიელ დე ტენერიფე

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

ES

Miel Villuercas-Ibores

მიელ ვიუერკას-იბორეს

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

ES

Aceite Campo de Calatrava

ასეიტე კამპო დე კალატრავა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite Campo de Montiel

ასეიტე კამპო დე მონტიელ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite de Ibiza / Oli d’Eivissa

ასეიტე დე იბიცა / ოლი დ'ეივისსა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite de Jaén

ასეიტე დე ხაენ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite de La Alcarria

კესო დე ლა სერენა,

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite de la Comunitat Valenciana

ასეიტე დე ლა კომუნიტატ ვალენსიანა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite de la Rioja

ასეიტე დე ლა რიოხა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite de Lucena

ასეიტე დე ლუსენა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí

ასიეტე დე მალიორკა / ასიეტე მალიორკინ / ოლი დე მალიორკა / ოლი მალიორკი

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite de Navarra

ათეიტე დე ნავარა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta

კესო დე მურსია ალ ვინო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià

ასეიტე დელ ბაიშ ებრე-მონტსია / ოლი დელ ბაიშ ებრე-მონტსია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite del Bajo Aragón

ასეიტე დელ ბახო არაგონ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite Monterrubio

ასეიტე მონტერუბიო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceite Sierra del Moncayo

ასეიტე სიერა დელ მონკაიო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Antequera

ანტეკერა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Baena

ბაენა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Estepa

ესტეპა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Gata-Hurdes

გატა-ურდეს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Les Garrigues

ლეს გარიგეს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya

მანტეკილია დე ლ’ალტ ურხელ ი ლა სერდანია; მანტეგა დელ’ალტ ურხელ ი ლა სერნდანია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Mantequilla de Soria

მანტეკილია დე სორია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Montes de Granada

მონტეს დე გრანადა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Montes de Toledo

მონტეს დეტოლედო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Montoro-Adamuz

მონტორო - ადამუზ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Oli de l'Empordà / Aceite de L'Empordà

ოლი დე ლ'ემპორდა / აცეტე დე ლ'ემპორდა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Poniente de Granada

პონიენტე დე გრანადა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Priego de Córdoba

პრიეგო დე კორდობა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Sierra de Cádiz

სიერა დე კადის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Sierra de Cazorla

სიერა დე კასორლა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Sierra de Segura

სიერა დე სეგურა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Sierra Mágina

სიერა დე მახინა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Siurana

სიურანა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

ES

Aceituna Aloreña de Málaga

ასეტუნა ალორენია დე მალაგა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Aceituna de Mallorca / Aceituna Mallorquina / Oliva de Mallorca / Oliva Mallorquina

ასეიტუნა დე მაიორკა/ ასეიტუნა მაიორკინა/ ოლივა დე მაიორკა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

ახო მორადო დე ლას პედრონიერას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló

ალკაჩოფადე ბენიკარლო; კარშოფა დე ბენიკარლო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Alcachofa de Tudela

ალკაჩოფა დე ტუდელა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Almendra de Mallorca / Almendra Mallorquina / Ametlla de Mallorca / Ametlla Mallorquina

ალმენდრა დე მაიორკა/ ალმენდრა მაიორკინა/ ამეტია დე მაიორკა/ ამეტია მაიორკინა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Alubia de La Bañeza-León

ალუბია დე ლა ბანიესა ლეონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Arroz de Valencia / Arròs de València

აროს დე ვალენსია; აროს დე ვალენსია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l'Ebre

აროს დელ დელტა დელ ებრო; აროს დელ დელტა დელ ებრ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Avellana de Reus

აველიანა დე რეუს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Berenjena de Almagro

ბერენხენა დე ალმაგრო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Calasparra

კალასპარა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Calçot de Valls

კალსოტ დევალს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Castaña de Galicia

კასტანია დე გალისია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Cebolla Fuentes de Ebro

სებოია ფუენტეს დე ებრო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Cereza del Jerte

სერესა დელ ხერტე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

სერესას დელა მონტანია დე ალიკანტე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga

ჩირიმოია დე ლა კოსტა ტროპიკალ დე გრანადა-მალაგა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians

სიტრიკოს ვალენსიანოს; სიტრიკს ვალენსიანს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l'Ebre

კლემენტინას დე ლას ტიერას დელ ებრო; კლემანტინ დე ლე ტეღ დე ლ’ებღ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Coliflor de Calahorra

კოლიფლორ დე კალაორა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

სპარაგო დე უეტორთაჯარ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Espárrago de Navarra

ესპარაგოდე ნავარა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Faba Asturiana

ფაბა ასტურიანა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Faba de Lourenzá

ფაბა დე ლურენცა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Fesols de Santa Pau

ფესოლს დი სანტა პაუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Garbanzo de Escacena

გარბანცო დე ესკათენა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

გარბანსო დე ფუენტესაუკო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Gofio Canario

გოფიო კანარიო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Granada Mollar de Elche / Granada de Elche

გრანად მოიარ დე ელჩე /გრანადა დე ელჩე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Grelos de Galicia

გრელოს დე ღალითია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Judías de El Barco de Ávila

ხუდიას დე ელ ბარკო დე ავილა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Kaki Ribera del Xúquer

კაკი რიბერა დელ ხუკერ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Lenteja de La Armuña

ლენტეხა დე ლა არმუნია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Lenteja de Tierra de Campos

ლენტეხა დე ლა არმუნია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Manzana de Girona / Poma de Girona

მანსანა დე ხირონა; პომა დე ხირონა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Manzana Reineta del Bierzo

მანსანა რეინეტა დელ ბიერსო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Melocotón de Calanda

მელოკოტონ დე კალანდა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Melón de La Mancha

მელონ დე ლა მანჩა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Melón de Torre Pacheco-Murcia

მელონ დე ტორე პარცეკო მურსია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Mongeta del Ganxet

მუნჯეტა დეო განჩეტ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Nísperos Callosa d'En Sarriá

ნისპეროს კალიოსა დ’ენ სარია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Papas Antiguas de Canarias

პაპას ანტიგუა დე კანარია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pasas de Málaga

პასასდე მალაღა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Patata de Galicia / Pataca de Galicia

პატაკა დე გალისია; პატატა დე გალისია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Patatas de Prades / Patates de Prades

პატატას დე პრადეს; პატატ დე პრად

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pemento da Arnoia

პემენტო და არნოია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pemento de Herbón

პემენტო დე ერბონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pemento de Mougán

პემენტო დე მოუღან

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pemento de Oímbra

პემენტო დე ოიმბრა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pemento do Couto

პემენტო დო სუტო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pera de Jumilla

პერა დე ხუმილია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pera de Lleida

პერა დე იეიდა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Peras de Rincón de Soto

პერას დე რინკონ დე სოტო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pimiento Asado del Bierzo

პიმიენტო ასადო დელ ბიერსო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pimiento de Fresno-Benavente

პიმიენტო დე ფრესნო ბიანავენტე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pimiento de Gernika or Gernikako Piperra

პიმიენტო დე გერნიკა OR გერნიკაკო პიპერა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pimiento Riojano

პიმიენტო რიოხანო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

პიმიენტოს დელ პიკილიო დე ლოდოსა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Plátano de Canarias

პლატანო დე კანტარიას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Tomate La Cañada

ტომატე ლა კანიადა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Uva de mesa embolsada del Vinalopó

უვა დე მესა ემბოლსადა ‘ვინაპოლო’

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ES

Caballa de Andalucia

კაბაია დე ანდალუსია

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

ES

Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia

მეხილიონ დე გალისია; მეშილიონ დე გალისია

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

ES

Melva de Andalucia

მელვა დე ანდალუსია

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

ES

Mojama de Barbate

მოხამა დე ბარბატე

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

ES

Mojama de Isla Cristina

მოხამა დე ისლა კრისტინა

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

ES

Azafrán de la Mancha

ასაფრან დე ლა მანჩა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

ES

Chufa de Valencia

ჩუფა დე ვალენსია

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

ES

Pebre bord de Mallorca / Pimentón de Mallorca

პებრე ბორდ დე მალიორკა / პიმენთონ დე მალიორკა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

ES

Pimentón de la Vera

პიმენტონ დე ლა ვერა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

ES

Pimentón de Murcia

პიმენტონ დე მურსია

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

ES

Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies

სიდრა დე ასტურიას; სიდრა დ’ასტური

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

ES

Vinagre de Jerez

ბინაგრე დე ხერეს

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

ES

Vinagre de Montilla-Moriles

ბინაგრე დე მონტიია-მორილეს

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

ES

Vinagre del Condado de Huelva

ბინაგრე დელ კონტანდო დე უელვა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

ES

Cochinilla de Canarias

კოჩინია დე კანარიას

Cochineal (raw product of animal origin)

ES

Mollete de Antequera

მოლლეტე დე ანტეკერა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Pan Galego / Pan Gallego

პან გალეღო / პან გალლეღო

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Polvorones de Estepa

პოლვორონეს დე ესტეპა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Alfajor de Medina Sidonia

ალფახორ დე მედინა სიდონია

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina

ენსაიმადა დე მალიორკა; ენსაიმადა მალიორკინა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Jijona

ხიხონა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Mantecadas de Astorga

მანტეკადასდე ასტორგა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Mantecados de Estepa

მანტეკადოს დე ესტეპა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Mazapán de Toledo

მასაპან დე ტოლედო

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Pa de Pagès Català

პა ჯე პაჯეს კატალა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Pan de Alfacar

პან დე ალფაკარ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Pan de Cea

პან დე სეა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Pan de Cruz de Ciudad Real

პან დე კრუზ დე თიუდად რეალ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Sobao Pasiego

სობაო პასიეგო

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Tarta de Santiago

ტარტა დე სანტიაგო

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt

ტურრონ დე აგრამუნტ / ტორრო დ’აგრამუნტ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ES

Turrón de Alicante

ტურონ დე ალიკანტე

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

FR

Agneau de lait des Pyrénées

ანუიო დე ლე დე პიერენი

Čerstvé maso (a droby)

FR

Agneau de l'Aveyron

ანიო დე ლ’ავეიღონ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Agneau de Lozère

ტურონ დე ალიკანტე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Agneau de Pauillac

ანიო დე პოიაკ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Agneau de Sisteron

ლაპენ პუიკულა

Čerstvé maso (a droby)

FR

Agneau du Bourbonnais

კენუნ რენტენენ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Agneau du Limousin

ანიო დე ლ’ავეიღონ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Agneau du Périgord

ანიო დიუ პერიგორ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Agneau du Poitou-Charentes

ანიო დე ლოზეღ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Agneau du Quercy

ანიო დე პოიაკ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Barèges-Gavarnie

ანიო დე სისტეღონ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

ანიო დიუ ბუღბონე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Bœuf de Bazas

ბეფ დე ბაზას

Čerstvé maso (a droby)

FR

Bœuf de Chalosse

ბეფ დე შალოს

Čerstvé maso (a droby)

FR

Bœuf de Charolles

ბეფ დე შაროლ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Boeuf de Vendée

ბეფ დე ვანდე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Bœuf du Maine

ბეფ დიუ მენ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Chapon du Périgord

შაპონ დუ პერიგორ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Charolais de Bourgogne

შაროლე დე ბურგონ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Dinde de Bresse

დინდ დე ბღეს

Čerstvé maso (a droby)

FR

Fin Gras / Fin Gras du Mézenc

ფან გრა /ფან გრა დუმეზან

Čerstvé maso (a droby)

FR

Génisse Fleur d'Aubrac

ჟენის ფლერ დო ბრაკ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Kintoa

კინტოა

Čerstvé maso (a droby)

FR

Maine-Anjou

მენ ანჟუ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Oie d'Anjou

უა დანჟუ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Pintade de l'Ardèche

პანტად დუ ლ'არდეშ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Pintadeau de la Drôme

პინტადე დე ლა დრომე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Porc d'Auvergne

პორ დოვერნ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Porc de Franche-Comté

პორ დე ფრანშ-კონტე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Porc de la Sarthe

პოღ დე ლასარტ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Porc de Normandie

პოღ დე ნოღმანდი

Čerstvé maso (a droby)

FR

Porc de Vendée

პოღ დე ვანდე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Porc du Limousin

პოღ დიუ ლიმუზენ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Porc du Sud-Ouest

პორ დუ სუდ დუესტ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Porc noir de Bigorre

პორ ნუარ დე ბიგორ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Poularde du Périgord

პულარდე დუ ბერიგორ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Poulet de l'Ardèche / Chapon de l'Ardèche

პულეტ დუ ლარდეშ შაპუნ დუ ლ'არდეშ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes

პულენ დე სევენ / შაპუნ დე სევენ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Poulet du Périgord

პულე დუ პერიგორ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Prés-salés de la baie de Somme

პრე სალე დე ლა ბე დე სომ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Prés-salés du Mont-Saint-Michel

პრე სალე დე მონ სან მიშელ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Taureau de Camargue

ტოღო დე კამაღგ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Veau d'Aveyron et du Ségala

ვო დე ლ’ავეიღონ ე დიუ სეგალა

Čerstvé maso (a droby)

FR

Veau du Limousin

ვო დიუ ლიმუზენ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volaille de Bresse / Poulet de Bresse / Poularde de Bresse / Chapon de Bresse

ოლაი დე ბღეს, პულე დე ბღეს / პულაღდ დე ბღეს / შაპონ დე ბღეს

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles d'Alsace

ვოლაი დ’ალზას

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles d'Ancenis

ვოლაი დ’ანსენი

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles d'Auvergne

ვოლაი დ’ოვეღნ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Bourgogne

ვოლაი დე ბურგონ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Bretagne

ვოლაი დე ბღეტან

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Challans

ვოლაი დე შალან

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Cholet

ვოლაი დე შოლე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Gascogne

ვოლაი დე გასკონ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Houdan

ვოლაი დე უდან

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Janzé

ვოლაი დეჟანზე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de la Champagne

ვოლაი დელა შამპან

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de la Drôme

ვოლაი დელა დღომ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de l'Ain

ვოლაი დელ’ენ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Licques

ვოლაი დელიკ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de l'Orléanais

ვოლაი დელ’ოღლეანე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Loué

ვოლაი დელუე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Normandie

ვოლაი დენოღმანდი

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles de Vendée

ვოლაი დევანდე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles des Landes

ვოლაი დელანდ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Béarn

ვოლაი დიუბეაღნ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Berry

ვოლაი დიუბეღი

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Charolais

ვოლაი დიუშაღოლე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Forez

ვოლაი დიუფორე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Gatinais

ვოლაი დიუ გატინე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Gers

ვოლაი დიუჟეღ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Languedoc

ვოლაი დიულანგედოკ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Lauragais

ვოლაი დიულოღაგე

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Maine

ვოლაი დიუმენ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du plateau de Langres

ვოლაი დიუპლატო დე ლანგღ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Val de Sèvres

ვოლაიდიუვალ დე სევღ

Čerstvé maso (a droby)

FR

Volailles du Velay

ვოლაი დიუველე

Čerstvé maso (a droby)

FR / ES

Rosée des Pyrénées Catalanes

როზე დე პიერენე კატალან

Čerstvé maso (a droby)

FR / ES

Ternera de los Pirineos Catalanes / Vedella dels Pirineus Catalans / Vedell des Pyrénées Catalanes

ტერნერა დე ლოს პირინეოს კატალანეს/ვედელა დლს პირინეუსკატალანს/ვედელ დეს პირინეეს კატალანეს

Čerstvé maso (a droby)

FR

Boudin blanc de Rethel

ბუდენ ბლან დე ღეტელ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

კანაღ ა ფუა გღა დიუ სიუდ უესტ(შალოს, გასკონ, ჟეღ, ლანდ, პეღიგოღ, კეღსი)

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Coppa de Corse / Coppa de Corse - Coppa di Corsica

კოპა დე კორს/კოპა დი კორს/კოპა დი კორსიკა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Jambon d'Auvergne

ჟამბონ დ'უვერნ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Jambon de Bayonne

ჟამბონ დე ბაიონ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Jambon de Lacaune

ჟამბონ დე ლაკუნ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Jambon de l'Ardèche

ჟამბონ დე ლარდეშ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Jambon de Vendée

ჟანბონ დე ვანდე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Jambon du Kintoa

ჟამბონ დიუ კინტოა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Jambon noir de Bigorre

ჯამბონ ნუარ დე ბიგორ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Jambon sec de Corse / Jambon sec de Corse - Prisuttu

ჟამბონ სეკ დე კორს/ჟამბონ სეკ ფე კორს პრზუტუ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Jambon sec des Ardennes / Noix de Jambon sec des Ardennes

ჟამბონ სეკე ნუა დე ჟამბონ სეკდეზ აღდენ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Lonzo de Corse / Lonzo de Corse - Lonzu

ლონზო დე კორს/ ლონზო დე კორსო-ლონზუ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Pâté de Campagne Breton

პატე დე კომპან ბრეტონ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Rillettes de Tours

რიეტ დე ტურ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Saucisse de Montbéliard

სუსის დე მუნბელიარ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Saucisse de Morteau / Jésus de Morteau

სოსის დე მორტო / ჟეზიუ დე მორტო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Saucisson de Lacaune / Saucisse de Lacaune

სოსისონ დე ლაკუნ/ სოსის დე ლაკუნ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Saucisson de l'Ardèche

სოსისონ დე ლარდეშ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Saucisson sec d'Auvergne / Saucisse sèche d'Auvergne

სუსისუნ სე დუვერნ/ სუსი სეშ დუვერნ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FR

Abondance

აბონდანს

Sýry

FR

Banon

ბანონ

Sýry

FR

Beaufort

ბოფორ

Sýry

FR

Bleu d'Auvergne

ბლე დ'ოვერნ

Sýry

FR

Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel

ბლე დე ჟექს ო-ჟიურა; ბლე დე სეტმონსელ

Sýry

FR

Bleu des Causses

ბლე დეზ კოსეს

Sýry

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

ბლე დუ ვერკორ-სასენაჟ

Sýry

FR

Brie de Meaux

ბრი დე მო

Sýry

FR

Brie de Melun

ბრი დე მელან

Sýry

FR

Brillat-Savarin

ბრია სავარა

Sýry

FR

Brocciu Corse / Brocciu

ბროკსიუ კოღს, ბროკსიუ

Sýry

FR

Brousse du Rove

ბრუს დიუ როვ

Sýry

FR

Camembert de Normandie

კამამბერ დე ნორმანდი

Sýry

FR

Cantal / Fourme de Cantal

კანტალი; ფურმ დე კანტალ

Sýry

FR

Chabichou du Poitou

შაბიშუ დე პუატუ

Sýry

FR

Chaource

შაურს

Sýry

FR

Charolais

შაროლე

Sýry

FR

Chevrotin

შევროტენ

Sýry

FR

Comté

კომტე

Sýry

FR

Crottin de Chavignol / chavignol

კროტენ დეშავინიოლი, შავინიოლი

Sýry

FR

Emmental de Savoie

ემანტალ დე სავუა

Sýry

FR

Emmental français est-central

ემანტალ ფღანსე ესტსანტღალ

Sýry

FR

Époisses

ეპუასე

Sýry

FR

Fourme d'Ambert

ფურმ დ'ამბერ

Sýry

FR

Fourme de Montbrison

ფირმე დე მომბრიზონ

Sýry

FR

Gruyère

გღუერ

Sýry

FR

Laguiole

ლაგიოლ

Sýry

FR

Langres

ლანგრე

Sýry

FR

Livarot

ლივარო

Sýry

FR

Mâconnais

მაკონე

Sýry

FR

Maroilles / Marolles

მაროილი; მაროლი

Sýry

FR

Mont d'Or / Vacherin du Haut-Doubs

მონ დ'ორი;ვაშერენი ოდუბიდან

Sýry

FR

Morbier

მორბიე

Sýry

FR

Munster / Munster-Géromé

მუნსტერ / მუნსტერ-ჯერომე

Sýry

FR

Neufchâtel

ნეფშატელ

Sýry

FR

Ossau-Iraty

ოსო-ირატი

Sýry

FR

Pélardon

პელარდონ

Sýry

FR

Picodon

პიკოდონ

Sýry

FR

Pont-l'Évêque

პონ-ლ'ევეკ

Sýry

FR

Pouligny-Saint-Pierre

პულინი-სენ-პიერ

Sýry

FR

Raclette de Savoie

რაკლეტ დე სავუა

Sýry

FR

Reblochon / reblochon de Savoie

რებლოშონი, რებლოშონ დე სავუა

Sýry

FR

Rigotte de Condrieu

რიგოტ დე კონტრიუ

Sýry

FR

Rocamadour

როკამადურ

Sýry

FR

Roquefort

როკფორ

Sýry

FR

Sainte-Maure de Touraine

სენტ-მორ დე ტურენ

Sýry

FR

Saint-Marcellin

სან მარსელა

Sýry

FR

Saint-Nectaire

სენ-ნეკტერ

Sýry

FR

Salers

სალერ

Sýry

FR

Selles-sur-Cher

სელ-სიურ-შერ

Sýry

FR

Soumaintrain

სუმანტხა

Sýry

FR

Tome des Bauges

ტომდე ბოჟ

Sýry

FR

Tomme de Savoie

ტომ დე სავუა

Sýry

FR

Tomme des Pyrénées

ტომ დე პიღენე

Sýry

FR

Valençay

ვალანსეი

Sýry

FR

Crème de Bresse

კრემ დე ბრეს

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

FR

Crème d’Isigny / Crème fraîche d’Isigny

კრემ დ’ისინი / კრემ ფრეშ დ'ისინი

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

FR

Crème fraîche fluide d'Alsace

კღემ ფღეშ ფლუიდ დ’ალზას

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

FR

Miel d'Alsace

მიელ დ’ალზას

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

FR

Miel de Cévennes

მიელ დე სევენ

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

FR

Miel de Corse / Mele di Corsica

მიელ დე კოღს; მელე დი კორსიკა

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

FR

Miel de Provence

მიელ დე პღოვანს

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

FR

Miel de sapin des Vosges

მიელ დე საპენ დე ვოსჟ

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

FR

Œufs de Loué

ე დე ლუე

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

FR

Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres

ბეღ შაღანტ-პუატუ; ბეღ დე შაღანტ; ბერ დე დესევრ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

FR

Beurre de Bresse

ბერ დე ბრეს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

FR

Beurre d'Isigny

ბეღ დ’ისინი

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

FR

Huile d'olive d'Aix-en-Provence

უილ დ’ოლივდ’ექს-ანპროვან

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

FR

Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse - Oliu di Corsica

უილ დ’ოლივდე კოღს; უილ დ’ოლივდე კოღსოლიუ დი კორსიკა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

FR

Huile d'olive de Haute-Provence

უილ დ’ოლივდე ოტპროვანს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

FR

Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

უილ დ’ოლივდელა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

FR

Huile d'olive de Nice

უილ დ’ოლივდენის

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

FR

Huile d'olive de Nîmes

უილ დ’ოლივდენიმ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

FR

Huile d'olive de Nyons

უილ დ’ოლივ დე ნიონ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

FR

Huile d'olive de Provence

უილ დ’ოლივ დე პროვანს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

FR

Abricots rouges du Roussillon

აბრიკო რუჟ დი რუსიონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Ail blanc de Lomagne

აი ბლან დე ლომან

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Ail de la Drôme

აი დელა დღომ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Ail fumé d'Arleux

აი ფუმე დ'აღლუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Ail rose de Lautrec

აი ღოზ დელოტღეკ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Ail violet de Cadours

აი ვიოლე დე კადურ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Artichaut du Rousillon

არტიშო დიუ რუსიონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Asperge des sables des Landes

ასპერჟ დე საბლ დე ლანდ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Asperges du Blayais

ასპერჟუ დუ ბლაიე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Béa du Roussillon

ბეა დიუ რუსიონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Chasselas de Moissac

შასელა დე მუასაკ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Châtaigne d'Ardèche

შატენე დ'არდეშ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Choucroute d'Alsace

შკრუ დ'ელზას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Citron de Menton

სიტრონ დე მონტონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Clémentine de Corse

კლემენტინ დე კოღს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Coco de Paimpol

კოკო დე პემპოლ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Echalote d'Anjou

ეშალოტ დ'ანჟუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Farine de blé noir de Bretagne / Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh

ფარინ დუ ბლე ნუარ დე ბრეტან/ ფარინ დე ბლე ნუარ დე ბრეტან

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Farine de châtaigne corse / Farina castagnina corsa

ფარინ დე შატენ კორს / ფარინა კასტანინა კორსა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Farine de Petit Épeautre de Haute Provence

ფარინ დე პეტიტ ეპუტხო დე ოტ პროვანს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Figue de Solliès

ფიგ დე სოლიეს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Fraise du Périgord

ფღეზ დიუ პეღიგოღ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Fraises de Nîmes

ფრეს დე ნიმ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Haricot de Castelnaudary

არიკო დე კასტელნოდარი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Haricot tarbais

არიკო ტაღბე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Kiwi de Corse

კივი დე კორს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Kiwi de l'Adour

კივი დე ლ’ადურ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Lentille verte du Puy

ლანტი ვერდიუ პვი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Lentilles vertes du Berry

ლანტიივეღტ დიუ ბეღი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Lingot du Nord

ლინგო დიუ ნორ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Lucques du Languedoc

ლუკ დუ ლონგდოკ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Mâche nantaise

მაშ ნანტეზ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Melon de Guadeloupe

მელონ დე გვადელუპ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Melon du Haut-Poitou

მელონ დიუ ო-პუატუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Melon du Quercy

მელონ დიუკეღსი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Mirabelles de Lorraine

მიღაბელ დე ლოღენ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Mogette de Vendée

მოჟეტ დე ვანდე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Muscat du Ventoux

მუსკატ დიუ ვანტუ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni

ნუაზეტ დე სერვიონ/ ნუსიოლა დი სარვიონი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Noix de Grenoble

ნუა დე გღენობლ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Noix du Périgord

ნუა დიუ პერიგორ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Oignon de Roscoff

ონიონ დე როსკოფ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Oignon doux des Cévennes

ონიონ დუ დე სევენ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Olive de Nice

ოლივ დე ნის

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Olive de Nîmes

ოლივ დე ნიმ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence

ოლივ კასე დე ლა ვალე დე ბო-დე-პროვანს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Olives noires de la vallée des Baux-de-Provence

ოლივ ნუარ დე ლა ვალე დე ბო დე პროვანს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Olives noires de Nyons

ოლივ ნუარ დე ნიონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Petit Épeautre de Haute Provence

პეტი ეპოტრ დე ოტ პროვანს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Poireaux de Créances

პუარო დეკრეანს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Pomelo de Corse

პომლო დე კორს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Pomme de terre de l'Île de Ré

პომ დე ტერ დე ლ’ილ დერე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Pomme de terre de Noirmoutier

პომ დე ტერ დე ნუარმუთიე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Pomme du Limousin

პომ დიუ ლიმუზენ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Pommes de terre de Merville

პომ დე ტერ დე მერვილ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Pommes des Alpes de Haute Durance

პომ დეს ალპ დე უტ დურანს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Pommes et poires de Savoie / Pommes de Savoie / Poires de Savoie

პომ ე პორ დე სავუა/პომ დე სავუა/პორ დე სავუა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Pruneaux d'Agen

პრიუნო დ’აჟენ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Riz de Camargue

რი დე კამარგ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Sel de Salies-de-Béarn

სელ დუ სალიდ ბეან

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FR

Anchois de Collioure

ანსუა დე კოლიურ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

FR

Bulot de la Baie de Granville

ბიულო დე ლა ბე დე გრანვილ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

კოკი სენ-ჟაკ დე კოტ დ’აღმოღ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

FR

Huîtres Marennes Oléron

უიტრ მარენ ოლერონ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

FR

Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel

მულ დე ბუშო დე ლა ბე დიუ მონ-სენ-მიშელ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

FR

Cidre cotentin / Cotentin

სიდრე კუტონტან/კუტონტან

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

FR

Cidre de Bretagne / Cidre Breton

სიდღ დე ბრეტან; სიდღ ბრეტონ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

FR

Cidre de Normandie / Cidre Normand

სიდღ დე ნოღმანდი; სიდღ ნოღმან

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

FR

Cornouaille

კორნუაი

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

FR

Domfront

დომფრონ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

FR

Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer

პეი დ’ოჟ; პეუ დ’ოჟკამბრემერ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

FR

Piment d'Espelette / Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra

პიმან დ’ესპელეტ; პიმან დ’ესპელეტ-ეზპელეტაკო ბიპერა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

FR

Thym de Provence

ტამ დე პროვანს

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence

უილ ესანსიელ დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს / ესანს დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს

Vonné silice

FR

Bergamote(s) de Nancy

ბერგამოტ დე ნანსი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

FR

Brioche vendéenne

ბრიოშვანდეენ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

FR

Gâche Vendéenne

გაჟ ვონდეიენ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

FR

Pâtes d'Alsace

პატ დ’ალზას

Těstoviny

FR

Raviole du Dauphiné

რავიოლ დუ დოფინი

Těstoviny

FR

Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande

სელ დე გერანდ / ფლერ დე სელ დე გერანდ

Sůl

FR

Moutarde de Bourgogne

მუტარდ დე ბურგონ

Hořčičná pasta

FR

Foin de Crau

ფუენ დე კღო

Seno

HR

Lička janjetina

ლიჩკა იაეტინა

Čerstvé maso (a droby)

HR

Paška janjetina

პაშკა იაეტინა

Čerstvé maso (a droby)

HR

Zagorski puran

ზაგორსკი პურან

Čerstvé maso (a droby)

HR

Baranjski kulen

ბარანსკი კულენ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HR

Dalmatinski pršut

დალმატინსკი პრშუტ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HR

Drniški pršut

დრნისკი პრშუტ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HR

Krčki pršut

კრჩკი პრშუტ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HR

Međimursko meso 'z tiblice

მეჯიმურსკო მესო ზ'ტიბლიცე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HR

Slavonski kulen / Slavonski kulin

სლავონსკი კულენ/სლავონსკი კულინ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HR / SI

Istarski pršut / Istrski pršut

ისტარსკი პრშუტ/ ისტრსკი პრშუტ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HR

Bjelovarski kvargl

ბიელოვარსქი კვარგლ

Sýry

HR

Paški sir

პაშკი სირ

Sýry

HR

Slavonski Med

სლავონსკი მედ

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

HR / SI

Istra

ისტრა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

HR

Ekstra djevičansko maslinovo ulje Cres

ექსტრა დიევიჩანსკო მასლონოვო ულიე კრეს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

HR

Korčulansko maslinovo ulje

კორჩულანსკო მასლინოვო ულიე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

HR

Krčko maslinovo ulje

კრშკო მასლინოვო ულიე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

HR

Šoltansko maslinovo ulje

შოლტანსკო მასლინოვო ულე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

HR

Lički krumpir

ლიჩკი კრუმპირ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

HR

Neretvanska mandarina

ნერეტვანსკა მანდარინა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

HR

Ogulinski kiseli kupus / Ogulinsko kiselo zelje

ოგულნსკი კისელი კუპუს /ოგულინსკო კისელო ზელიე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

HR

Varaždinsko zelje

ვარაზდინსკო ზეიე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

HR

Malostonska kamenica

მალოსთონსკა კამენიცა

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

HR

Brački varenik

ბრაჩქი ვარენიქ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

HR

Poljički soparnik / Poljički zeljanik / Poljički uljenjak

პოლიჩკი სოპარნიკ/პოლიჩკი ზალიანიკ/პოლიჩკი ულიენიაკ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

HR

Varaždinski klipič

ვარაჟდინსკი კლიპიჩ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

HR

Zagorski mlinci

ზაგორსკი მლინცი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

HR

Paška sol

პაშკა სოლ

Sůl

IT

Abbacchio Romano

აბბაკიო რომანო

Čerstvé maso (a droby)

IT

Agnello del Centro Italia

ანიელო დელ ჩენტრო იტალია

Čerstvé maso (a droby)

IT

Agnello di Sardegna

ანიელლო დისარდენია

Čerstvé maso (a droby)

IT

Cinta Senese

ჩინტა სენეზე

Čerstvé maso (a droby)

IT

Vitellone bianco dell'Appennino Centrale

ვიტელლონე ბიანცო დელლ’აპპენინო ჩენტრალე

Čerstvé maso (a droby)

IT

Vitelloni Piemontesi della coscia

ვიტელუნი პიმონტეზი დელა კოშა

Čerstvé maso (a droby)

IT

Bresaola della Valtellina

ბრეზაოლადელლა ვალტელლინა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Capocollo di Calabria

კაპოკოლლო დი კალაბრია

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Ciauscolo

ჩიაუსკოლო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Coppa di Parma

კოპა დი პარმა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Coppa Piacentina

კოპპა პიაჩენტინა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Cotechino Modena

კოტეკინო მოდენა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Crudo di Cuneo

კრუდო დი კუნეო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Culatello di Zibello

კულატელლო დი ძიბელლო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Finocchiona

ფინოკიონა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Lardo di Colonnata

ლარდო დი კოლონნატა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Lucanica di Picerno

ლუკანიკა დი პიჩერნო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Mortadella Bologna

მორტადელლა ბოლონია

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Mortadella di Prato

მორტადელა დი პრადო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Pancetta di Calabria

პანჩეტტა დი კალაბრია

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Pancetta Piacentina

პანჩეტტა პიაჩენტინა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Pitina

პიტინა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Porchetta di Ariccia

პორკეტა დი არიჩა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Prosciutto Amatriciano

პროშუტო ამატრიჩანო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Prosciutto di Carpegna

პროშუტო დიკარპენია

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Prosciutto di Modena

პროშუტო დიმოდენა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Prosciutto di Norcia

პროშუტო დი ნორჩია

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Prosciutto di Parma

პროშუტოდი პარმა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Prosciutto di San Daniele

პროშუტო დის. დანიელე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Prosciutto di Sauris

პროშუტო დი საურის

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Prosciutto Toscano

პროშუტო ტოსკანო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

პროშუტოვენეტო ბერიკოაუგანეო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salama da sugo

სალამა და სუგო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salame Brianza

სალამე ბრიანცა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salame Cremona

სალამე კრემონა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salame di Varzi

სალამე დივარძი

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salame d'oca di Mortara

სალამე დ’ოკა მორტარა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salame Felino

სალამე ფელინო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salame Piacentino

სალამე პიაჩენტინო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salame Piemonte

სალამე პიემონრტე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salame S. Angelo

სალამე ს. ანჯელო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salamini italiani alla cacciatora

სალამინი იტალიანი ალლა კაჩჩატორა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Salsiccia di Calabria

სალსიჩა დი კალაბრია

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Soppressata di Calabria

სოპრესსატა დი კალაბრია

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Soprèssa Vicentina

სოპრესსა ვიჩენტინა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Speck Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck

სპეკ დელლ’ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ მარკენსპეკ; სუდტიროლერ სპეკ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Valle d'Aosta Jambon de Bosses

ვალლე დ’აოსტა ჟამბონ დე ბოსსეს

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Valle d'Aosta Lard d'Arnad / Vallée d'Aoste Lard d'Arnad

ვალლე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად/ ვალლეე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Zampone Modena

ძამპონე მოდენა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

IT

Asiago

აზიაგო

Sýry

IT

Bitto

ბიტტო

Sýry

IT

Bra

ბრა

Sýry

IT

Burrata di Andria

ბურრატა დი ანდრია

Sýry

IT

Caciocavallo Silano

კაჩოკავალლო სილანო

Sýry

IT

Canestrato di Moliterno

კანესტრატო დი მოლიტერნო

Sýry

IT

Canestrato Pugliese

კანესტრატო პულიეზე

Sýry

IT

Casatella Trevigiana

კაზატელლა ტრევიჯანა

Sýry

IT

Casciotta d’Urbino

კაშოტტა დ’ურბინო

Sýry

IT

Castelmagno

კასტელმანიო

Sýry

IT

Fiore Sardo

ფიორე სარდო

Sýry

IT

Fontina

ფონტინა

Sýry

IT

Formaggella del Luinese

ფორმაჯელა დელ ლუინეზე

Sýry

IT

Formaggio di Fossa di Sogliano

ფორმაჯიო დი ფოსა დი სოლიანო

Sýry

IT

Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

ფორმაი დემუტ დელლ’ალტა ვალლე ბრემბანა

Sýry

IT

Gorgonzola

გორგონძოლა

Sýry

IT

Grana Padano

გრანა პადანო

Sýry

IT

Montasio

მონტასიო

Sýry

IT

Monte Veronese

მონტე ვერონეზე

Sýry

IT

Mozzarella di Bufala Campana

მოცცარელლა დი ბუფალა კამპანა

Sýry

IT

Mozzarella di Gioia del Colle

მოცცარელლა დი ჯოია დელ კოლლე

Sýry

IT

Murazzano

მურაცცანო

Sýry

IT

Nostrano Valtrompia

ნოსტრანო ვალტრომპია

Sýry

IT

Ossolano

ოსსოლანო

Sýry

IT

Parmigiano Reggiano

პარმიჯანო რეჯანო

Sýry

IT

Pecorino Crotonese

პეკორინო კროტონეზე

Sýry

IT

Pecorino del Monte Poro

პეკორინო დელ მონტე პორო

Sýry

IT

Pecorino delle Balze Volterrane

პეკორინო დელე ბალცე ვოლტერანე

Sýry

IT

Pecorino di Filiano

პეკორინო დი ფილიანო

Sýry

IT

Pecorino di Picinisco

პეკორინი დი პიჩინისკო

Sýry

IT

Pecorino Romano

პეკორინო რომანო

Sýry

IT

Pecorino Sardo

პეცორინო სარდო

Sýry

IT

Pecorino Siciliano

პეცორინო სიჩილიანო

Sýry

IT

Pecorino Toscano

პეცორინო ტოსკანო

Sýry

IT

Piacentinu Ennese

პიაჩენტინუ ენეზე

Sýry

IT

Piave

პიავე

Sýry

IT

Provola dei Nebrodi

პროვოლა დეი ნებროდი

Sýry

IT

Provolone del Monaco

პროვოლონე დელ მონაკო

Sýry

IT

Provolone Valpadana

პროვოლონე ვალპადანა

Sýry

IT

Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì

პუცონე დი მოენა/სპრეც ცაორი

Sýry

IT

Quartirolo Lombardo

კუარტიროლო ლომბარდო

Sýry

IT

Ragusano

რაგუსანო

Sýry

IT

Raschera

რასკერა

Sýry

IT

Robiola di Roccaverano

რობიოლა დიროკკავერანო

Sýry

IT

Salva Cremasco

სალვა კრემასკო

Sýry

IT

Silter

სილტერ

Sýry

IT

Spressa delle Giudicarie

სპრესსა დელლე ჯუდიკარიე

Sýry

IT

Squacquerone di Romagna

სკვაკვერონე დი რომანია

Sýry

IT

Stelvio / Stilfser

სტელვიო; სტილფსერ

Sýry

IT

Strachitunt

სტრაკიტუნტ

Sýry

IT

Taleggio

ტალეჯო

Sýry

IT

Toma Piemontese

ტომა პიემონტეზე

Sýry

IT

Valle d'Aosta Fromadzo

ვალლე დ’აოსტა ფრომადძო

Sýry

IT

Valtellina Casera

ვალტელლინა კაზერა

Sýry

IT

Vastedda della valle del Belìce

ვასტედა დელა ვალე დელ ბელიჩე

Sýry

IT

Miele della Lunigiana

მიელე დელლა ლუნიჯანა

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

IT

Miele delle Dolomiti Bellunesi

მიელე დელე დოლომიტი ბელუნეზი

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

IT

Miele Varesino

მიელე ვარესინო

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

IT

Ricotta di Bufala Campana

რიკოტა დი ბუფალა კამპანა

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

IT

Ricotta Romana

რიკოტტა რომანა

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

IT

Alto Crotonese

ალტო კროტონეზე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Aprutino Pescarese

აპრუტინო პესკარეზე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Brisighella

ბრიზიგელლა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Bruzio

ბრუციო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Canino

კანინო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Cartoceto

კარტოჩეტო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Chianti Classico

კიანტი კლასსიკო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Cilento

ჩილენტო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Collina di Brindisi

კოლლინა დი ბრინდიზი

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Colline di Romagna

კოლლინე დიღომანია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Colline Pontine

კოლინე პონტინე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Colline Salernitane

კოლლინე სალერნიტანე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Colline Teatine

კოლლინე ტეატინე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Dauno

დაუნო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Garda

გარდა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Irpinia - Colline dell'Ufita

ირპინია-კოლინე დელ'უფიტა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Laghi Lombardi

ლაგი ლომბარდი

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Lametia

ლამეტია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Lucca

ლუკა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Marche

მარკე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Molise

მოლიზე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Monte Etna

მონტე ეტნა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Monti Iblei

მონტი იბლეი

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Olio di Calabria

ოლიო დი კალაბრია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Olio di Puglia

ოლიო დი პულია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Olio lucano

ოლიო ლუკანო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Penisola Sorrentina

პენსიოლა სორენტინა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

პრეტუციანო დელლე კოლლინე ტერამანე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Riviera Ligure

რივიერა ლიგურე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Sabina

საბინა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Sardegna

სარდენია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Seggiano

სეჯანო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Sicilia

სიჩილია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Tergeste

ტერჯესტე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Terra di Bari

ტერრა დი ბარი

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Terra d'Otranto

ტერრა დ’ოტრანტო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Terre Aurunche

ტერე აურუნკე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Terre di Siena

ტერრე დი სიენა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Terre Tarentine

ტერრე ტარენტინე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Toscano

ტოსკანო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Tuscia

ტუშია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Umbria

უმბრია

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Val di Mazara

ვალ დი მაძარა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Valdemone

ვალდემონე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Valle del Belice

ვალლე დელ ბელიჩე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Valli Trapanesi

ვალლი ტრაპანეზი

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Veneto Valpolicella / Veneto Euganei e Berici / Veneto del Grappa

ვენეტოვალპოლიჩელლა, ვენეტო ეუგანეი ე ბერიჩი, ვენეტო დელ გრაპპა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Vulture

ვულტურე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

IT

Aglio Bianco Polesano

ალიო ბიანკო პოლეზანო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Aglio di Voghiera

ალიო დი ვოგიერა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Amarene Brusche di Modena

ამარენე ბრუსკე დი მოდენა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Anguria Reggiana

ანგურია რეჯანა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Arancia del Gargano

არანჩა დელ გარგანო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Arancia di Ribera

არანჩა დი რიბერა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Arancia Rossa di Sicilia

არანჩა როსსა დი სიჩილია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Asparago Bianco di Bassano

ასპარაგო ბიანკო დი ბასსანო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

ასპარაგო ბიანკო დი ჩიმადოლმო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Asparago di Badoere

ასპარაგო დი ბადოერე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Asparago di Cantello

ასპარაგო დი კანტელო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Asparago verde di Altedo

ასპარაგო ვერდე დი ალტედო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Basilico Genovese

ბაზილიკოჯენოვეზე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Brovada

ბროვადა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Cappero delle Isole Eolie

კაპპერო დელე იზოლე ეოლიე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Cappero di Pantelleria

კაპპერო დიპენტელლერია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Carciofo Brindisino

კარჩოფო ბრინდიზინო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Carciofo di Paestum

კარჩოფო დი პაესტუმ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

კარჩოფო რომანესკო დელ ლაციო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Carciofo Spinoso di Sardegna

კარჩოფო სპინოზო დი სარდენია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Carota dell'Altopiano del Fucino

კაროტა დელლ’ალტოპიანო ფუჩინო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Carota Novella di Ispica

კაროტა ნოველა დი ისპიკა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Castagna Cuneo

კასტანია კუნეო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Castagna del Monte Amiata

კასტანია დელ მონტე ამიატა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Castagna di Montella

კასტანია დი მონტელლა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Castagna di Vallerano

კასტანია დი ვალლერანო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Ciliegia dell'Etna

ჩილიეჯა დელ ეტნა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Ciliegia di Marostica

ჩილიეჯა დი მაროსტიკა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Ciliegia di Vignola

ჩილიეჯია დი ვინიოლა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Cipolla bianca di Margherita

ჩიპოლა ბიანკა დი მარგერიტა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

ჩიპოლლა როსსა დი ტროპეა კალაბრია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Cipollotto Nocerino

ჩიპოლოტტო Nნოჩერინო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Clementine del Golfo di Taranto

კლემენტინედელ გოლფო დი ტარანტო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Clementine di Calabria

კლემენტინედი კალაბრია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Fagioli Bianchi di Rotonda

ფაჯოლი ბიანკი დი როტონდა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Fagiolo Cannellino di Atina

ფაჯოლო კანელინო დი ატინა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Fagiolo Cuneo

ფაჯოლო კუნეო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

ფაჯოლო დი ლამონ დელლა ვალლატა ბელუნეზე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Fagiolo di Sarconi

ფაჯოლო დისარკონი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Fagiolo di Sorana

ფაჯოლო დისორანა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Farina di castagne della Lunigiana

ფარინა დი კასტანე დელა ლუნიჯიანა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

ფარინა დინეჩო დელლა გარფანიანა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Farro della Garfagnana

ფარრო დელლა გარფანიანა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Farro di Monteleone di Spoleto

ფარო დი მონტელეონე დი სპოლეტო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Fichi di Cosenza

ფიკი დი კოზენცა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Fico Bianco del Cilento

ფიკო ბიანკო დელ ჩილენტო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Ficodindia dell'Etna

ფიკოდინდია დელლ’ეტნა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Ficodindia di San Cono

ფიკოდინდია დი სანკონო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Fungo di Borgotaro

ფუნგო დი ბორგოტარო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Insalata di Lusia

ინსალატა დი ლუზია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Kiwi Latina

კივი ლატინა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

La Bella della Daunia

ლა ბელლა დელლა დაუნია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Lenticchia di Altamura

ლენტიკია დი ალტამურა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

ლენტიკიადი კასტელუჩჩიო დი ნორჩია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Limone Costa d'Amalfi

ლიმონე კოსტა დ’ამალფი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Limone dell'Etna

ლიმონე დელლ ეტნა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Limone di Rocca Imperiale

ლიმონე დი როკა იმპერიალე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Limone di Siracusa

ლიმონე დი სირაკუზა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Limone di Sorrento

ლიმონე დისორრენტო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Limone Femminello del Gargano

ლიმონე ფემმინელლოდელ გარგანო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Limone Interdonato Messina

ლიმონე ინტერდონატო მესინა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Marrone del Mugello

მარრონე დელ მუჯელლო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Marrone della Valle di Susa

მარონე დელა ვალე დი სუზა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Marrone di Caprese Michelangelo

მარონე დი კაპრეზო მიკელანჯელო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Marrone di Castel del Rio

მარრონე დი კასტელ დელ რიო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Marrone di Combai

მარონე დი კომბაი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Marrone di Roccadaspide

მარრონე დი როკკადასპიდე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Marrone di San Zeno

მარრონე დი სან ძენო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Marrone di Serino / Castagna di Serino

მარრონე დი სერინო / კასტანია დი სერინო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Marroni del Monfenera

მორნი დელ მონფენერა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel

მელა ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ აპფელ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Mela di Valtellina

მელა დი ვალტელინა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Mela Rossa Cuneo

მელა როსა კუნეო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Mela Val di Non

მელა ვალ დი ნონ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Melannurca Campana

მელანურკა კამპანა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Melanzana Rossa di Rotonda

მელანძანა როსა დი როტონდა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Mele del Trentino

მელე დელ ტრენტინო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Melone Mantovano

მელონე მანტოვანო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte

ნოჩიოლა დელ პიემონტე; ნოჩიოლა პიემონტე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Nocciola di Giffoni

ნოჩიოლა დი ჯიფფონი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Nocciola Romana

ნოჩოლა რომანა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Nocellara del Belice

ნოჩელლარა დელ ბელიჩე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Oliva Ascolana del Piceno

ოლივე ასკოლანა დელ პიჩენო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Oliva di Gaeta

ოლივა დი გაეტა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Patata del Fucino

პატატა დელ ფუჩინო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Patata della Sila

პატატა დელა სილა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Patata dell'Alto Viterbese

პატატა დე ალტო ვიტერბეზე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Patata di Bologna

პატატა დი ბოლონია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Patata novella di Galatina

პატატა ნოველა დი გალატინა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Patata Rossa di Colfiorito

პატატა როსო დი კოლფიორიტო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Peperone di Pontecorvo

პეპერონე დი პონტეკორვო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Peperoni di Senise

პეპერონე დი სენიზე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Pera dell'Emilia Romagna

პერა დელლ’ემილია რომანია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Pera mantovana

პერა მანტოვანა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Pesca di Leonforte

პესკა დი ლეონფორტე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Pesca di Verona

პესკა დი ვერონა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Pesca e nettarina di Romagna

პესკა ე ნეტტარინა დი რომანია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Pescabivona

პესკაბივონა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Pistacchio Verde di Bronte

პისტაკიო ვერდე დი ბრონტე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Pomodorino del Piennolo del Vesuvio

პომოდორინო დელ პიენოლო დელ ვეზუვიო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Pomodoro di Pachino

პომოდოროდი პაკინო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Pomodoro San Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino

პომოდოროს. მარცანო დელლ’აგრო სარნეზენოჩერინო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Radicchio di Chioggia

რადიკკიო დიკიოჯა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Radicchio di Verona

რადიკკიო დი ვერონა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Radicchio Rosso di Treviso

რადიკკიო როსსო დი ტრევიზო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

რადიკკიო ვარიეგატო დი კასტელფრანკო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Riso del Delta del Po

რისო დელ დელტა დელ პო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

რიზო დი ბარაჯჯია ბიელლეზეე ვერჩელლეზე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Riso Nano Vialone Veronese

რიზო ნანო ვიალონე ვერონეზე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Rucola della Piana del Sele

რუკოლა დელლა ფიანა დელ სელე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Scalogno di Romagna

სკალონიოდი რომანია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Sedano Bianco di Sperlonga

სედანო ბიანკო დი სპერლონგა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Susina di Dro

სუზინა დი დრო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Uva da tavola di Canicattì

უვა და ტავოლა დი კანიკატტი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

უვა და ტავოლა დი მაცარონე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Uva di Puglia

უვა დი პულია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

აჩუგე სოტტო სალე დელ მარ ლიგურე

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

IT

Colatura di alici di Cetara

კოლატურა დი ალიჭი დი წეტარა

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

IT

Cozza di Scardovari

კოცა დი სკარდოვარი

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

IT

Salmerino del Trentino

სალმერინო დელ ტრენტინო

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

ტინკა გობბა დორატა დელ პიანალტო დი პოირინო

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

IT

Trote del Trentino

ტროტე დელ ტრენტინო

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

IT

Aceto Balsamico di Modena

აჩეტო ბალზამიკო დი მოდენა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი მოდენა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

აჩეტო ბალზამიკო ტრადი- ციონალე დი რეჯო ემილია

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

IT

Liquirizia di Calabria

ლიკუირიცია დი კალაბრია

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

IT

Zafferano dell'Aquila

ძაფფერანო დელლ’აკუილა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

IT

Zafferano di San Gimignano

ძაფფერანო დი სან ჟიმინიანო

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

IT

Zafferano di Sardegna

ძაფერანო დისარდენია

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

IT

Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale

ბერგამოტტო დი რეჯიო კალაბრია – ოლიო ესენციალე

Vonné silice

IT

Cioccolato di Modica

ჩოკოლატო დი მოდიკა

Čokoláda a odvozené produkty

IT

Cantuccini Toscani / Cantucci Toscani

კანტუჩინი ტოსკანი/ კანტუჩი ტოსკანი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Focaccia di Recco col formaggio

ფოკაჩა დი რეგო კოლ ფორმაჯო

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Pampapato di Ferrara / Pampepato di Ferrara

პამპაპატო დი ფერარა/ პამპეპატო დი ფერარა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Pampepato di Terni / Panpepato di Terni

პამპეპატო დი ტერნი / პანპეპატო დი ტერნი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Pane Toscano

პანე ტოსკანო

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Piadina Romagnola / Piada Romagnola

პიადინა რომანიოლა/ პიადა რომანიოლა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Südtiroler Schüttelbrot / Schüttelbrot Alto Adige

შიუდტიროლერ შიუტელბროტ / შიუტელბროტ ალტო ადიჯე

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Torrone di Bagnara

ტორონე დი ბანიარა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Coppia Ferrarese

კოპპიაფერრარეზე

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Pagnotta del Dittaino

პანიოტტა დელ დიტტანო

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Pane casareccio di Genzano

პანე კაზარეჩჩიო დი ჯენცანო

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Pane di Altamura

პანე დი ალტამურა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Pane di Matera

პანე დი მატერა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Panforte di Siena

პანფორტე დი სიენა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Ricciarelli di Siena

რიჩიარელი დი სიენა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

IT

Cappellacci di zucca ferraresi

კაპელაჩი დი ვუკა ფერარეზი

Těstoviny

IT

Culurgionis d'Ogliastra

კულურჯონის დ'ოლიასტრა

Těstoviny

IT

Maccheroncini di Campofilone

მაკერონჩინი დი კამპოფილონე

Těstoviny

IT

Pasta di Gragnano

პასტა დი გრანიანო

Těstoviny

IT

Pizzoccheri della Valtellina

პიცოკელი დელა ვალტელინა

Těstoviny

IT

Sale Marino di Trapani

სალე მარინო დი ტრაპანი

Sůl

CY

Παφίτικο Λουκάνικο

Ekvivalent v latince: Pafitiko Loukaniko

პაფიტიკო ლუკანიკო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

CY

Χοιρομέρι Πιτσιλιάς

Ekvivalent v latince: Hiromeri Pitsilias

ხირომერი პიცილიას

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

CY

Κολοκάσι Σωτήρας / Κολοκάσι-Πούλλες Σωτήρας

Ekvivalent v latince: Kolokasi Sotiras / Kolokasi-Poulles Sotiras

კალოკასი სოტირას/კალოკასი პულეს სოტრიას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

CY

Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού

Ekvivalent v latince: Glyko Triantafyllo Agrou

ღლიკო ტრიანდაფილო აგრუ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

CY

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου

Ekvivalent v latince: Koufeta Amygdalou Geroskipou

ქუპეთა ამიღდალუ ეროსქიფუ / ქუპეთა ამიღდალუ გეროსქიფუ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

Ekvivalent v latince: Loukoumi Geroskipou

ლუკუმი ღეროსკიპუ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

LV

Rucavas baltais sviests

რუთავას ბალტაის სვიესტს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

LV

Latvijas lielie pelēkie zirņi

ლატვიას ლიელიე პელეკიე ზირნი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

LV

Carnikavas nēģi

ცარნიკავას ნეგი

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

LT

Džiugas

დჯიუგას

Sýry

LT

Lietuviškas varškės sūris

ლიეტუვიშკას ვარშკეს სურის

Sýry

LT

Liliputas

პეკორინო დელე ბალცე ვოლტერანე

Sýry

LT/PL

Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny / Seinų / Lazdijų krašto medus

სეინუ / ლაზდიუ კრაშტო მედუს / მიუდ ზ სეინენშჩიზნი / ლოზძიეიშჩიზნი

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

LT

Stakliškės

სტაკლიშკეს

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

LT

Kaimiškas Jovarų alus

კაიმისკას იოვარუ ალუს

Pivo

LT

Daujėnų naminė duona

დაუიენუ ნამინე დუონა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

LU

Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg

ვიანდ დე პორ მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Čerstvé maso (a droby)

LU

Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg

სალეზონ ფიუმე, მარკ ნასიონალ დიუ გრანდიუშ დე ლიუქსამბურ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

LU

Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

მიელ-მარკნასიონალდიუ გრან-დიუშედე ლიუქსამბურ

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

LU

Beurre rose — Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

ბერ როზ –მარკ ნასიონალ დიუ გრანდ-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

HU

Magyar szürkemarha hús

მადიარ სიურკემარჰა ჰუშ

Čerstvé maso (a droby)

HU

Budapesti téliszalámi

ბუდაპეშტი ტელისალიამი

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HU

Csabai kolbász / Csabai vastagkolbász

ჩაბაი კოლბას / ჩაბაი ვაშტაგკოლბას

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HU

Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász

დიულაი კოლბას / დიულაი პაროშკოლბას

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HU

Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi

სეგედი სალიამი; სეგედი ტელისალიამი

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

HU

Győr-Moson-Sopron megyei Csemege sajt

ჯერ-მოშონ-შოპრონ მეჯეი ჭემეგე შაიტ

Sýry

HU

Gönci kajszibarack / Gönci kajszi

გენცი კაისიბარაცკ / გენცი კაისი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

HU

Hajdúsági torma

ხაიდუშაგი ტორმა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

HU

Makói petrezselyemgyökér

ვარაზდინსკო ზეიე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

HU

Makói vöröshagyma / Makói hagyma

მაკოი ვოროშხადმა/ მაკოი ხადმა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

HU

Szentesi paprika

სენტეში პაპრიკა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

HU

Szomolyai rövidszárú fekete cseresznye

სომოლიაი რევიდსარუ ფეკეტე ჭერესნიე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

HU

Akasztói szikiponty

აკასტოი სიკიპონტი

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

HU

Szilvásváradi pisztráng

სილვასვარადი პისტრანგ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

HU

Alföldi kamillavirágzat

ალფელდი კამილავირაგზათ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

HU

Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény

კალოჩაი ფიუსერპაპრიკა ერლემეინ

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

HU

Szegedi fűszerpaprika-őrlemény / Szegedi paprika

სეგედი ფიუსერპაპრიკა-ერლემეინ /სეგედი პაპრიკა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

HU

Szőregi rózsatő

სერეგი როჟატე

Květiny a okrasné rostliny

NL

Boeren-Leidse met sleutels

ბურენ-ლეიდსე მეტ სლეიტელს

Sýry

NL

Edam Holland

ედამ ჰოლამდ

Sýry

NL

Gouda Holland

გაუდა ჰოლანდ

Sýry

NL

Hollandse geitenkaas

ჰოლანცე ჰეიტენკააშ

Sýry

NL

Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas

კანტერკას; კანტერმახელკას; კანტერკომეინეკას;

Sýry

NL

Noord-Hollandse Edammer

ნორდ-ჰოლანდს ედამერ

Sýry

NL

Noord-Hollandse Gouda

ნორდ-ჰოლანდს ხაუდა

Sýry

NL

Brabantse Wal asperges

ბრაბანშე ვა აშპერგეს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

NL

De Meerlander

დე მეერლანდერ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

NL

Opperdoezer Ronde

ოპერდუზერ რონდე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

NL

Westlandse druif

ვესტლანდსე დრეიფ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

AT

Gailtaler Speck

გაილტალერ შპეკ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

AT

Tiroler Speck

ტიროლერშპეკ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

AT

Gailtaler Almkäse

გაილტალერ ალმკეზე

Sýry

AT

Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse

ტიროლერ ალმკეზე; ტიროლერ ალპკეზე

Sýry

AT

Tiroler Bergkäse

ტიროლერ ბერგკეზე

Sýry

AT

Tiroler Graukäse

ტიროლერ გრაუკეზე

Sýry

AT

Vorarlberger Alpkäse

ფორარლბერგერ ალპკეზე

Sýry

AT

Vorarlberger Bergkäse

ფორარლბერგერ ბერგკეზე

Sýry

AT

Steirisches Kürbiskernöl

შტაირიშეs კიუrბისკერნოლ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

AT

Marchfeldspargel

მარხფელდშპარგელ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

AT

Pöllauer Hirschbirne

პოლაუა ჰერშბერნ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

AT

Steirische Käferbohne

შტაირიშე კეფაბონე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

AT

Steirischer Kren

შტაირიშერკრენ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

AT

Wachauer Marille

ვაჰაუერ მარილიე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

AT

Waldviertler Graumohn

ვალდფიერტლერ გრაუმოჰნ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PL

Jagnięcina podhalańska

იაგნენჩინა პოდხალანსკა

Čerstvé maso (a droby)

PL

Kiełbasa biała parzona wielkopolska

ქეუბასა ვიაუა პაჟონა ვიელპოლსკა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PL

Kiełbasa lisiecka

კიელბასა ლიშეცკა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PL

Kiełbasa piaszczańska

ქეუბასა პიასჩაინსკა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PL

Krupnioki śląskie

კრუპნიოკი შლანსკე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PL

Bryndza Podhalańska

ბრინდჟა პოდჰალანსკა

Sýry

PL

Oscypek

ოსციპეკ

Sýry

PL

Redykołka

რედიკოუკა

Sýry

PL

Ser koryciński swojski

სერ კორიჩინსკი სვოისკი

Sýry

PL

Wielkopolski ser smażony

ველკოპოლსკი სერ სმაჟონი

Sýry

PL

Miód drahimski

მიუდ დრაჰიმსკი

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PL

Miód kurpiowski

მიუდ კურპიოვსკი

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PL

Miód spadziowy z Beskidu Wyspowego

მიოდ სპავიოვი ს ბესკიდუ ვისპოვეგო

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

მიუდ ვჟოსოვი ზ ბორუვ დოლნოშლონსკის

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PL

Podkarpacki miód spadziowy

პოდკარპაცკი მიუდ სპაჯიოვი

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PL

Czosnek galicyjski

ჩოსნეკ გალიცეისკი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PL

Fasola korczyńska

ფასოლა კორჩინსკა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PL

Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca / Fasola z Doliny Dunajca

ფასოლა პიეკნი იაშ ზ დოლინი დუნაიცა / ფასოლა ზ დოლინი დუნაიცა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PL

Fasola Wrzawska

ფასოლა ვჟავსკა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PL

Jabłka grójeckie

იაბლკა გრუიეცკე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PL

Jabłka łąckie

იაბლკა ლონცკე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PL

Śliwka szydłowska

შლივკა შიდლოვსკა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PL

Suska sechlońska

სუსკა სეხლონსკა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PL

Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna

ტრუსავკა კაშუბსკა/ კაშებსკო მალენა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PL

Wiśnia nadwiślanka

ვიშნია ნადვიშლანკა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PL

Karp zatorski

კარპ ზატორსკი

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

PL

Podpiwek kujawski

პოდპივეკ კუიავსკი

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

PL

Cebularz lubelski

ცებულაჟ ლუბელსკი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PL

Andruty kaliskie

ანდრუტი კალასკიე

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PL

Chleb prądnicki

ხლებ პრონდნიცკი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PL

Kołocz śląski / kołacz śląski

კოლოჩ შლასკი / კოლაჩ შლასკი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PL

Obwarzanek krakowski

ობვაჟანეკ კრაკოვსკი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PL

Rogal świętomarciński

როგალ შვენტომარჩინსკი

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PT

Borrego da Beira

ბორეგო დე ბეირა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

ბორეგო დე მონტემორ-ონოვო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Borrego do Baixo Alentejo

ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

ბორეგო დო ნორდეშტე ალენტეჯანო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Borrego Serra da Estrela

ბორეგო სერა დე ესტრელა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Borrego Terrincho

ბორეგო ტერინკო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Cabrito da Beira

კაბრიტო და ბეირა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Cabrito da Gralheira

კაბრიტო და გრალიეირა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

კაბრიტო დას ტერას ალტას დო მინო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Cabrito de Barroso

კაბრიტო დე ბაროზო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Cabrito do Alentejo

კაბრიტო დო ალნტეჟო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Cabrito Transmontano

კაბრიტო ტრანსმონტანო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Capão de Freamunde

კაპოუნ ჯი ფრეამუნჯი

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carnalentejana

კარნალენტეჟანა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne Arouquesa

კარნე აროუკეზა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne Barrosã

კარნე ბაროზენ

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne Cachena da Peneda

კარნე კაკენა და პენედა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne da Charneca

კარნე და კარნეკა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne de Bísaro Transmontano / Carne de Porco Transmontano

კარნე დე ბიზარო ტრანსმონანო; კარნე დე პორკო ტრანსმონტანო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

კარნე დე ბუვინო კრუზადო დოს ლამეიროს დო ბაროზო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne de Bravo do Ribatejo

კარნე დე ბრავო დო რიბატეჟო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne de Porco Alentejano

კარნე დე პორკო ალენტეჟანო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne dos Açores

კარნე დოს ასორეს

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne Marinhoa

კარნე მარინიოა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne Maronesa

კარნე მარონეზა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne Mertolenga

კარნე მერტოლენგა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Carne Mirandesa

კარნე მირანდეზა

Čerstvé maso (a droby)

PT

Cordeiro Bragançano

კორდიერო ბრაგანსანო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso

კოდეირო დე ბაროზო; ანიო დე ბაროზო; კორდეიროდე ლეიტე დე ბაროზო

Čerstvé maso (a droby)

PT

Cordeiro mirandês / Canhono mirandês

კორდეირო მირანდეს / კანიონო მირანდეს

Čerstvé maso (a droby)

PT

Vitela de Lafões

ვიტელა დე ლაფონშ

Čerstvé maso (a droby)

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

ალიეირა დე ბაროზომონტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Alheira de Mirandela

ალერა ჯი მირანდელა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Alheira de Vinhais

ალეირა დევინიას

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais

ბუტელო დე ვინიას; ბუკო დე ვინიას; კორისო დე ოსოს დე ვინიას

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

კაკოლეირა ბრანკა დე პორტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre

კორისა დე კარნე დე ბაროზო-მონტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriça de carne de Melgaço

შოურისა ჯე კარნე ჯე მეუგასო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais

კოურისა დე კარნე დე ვინიაის; ლინგუისა დე ვინიაის

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriça de sangue de Melgaço

შოურისა ჯე სანგე ჯე მეუგასო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriça Doce de Vinhais

კორისა დოსე დე ვინიას

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriço Azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais

კორისო აზედო დე ვინიას; აზედო დე ვინიას; კორისო დე პაო დე ვინიას

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

კორისო დეაბობორა დე ბაროზო-მონტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

კოურისო დე კარნე დე ესტრემოზ ე ბორბა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriço de Portalegre

კოურისო დე პორტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

კორისო გროსო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

კოურისო მორო დე პორტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

ფარინეირადე ესტრემოზ ე ბორბა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Farinheira de Portalegre

ფარინეირადე პორტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Linguiça de Portalegre

ლინგუისა დე პორტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo

ლინგუიჩა დო ბაიშო ალენტეჟო; კურისო დე კარნე დო ბაიშო ალენტეჟო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Lombo Branco de Portalegre

ლომბო ბრანკო დე პორტა- ლეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

ლომბო ენგუიტადო დე პორტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Morcela de Assar de Portalegre

მორსელა დე ასარ დე პორტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

მორსელა დეკოზერ დე პორტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Morcela de Estremoz e Borba

მორსელა დე ესტრემოზ ე ბორბა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Paia de Estremoz e Borba

პაია დე ესტრემოზ ე ბორბა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

პაია დელომბო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

პაია დე ტოუსინო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Painho de Portalegre

პაინო დე პორტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Paio de Beja

პაიო დე ბეჟა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos

პრესუნტო დე ბარანკოს

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Presunto de Barroso

პრეზუნტოდე ბაროზო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Presunto de Campo Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas

პრეზუნტოდე კამპ მაიორ ე ელვას; პალეტა დე კამპუ მაიორ ე ელვას

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Presunto de Melgaço

პრეზუნტო ჯე მეუგასო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra

პრეზუნტოდე სანტანადა სერა; პალეტა დე სანტანა და სერა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

პრეზუნტოდე ვინიას/ პრეზუნტო ბიზარო დე ვინიას

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo

პრეზუნტოდუ ალენტეჟუ; პალეტა დუალენტეჟუ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

სალპიკან დე ბაროზომონტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Salpicão de Melgaço

საუპიკაუ ჯე მეუგასო

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Salpicão de Vinhais

სალპიკონ დე ვინიაის

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

შანგუეირადე ბაროზომონტალეგრე

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

PT

Queijo de Azeitão

კეიჟო დეაზეიტენ

Sýry

PT

Queijo de Cabra Transmontano / Queijo de Cabra Transmontano Velho

კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო / კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო ველიუ

Sýry

PT

Queijo de Évora

კეიჟო დე ევორა

Sýry

PT

Queijo de Nisa

კეიჟო დე ნიზა

Sýry

PT

Queijo do Pico

კეიჟო დო პიკო

Sýry

PT

Queijo mestiço de Tolosa

კეიჟო მესტიკო დე ტოლოზა

Sýry

PT

Queijo Rabaçal

კეიჟო რაბასალ

Sýry

PT

Queijo S. Jorge

კეიჟო ს. ჟორჟე

Sýry

PT

Queijo Serpa

კეიჟო სერპა

Sýry

PT

Queijo Serra da Estrela

კეიჟო სერა და ესტრელა

Sýry

PT

Queijo Terrincho

კეიჟო ტერინკო

Sýry

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

კეიჟოს დე ბეირა ბაიშა (კეიჟო დე კასტელო ბრანკო, კეიჟო ამარელო და ბეირა ბაიშა, კეიჟო პიკანტე და ბეირა ბაიშა)

Sýry

PT

Mel da Serra da Lousã

მელ და სერა და ლოუზენ

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Mel da Serra de Monchique

მელ და სერა დე მონკიკე

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Mel da Terra Quente

მელ და ტერა კუენტე

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Mel das Terras Altas do Minho

მელ დას ტერას ალტას დო მინო

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Mel de Barroso

მელ დე ბაროზო

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Mel do Alentejo

მელ დო ალენტეჟო

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Mel do Parque de Montezinho

მელ დო პარკე დე მონტეზინიო

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão

მელ დო რიბატეჟო ნორტე (სერა დ’აირე, ალბუფეირა დე კასტელო დე ბოდე, ბაირო, ალტო ნაბენო

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Mel dos Açores

მელ დოს ასორეს

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Requeijão da Beira Baixa

რეკეჟაო დე ბეირა ბაიშა

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Requeijão Serra da Estrela

რეკეიჟენსერა და ესტრელა

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Travia da Beira Baixa

ტრავია და ბეირა ბაიშა

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

PT

Azeite de Moura

აზეიტე დე მორა

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

PT

Azeite de Trás-os-Montes

აზეიტე დეტრას-ოსმონტეს

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

PT

Azeite do Alentejo Interior

აზეიტე დო ალენტეჟო ინტერიორ

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

აზეიტეს დაბეირა ინტერიორ (აზეიტე და ბეირა ალტა, აზეიტე და ბეირა ბაიშა)

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

PT

Azeites do Norte Alentejano

აზეიტეს დო ნორტე ალენტეჟანო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

PT

Azeites do Ribatejo

აზეიტეს დო რიბატეჟო

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

PT

Ameixa d'Elvas

ამეიშა დ’ელვას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Amêndoa Douro

ამენდოა დოურო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Ananás dos Açores / São Miguel

ანანას დოს ასორეს/სან მიგუელ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Anona da Madeira

ანონა და Mადეირა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas

აროზ კაროლინო ლეზირიას რიბატეჟანას

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Arroz Carolino do Baixo Mondego

ახოზ კაროლინო დო ბაიშო მონტეგო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

აზეიტონა დე კონსერვა ნეგრინა დეფრეიშო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

ასეიტონასდე კონსერვა დე ელვას ე კამპო მაიორ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Batata de Trás-os-Montes

ბატატა დეტრას-ოსმონტე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Batata doce de Aljezur

ბატატა დოსე დე აუჟეზურ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Castanha da Padrela

კასტანია დე პადრელა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Castanha da Terra Fria

კასტანია დე ტერა ფრია

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

კასტანა დოს სოუტოს დე ლაპა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Castanha Marvão-Portalegre

კასტანია მარვეონპორტალეგრე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Cereja da Cova da Beira

ჩერეჯა და ჩოვა და Bეირა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

სერეჟა დე სან ჟულიენოპორტალეგრე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Cereja do Fundão

სერეჟა დო ფუნდაო

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Citrinos do Algarve

ჩიტრინოს დო ალგარვე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Ginja de Óbidos e Alcobaça

ჯინჯა ჯე ობიდოს ე ალკობასა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

მასან ბრავო დე ესმოლფე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Maçã da Beira Alta

მასან და ბეირა ალტა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Maçã da Cova da Beira

მასან და კოვა და ბეირა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Maçã de Alcobaça

მასან დე ალკობასა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Maçã de Portalegre

მასან დე პორტალეგრე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Maçã Riscadinha de Palmela

მასა რისკაჯინია დე პალმელა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Maracujá dos Açores / S. Miguel

მარაკუჟა დოს ასორეს/ს.მიგუელ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Meloa de Santa Maria — Açores

მელოა ჯი სანტა მარია ასორეს

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Pêra Rocha do Oeste

პერა როკადო ოესტე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Pêssego da Cova da Beira

პესეგო და კოვა და ბეირა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

PT

Amêndoa Coberta de Moncorvo

ამენდუა კობერტა ჯი მონკორვუ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PT

Fogaça da Feira

ფოგასა და ფეირა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PT

Folar de Valpaços

ფოლარ ჯი ვალპასუს

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PT

Pão de Ló de Ovar

პონ ჯე ლო ჯე ოვარ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PT

Pastel de Chaves

პასტელ ჯი შავის

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PT

Ovos moles de Aveiro

ოვუშ მოლეს დე ავეირუ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PT

Pastel deTentúgal

პასტელ დე ტენტუგალ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

PT

Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira

საო ჯე ტავირა / ფლორ ჯე სალ დე ტავირა

Sůl

RO

Cârnaţi de Pleşcoi

კირნაწი დე პლეშკოი

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

RO

Salam de Sibiu

სალამ დე სიბიუ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

RO

Telemea de Ibăneşti

ტელემეა დე იბანეშტი

Sýry

RO

Telemea de Sibiu

ტელემეა დე სიბიუ

Sýry

RO

Magiun de prune Topoloveni

მაჯუმ დე პრუნე ტოპოლოვენი

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

RO

Novac afumat din Ţara Bârsei

ნოვაკ აფუმატ დინ ცარა ბერსეი

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

RO

Scrumbie de Dunăre afumată

სკრუმბიე დე დუნარე აფუმატა

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

SI

Kranjska klobasa

კრანიშკა კლობასა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

SI

Kraška panceta

კრაშკა პანცეტა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

SI

Kraški pršut

კრაშკი პრშუტ / კრაშკი პერშუტ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

SI

Kraški zašink

კრაშკი ზაშინკ

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

SI

Prekmurska šunka

პრეკმურსკა შუნკა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

SI

Prleška tünka

პრლეშკა ტიუნკა / პერლეშკა ტიუნკა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

SI

Šebreljski želodec

შებრელსკი ჟელოდეც

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

SI

Zgornjesavinjski želodec

ზგორნიესავინისკი ჟელოდეც

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

SI

Bovški sir

ბოუშკი სირ

Sýry

SI

Mohant

მოხანტ

Sýry

SI

Nanoški sir

ნანოშკი სირ

Sýry

SI

Tolminc

ტოლმინც

Sýry

SI

Jajca izpod Kamniških planin

იაიცა იზპოდ კამნიშკიჰ პლანინ

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

SI

Kočevski gozdni med

კოჩეუსკი გოზდნი მედ

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

SI

Kraški med

კრაშკი მედ

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

SI

Slovenski med

სლოვენსკი მედ

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

ექსტრა დევიშკო ოლჩნო ოლე სლოვენსკტრლსტრე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

SI

Štajersko Prekmursko bučno olje

შტაერსკო პრეკმურსკო ბუჩნო ოლიე

Oleje a tuky (máslo, margarín, olej atd.)

SI

Ptujski lük

პტუისკი ლუკ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

SI

Štajerski hmelj

შტიერსკი ჰამეი

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

SI

Piranska sol

პირანსკა სოლ

Sůl

SK

Klenovecký syrec

კლენოვეჩკი სირეც

Sýry

SK

Oravský korbáčik

ორავსკი კორბაჩიკ

Sýry

SK

Slovenská bryndza

სლოვენსკაბრინდზა

Sýry

SK

Slovenská parenica

სლოვენსკაპარენიცა

Sýry

SK

Slovenský oštiepok

სლოვენსკი ოშტიეპოკ

Sýry

SK

Tekovský salámový syr

თეკოვსკი სალამოვი სირ

Sýry

SK

Zázrivské vojky

ზაზრივსკე ვოიკი

Sýry

SK

Zázrivský korbáčik

ზაზრივსკი კორბაჩიკ

Sýry

SK

Stupavské zelé

სტუპავსკე ზელე

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

SK

Levický Slad

ლევიჩკი სლად

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

SK

Paprika Žitava / Žitavská paprika

პაპრიკა ჟიტავა / ჟიტავსკა პაპრიკა

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

SK

Skalický trdelník

სკალიკი ტრელნიკ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

FI

Lapin Poron liha

ლაპინ პორონი ლიჰა

Čerstvé maso (a droby)

FI

Lapin Poron kuivaliha

ლაპინ პორონ კუივალიჰა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FI

Lapin Poron kylmäsavuliha

ლაპინ პორონ კიულმესავულიჰა

Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)

FI

Lapin Puikula

ლაპენ პუიკულა

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

FI

Kitkan viisas

კიტკან ვიიშას

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

FI

Puruveden Muikku

პურუვედენ მუიკუ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

FI

Kainuun rönttönen

ქენუნ რენტერენ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

SE

Hånnlamb

ჰონლამბ

Čerstvé maso (a droby)

SE

Svecia

შვეცია

Sýry

SE

Bruna bönor från Öland

ბრიუნა ბენურ ფრონ ელანდ

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

SE

Kalix Löjrom

ქალიქს ლერუმ

Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané

SE

Upplandskubb

უპლანცკუბ

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

SE

Skånsk spettkaka

სქონსქ სფეთთქაქა

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ČÁST B

Zemědělské produkty a potraviny jiné než vína, lihoviny a aromatizovaná vína z Gruzie, které mají být chráněny v Evropské unii

Název, který se má chránit

Přepis do latinky

Druh produktu

აჭარული ჩლეჩილი

Acharuli Chlechili

Sýry

ჩოგი

Chogi

Sýry

დამბალხაჭო

Dambalkhacho

Sýry

იმერული ყველი

Imeruli Kveli

Sýry

ქართული ყველი

Kartuli Kveli

Sýry

კობი

Kobi

Sýry

მეგრული სულგუნი

Megruli Sulguni

Sýry

მესხური ჩეჩილი

Meskhuri Chechili

Sýry

სულგუნი

Sulguni

Sýry

სვანური სულგუნი

Svanuri Sulguni

Sýry

ტენილი

Tenili

Sýry

თუშური გუდა

Tushuri Guda

Sýry

მაჭახელას თაფლი

Machakhelas tapli

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

მაწონი

Matsoni

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

ნინოწმინდის თაფლი

Ninotsminda Taphli

Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.)

ახალქალაქის კარტოფილი

Akhalkalakis kartopili

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ქუთაისის მწვანილი

Kutaisis mtsvanili

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

ჩურჩხელა

Churchkhela

Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží

ტყიბულის მთის ჩაი

Tqibulis mtischai

Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

2.

Příloha XVII-D se nahrazuje tímto:

„PŘÍLOHA XVII-D

Zeměpisná označení produktů podle čl. 170 odst. 3 a 4

ČÁST A

Vína z Evropské unie, která mají být chráněna v Gruzii

Členský stát Evropské unie

Název, který se má chránit

Přepis do gruzínské abecedy

 

BE

Côtes de Sambre et Meuse

კოტ დე სამბრ ე მეზ

Chráněné označení původu (CHOP)

BE

Crémant de Wallonie

კღემან დე ვალონი

Chráněné označení původu (CHOP)

BE

Hagelandse wijn

ჰაგელანდსე ვინ

Chráněné označení původu (CHOP)

BE

Haspengouwse wijn

ჰასპენგუვსე ვინ

Chráněné označení původu (CHOP)

BE

Heuvellandse wijn

ჰეველანდსე ვინ

Chráněné označení původu (CHOP)

BE

Vin mousseux de qualité de Wallonie

ვენ მუსო დე კალიტე დე ვალონი

Chráněné označení původu (CHOP)

BE

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

ვლამსე მოუსერენდე კვალიტისვინ

Chráněné označení původu (CHOP)

BE, NL

Maasvallei Limburg

მასვალე ლიმბურგ

Chráněné označení původu (CHOP)

BE

Vlaamse landwijn

ვლამსე ლანდვინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

BG

Асеновград Odpovídající výraz: Asenovgrad

ასენოვგრად

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Болярово Odpovídající výraz: Bolyarovo

ბოლიაროვო

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Брестник Odpovídající výraz: Brestnik

ბრესტნიკ

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Варна Odpovídající výraz: Varna

ვარნა

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Велики Преслав Odpovídající výraz: Veliki Preslav

ველიკი პრესლავ

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Видин Odpovídající výraz: Vidin

ვიდინ

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Враца Odpovídající výraz: Vratsa

ვრაცა

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Върбица Odpovídající výraz: Varbitsa

ვერბიცა

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Долината на Струма Odpovídající výraz: Struma valley

დოლინატა ნა სტრუმა

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Драгоево Odpovídající výraz: Dragoevo

დრაგოევო

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Евксиноград Odpovídající výraz: Evksinograd

ევქსინოგრად

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Ивайловград Odpovídající výraz: Ivaylovgrad

ივაილოვგრად

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Карлово Odpovídající výraz: Karlovo

კარლოვო

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Карнобат Odpovídající výraz: Karnobat

კარნობატ

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Ловеч Odpovídající výraz: Lovech

ლოვეჩ

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Лозица Odpovídající výraz: Lozitsa

ლოზიცა

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Лом Odpovídající výraz: Lom

ლომ

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Любимец Odpovídající výraz: Lyubimets

ლიუბიმეც

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Лясковец Odpovídající výraz: Lyaskovets

ლიასკოვეც

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Мелник Odpovídající výraz: Melnik

მელნიკ

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Монтана Odpovídající výraz: Montana

მონტანა

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Нова Загора Odpovídající výraz: Nova Zagora

ნოვა ზაგორა

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Нови Пазар Odpovídající výraz: Novi Pazar

ნოვი პაზარ

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Ново село Odpovídající výraz: Novo Selo

ნოვო სელო

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Оряховица Odpovídající výraz: Oryahovitsa

ორიახოვიცა

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Павликени Odpovídající výraz: Pavlikeni

პავლიკენი

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Пазарджик Odpovídající výraz: Pazardjik

პაზარჟიკ

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Перущица Odpovídající výraz: Perushtitsa

პერუშტიცა

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Плевен Odpovídající výraz: Pleven

პლევენ

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Пловдив Odpovídající výraz: Plovdiv

პლოვდივ

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Поморие Odpovídající výraz: Pomorie

პომორიე

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Русе Odpovídající výraz: Ruse

რუსე

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Сакар Odpovídající výraz: Sakar

საკარ

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Сандански Odpovídající výraz: Sandanski

სანდანსკი

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Свищов Odpovídající výraz: Svishtov

სვიშტოვ

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Септември Odpovídající výraz: Septemvri

სპტემვრი

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Славянци Odpovídající výraz: Slavyantsi

სლავიანცი

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Сливен Odpovídající výraz: Sliven

სლივენ

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Стамболово Odpovídající výraz: Stambolovo

სტამბოლოვო

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Стара Загора Odpovídající výraz: Stara Zagora

სტარა ზაგორა

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Сунгурларе Odpovídající výraz: Sungurlare

სუნგურლარე

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Сухиндол Odpovídající výraz: Suhindol

სუხინდოლ

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Търговище Odpovídající výraz: Targovishte

ტერგოვიშტე

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Хан Крум Odpovídající výraz: Khan Krum

ხან კრუმ

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Хасково Odpovídající výraz: Haskovo

ხასკოვო

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Хисаря Odpovídající výraz: Hisarya

ხისარია

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Хърсово Odpovídající výraz: Harsovo

ჰესკოვო

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Черноморски район Odpovídající výraz: Black Sea Region

ჩერნომორსკი რაიონ

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Шивачево Odpovídající výraz: Shivachevo

შივაჩევო

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Шумен Odpovídající výraz: Shumen

შუმენ

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Южно Черноморие Odpovídající výraz: Southern Black Sea Coast

იუჟნო ჩერნომორიე

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Ямбол Odpovídající výraz: Yambol

იამბოლ

Chráněné označení původu (CHOP)

BG

Дунавска равнина Odpovídající výraz: Danube Plain

დუნავსკა რავნინა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

BG

Тракийска низина Odpovídající výraz: Thracian Lowlands

ტრაკიისკა ნიზინა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

CZ

Čechy

ჩეხი

Chráněné označení původu (CHOP)

CZ

Litoměřická

ლიტომიერჟიჩკა

Chráněné označení původu (CHOP)

CZ

Mělnická

მიელნიჩკა

Chráněné označení původu (CHOP)

CZ

Mikulovská

მიკულოვსკა

Chráněné označení původu (CHOP)

CZ

Morava

მორავა

Chráněné označení původu (CHOP)

CZ

Novosedelské Slámové víno

ნოვოსედელსკე სლამოვე ვინო

Chráněné označení původu (CHOP)

CZ

Slovácká

სლოვაცკა

Chráněné označení původu (CHOP)

CZ

Šobes / Šobeské víno

შობს / შობესკე ვინო

Chráněné označení původu (CHOP)

CZ

Velkopavlovická

ველკოპავლოცკა

Chráněné označení původu (CHOP)

CZ

Znojemská

ზნოემსკა

Chráněné označení původu (CHOP)

CZ

Znojmo

ზნოიმო

Chráněné označení původu (CHOP)

CZ

české

ჩესკე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

CZ

moravské

მორავსკე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DK

Dons

დანს

Chráněné označení původu (CHOP)

DK

Bornholm

ბორნხოლმ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DK

Fyn

ფინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DK

Jylland

ლილანდ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DK

Sjælland

სიალანდ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Ahr

არ

Chráněné označení původu (CHOP)

DE

Baden

ბადენ

Chráněné označení původu (CHOP)

DE

Bürgstadter Berg

ბურგშტატერ ბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

DE

Franken

ფრანკენ

Chráněné označení původu (CHOP)

DE

Hessische Bergstraße

ესიშე ბერგშტრასე

Chráněné označení původu (CHOP)

DE

Mittelrhein

მეტელრაიმ

Chráněné označení původu (CHOP)

DE

Monzinger Niederberg

მონსინერ ნიდაბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

DE

Mosel

მოზელ

Chráněné označení původu (CHOP)

DE

Nahe

ნაე

Chráněné označení původu (CHOP)

DE

Pfalz

ფალც

Chráněné označení původu (CHOP)

DE

Rheingau

რაინგაუ

Chráněné označení původu (CHOP)

DE

Rheinhessen

რაინჰესენ

Chráněné označení původu (CHOP)

DE

Saale-Unstrut

ზაალე უნშტრუტ

Chráněné označení původu (CHOP)

DE

Sachsen

ზაქსენ

Chráněné označení původu (CHOP)

DE

Uhlen Blaufüsser Lay / Uhlen Blaufüßer Lay

ულენ ბლაუფუსა ლაი

Chráněné označení původu (CHOP)

DE

Uhlen Laubach

ულენ ლაუბახ

Chráněné označení původu (CHOP)

DE

Uhlen Roth Lay

ულენ ღუტ ლაი

Chráněné označení původu (CHOP)

DE

Württemberg

ვირტენბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

DE

Würzburger Stein-Berg

ვიურთენბერგ შტაინ-ბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

DE

Ahrtaler Landwein

არტალერ ლაინტვაინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Badischer Landwein

ბადიშერ ლანტვაინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Bayerischer Bodensee-Landwein

ბაერიშერ ბოდენზი ლანტივაინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Brandenburger Landwein

ბრანდენბურგერ ლანტვაინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Landwein der Mosel

ლანტვაინ დერ მოზელ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Landwein der Ruwer

ლანტვაინ დერ რუვა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Landwein der Saar

ლანტვაინ დერ საარ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Landwein Main

ლანტვაინ მაინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Landwein Neckar

ლანტვაინ ნეკა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Landwein Oberrhein

ლანტვაინ ობერხაინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Landwein Rhein

ლანტვაინ რაინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Landwein Rhein-Neckar

ლანტვაინ რაინ -ნეკა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Mecklenburger Landwein

მეკლენბურგერ ლანტვაინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Mitteldeutscher Landwein

მიტერდოიჩერ ლანტვაინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Nahegauer Landwein

ნაგავერ ლანტვაინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Pfälzer Landwein

ფალცერ ლანტვაინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Regensburger Landwein

რეგენბურგერ ლანტვაინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Rheinburgen-Landwein

რაინბურგენ-ლანტვაინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Rheingauer Landwein

რაინგაუერ ლანტვაინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Rheinischer Landwein

რაინიშერ ლანტვაინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Saarländischer Landwein

საარლანდიშერ ლანტვაინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Sächsischer Landwein

ზექსიშერ ლანტვაინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Schleswig-Holsteinischer Landwein

შლისვიგ ხოლშტეინიშერ ლანტვაინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Schwäbischer Landwein

შვებიშერ ლანტვაინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Starkenburger Landwein

სტარკენბურგერ ლანტვაინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

DE

Taubertäler Landwein

ტაუბერტელერ ლანდვაინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Malvasia Πάρος Odpovídající výraz: Malvasia Paros

მაგნისია

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Malvasia Σητείας Odpovídající výraz: Malvasia Sitia

მალვასია პაროს

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Malvasia Χάνδακας-Candia

მალვასია ხანდაკას-კანდია

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Αγχίαλος Odpovídající výraz: Anchialos

ანხიალოს

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Αμύνταιο Odpovídající výraz: Amyndeon

ამინდეო

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Αρχάνες Odpovídající výraz: Archanes

არხანეს

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Γουμένισσα Odpovídající výraz: Goumenissa

ღუმენისა

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Δαφνές Odpovídající výraz: Dafnes

დაფნეს

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Ζίτσα Odpovídající výraz: Zitsa

ზიცა

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Λήμνος Odpovídající výraz: Limnos

ლილანდიო პედიო

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Μαντινεία Odpovídající výraz: Mantinia

მალვასია სიტიას

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Odpovídající výraz: Mavrodaphne of Kefalonia

მარტინო

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Μαυροδάφνη Πατρών Odpovídající výraz: Mavrodaphni of Patra

მავროდაფნი კეფალინიას

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Μεσενικόλα Odpovídající výraz: Mesenikola

მავროდაფნი პატრონ

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Μονεμβασία- Malvasia Odpovídající výraz: Monemvasia-Malvasia

მეტსოვო

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Μοσχάτο Πατρών Odpovídající výraz: Muscat of Patra

მოსხატოს ლიმნუ

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Μοσχάτος Κεφαλληνίας Odpovídající výraz: Muscat of Kefalonia / Muscat de Céphalonie

აგიო ოროს

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Μοσχάτος Λήμνου Odpovídající výraz: Muscat of Limnos

მოსხატოს კეფალინიას

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Μοσχάτος Ρίου Πάτρας Odpovídající výraz: Μuscat of Rio Patra

მოსხატოს რიუ პატრას

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Μοσχάτος Ρόδου Odpovídající výraz: Muscat of Rodos

მოსხატო პატრონ

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Νάουσα Odpovídající výraz: Naoussa

მოსხატოს როდუ

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Νεμέα Odpovídající výraz: Nemea

ნეა მესიმვრია

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Πάρος Odpovídající výraz: Paros

პაროს

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Πάτρα Odpovídající výraz: Patra

პატრა

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Πεζά Odpovídající výraz: Peza

პეზა

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Πλαγιές Μελίτωνα Odpovídající výraz: Slopes of Meliton

პლაგიეს მელიტონა

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Ραψάνη Odpovídající výraz: Rapsani

რაფსანი

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Ρόδος Odpovídající výraz: Rhodes

როდოს

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Ρομπόλα Κεφαλληνίας Odpovídající výraz: Robola of Kefalonia

რომბოლა კეფალინიას

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Σάμος Odpovídající výraz: Samos

სამოს

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Σαντορίνη Odpovídající výraz: Santorini

სანტორინი

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Σητεία Odpovídající výraz: Sitia

სიტია

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Χάνδακας - Candia Odpovídající výraz: Candia

ხანდაკას-კანდია

Chráněné označení původu (CHOP)

EL

Άβδηρα Odpovídající výraz: Avdira

ალვირა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Άγιο Όρος Odpovídající výraz: Mount Athos/ Holly Mount Athos/Holly Mountain Athos/Mont Athos/Άγιο Όρος Άθως

მონემვასია-მალვასია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Αγορά Odpovídající výraz: Agora

აღორა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Αιγαίο Πέλαγος Odpovídající výraz: Aegean Sea/Aigaio Pelagos

ეგეო პელაგოს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ανάβυσσος Odpovídající výraz: Anavyssos

ანავისოს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Αργολίδα Odpovídající výraz: Argolida

არგოლიდა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Αρκαδία Odpovídající výraz: Arkadia

არკადია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Αττική Odpovídající výraz: Attiki

ატიკი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Αχαΐα Odpovídající výraz: Achaia

ახაია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Βελβεντό Odpovídající výraz: Velvento

ველვენდო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Βερντέα Ζακύνθου Odpovídající výraz: Verdean of Zakynthos

ვერდეა ზაკინთუ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Γεράνεια Odpovídající výraz: Gerania

გერანია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Γρεβενά Odpovídající výraz: Grevena

გრევენა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Δράμα Odpovídající výraz: Drama

დრამა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Δωδεκάνησος Odpovídající výraz: Dodekanese

დოდეკანისოს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Έβρος Odpovídající výraz: Evros

ევროს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ελασσόνα Odpovídající výraz: Elassona

ელასონა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Επανομή Odpovídající výraz: Epanomi

ეპანომი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Εύβοια Odpovídající výraz: Evia

ევია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ζάκυνθος Odpovídající výraz: Zakynthos

ზაკინთოს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ηλεία Odpovídající výraz: Ilia

ილია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ημαθία Odpovídající výraz: Imathia

პალინი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ήπειρος Odpovídající výraz: Epirus

იპიროს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ηράκλειο Odpovídající výraz: Iraklio

იოანინა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Θάσος Odpovídající výraz: Thasos

თასოს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Θαψανά Odpovídající výraz: Thapsana

თაფსანა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Θεσσαλία Odpovídající výraz: Thessalia

თესალია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Θεσσαλονίκη Odpovídající výraz: Thessaloniki

თესალონიკი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Θήβα Odpovídající výraz: Thiva

თივა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Θράκη Odpovídající výraz: Thrace

თრაკი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ικαρία Odpovídající výraz: Ikaria

იკარია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ίλιον Odpovídající výraz: Ilion

ილიონ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ίσμαρος Odpovídající výraz: Ismaros

ირაკლიო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ιωάννινα Odpovídající výraz: Ioannina

იმათია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Καβάλα Odpovídající výraz: Kavala

კასტორია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Καρδίτσα Odpovídající výraz: Karditsa

ისმაროს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Κάρυστος Odpovídající výraz: Karystos

კარდიცა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Καστοριά Odpovídající výraz: Kastoria

კარისტოს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Κέρκυρα Odpovídající výraz: Corfu

კერკირა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Κίσσαμος Odpovídající výraz: Kissamos

კავალა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Κλημέντι Odpovídající výraz: Klimenti

კისამოს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Κοζάνη Odpovídající výraz: Kozani

კოს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Κοιλάδα Αταλάντης Odpovídající výraz: Atalanti Valley

კილადა ატალანდის

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Κόρινθος Odpovídající výraz: Κορινθία /Korinthos/Korinthia

კორინთოს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Κρανιά Odpovídající výraz: Krania

კოზანი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Κραννώνα Odpovídající výraz: Krannona

კრანია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Κρήτη Odpovídající výraz: Crete

კრიტი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Κυκλάδες Odpovídající výraz: Cyclades

კიკლადეს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Κως Odpovídající výraz: Kos

კლიმენტი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Λακωνία Odpovídající výraz: Lakonia

კრანონა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Λασίθι Odpovídající výraz: Lasithi

ლაკონია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Λέσβος Odpovídající výraz: Lesvos

ლევკადა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Λετρίνοι Odpovídající výraz: Letrini

ლესვოს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Λευκάδα Odpovídající výraz: Lefkada

ლასითი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ληλάντιο Πεδίο Odpovídající výraz: Lilantio Pedio/Lilantio Field

ლეტრინი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Μαγνησία Odpovídající výraz: Magnisia

მაკედონია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Μακεδονία Odpovídající výraz: Macedonia

ლიმნოს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Μαντζαβινάτα Odpovídající výraz: Mantzavinata

მანდინია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Μαρκόπουλο Odpovídající výraz: Markopoulo

მაძავინატა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Μαρτίνο Odpovídající výraz: Martino

მარკოპულო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Μεσσηνία Odpovídající výraz: Messinia

მესენიკოლა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Μεταξάτων Odpovídající výraz: Metaxata

მესინია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Μετέωρα Odpovídající výraz: Meteora

მეტაქსატონ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Μέτσοβο Odpovídající výraz: Metsovo

მეტეორა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Νέα Μεσημβρία Odpovídající výraz: Nea Mesimvria

ნაუსა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Οπούντια Λοκρίδας Odpovídající výraz: Opountia Locris

ნემეა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Παγγαίο Odpovídající výraz: Paggeo /Pangeon

ოპუნდია ლაკრიდას

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Παλλήνη Odpovídající výraz: Pallini

პაგეო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Παρνασσός Odpovídající výraz: Parnassos

პარნასოს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Πέλλα Odpovídající výraz: Pella

პელა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Πελοπόννησος Odpovídající výraz: Peloponnese

პელოპონისოს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Πιερία Odpovídající výraz: Pieria

პიერია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Πισάτις Odpovídající výraz: Pisatis

პისატის

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Πλαγιές Αιγιαλείας Odpovídající výraz: Slopes of Aigialia

პლაგიეს ეგიალიას

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Πλαγιές Αίνου Odpovídající výraz: Slopes of Ainos

პლაგიეს ენუ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Πλαγιές Αμπέλου Odpovídající výraz: Slopes of Ampelos

პლაგიეს აბელუ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Πλαγιές Βερτίσκου Odpovídající výraz: Slopes of Vertiskos

პლაღიეს ვერტისკუ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Πλαγιές Κιθαιρώνα Odpovídající výraz: Slopes of Kithaironas

პლაგიეს კითერონა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Πλαγιές Κνημίδας Odpovídající výraz: Slopes of Knimida

პლაგიეს კნიმიდას

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Πλαγιές Πάικου Odpovídající výraz: Slopes of Paiko

პლაგიეს პაიკუ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Πλαγιές Πάρνηθας Odpovídající výraz: Slopes of Parnitha

პლაგიეს პარნითას

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Πλαγιές Πεντελικού Odpovídající výraz: Slopes of Pendeliko / Βόρειες Πλαγιές Πεντελικού

პლაგიეს პენდელიკუ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Πυλία Odpovídající výraz: Pylia

პილია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ρέθυμνο Odpovídající výraz: Rethimno

რეთიმნო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ρετσίνα Αττικής Odpovídající výraz: Retsina of Attiki

რეცინა ატიკის

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ρετσίνα Βοιωτίας Odpovídající výraz: Retsina of Viotia

რეცინა ვიოტიას

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ρετσίνα Γιάλτρων Odpovídající výraz: Retsina of Gialtra

რეცინა ღიალტრონ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ρετσίνα Εύβοιας Odpovídající výraz: Retsina of Evoia

რეცინა ევიას

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας) Odpovídající výraz: Retsina of Thebes (Voiotias)

რეტსინა თივონ (ვიოტიას)

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ρετσίνα Καρύστου Odpovídající výraz: Retsina of Karystos

რეტსინა კარისტუ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ρετσίνα Κορωπίου / Ρετσίνα Κρωπίας Odpovídající výraz: Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής/Retsina of Koropi/Retsina of Koropi Attiki

რეცინა კოროპიუ / რეცინა კროპიას

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής) Odpovídající výraz: Retsina of Markopoulo (Attiki)

რეცინა მარკოპულუ (ატიკის)

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ρετσίνα Μεγάρων Odpovídající výraz: Retsina of Megara (Attiki)

რეცინა მეგარონ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής) Odpovídající výraz: Retsina of Mesogia (Attiki)

რეცინა მესოგიონ (ატიკის)

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ρετσίνα Παιανίας / Ρετσίνα Λιοπεσίου Odpovídající výraz: Ρετσίνα Παιανίας Αττικής/Retsina of Paiania /Retsina of Paiania Attiki

რეცინა პეანიას / რეცინა ლიოპესიუ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ρετσίνα Παλλήνης Odpovídající výraz: Retsina of Pallini (Attiki)

რეცინა პალინის

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ρετσίνα Πικερμίου Odpovídající výraz: Ρετσίνα Πικερμίου (Αττικής) /Retsina of Pikermi (Attiki)

რეცინა პიკერმიუ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ρετσίνα Σπάτων Odpovídající výraz: Ρετσίνα Σπάτων (Αττικής) / Retsina of Spata (Attiki)

რეციან სპატონ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας) Odpovídající výraz: Retsina of Halkida (Evoia)

რეცინა ხალკიდას (ევიას)

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Ριτσώνα Odpovídající výraz: Ritsona

რიცონა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Σέρρες Odpovídající výraz: Serres

სერეს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Σιάτιστα Odpovídající výraz: Siatista

სიატისტა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Σιθωνία Odpovídající výraz: Sithonia

სითონია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Σπάτα Odpovídající výraz: Spata

სპატა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Στερεά Ελλάδα Odpovídající výraz: Sterea Ellada

სტერეა ელადა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Τεγέα Odpovídající výraz: Tegea

ტეღეა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Τριφυλία Odpovídající výraz: Trifilia

ტრიფილია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Τύρναβος Odpovídající výraz: Tyrnavos

ტირნავოს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Φθιώτιδα Odpovídající výraz: Fthiotida/Phthiotis

ფთიოტიდა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Φλώρινα Odpovídající výraz: Florina

ფლორინა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Χαλικούνα Odpovídající výraz: Halikouna

ხალიკუნა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Χαλκιδική Odpovídající výraz: Halkidiki

ხალკიდიკი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Χανιά Odpovídající výraz: Chania

ხანია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

EL

Χίος Odpovídající výraz: Chios

ხიოს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Abona

აბონა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Alella

ალელია

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Alicante

ალიკანტე

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Almansa

ალმანსა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Arabako Txakolina / Txakolí de Álava / Chacolí de Álava

არაბაკო ტსაკოლინა / ტსაკოლი დე ალავა / ჩაკოლი დე ალავა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Arlanza

არლანსა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Arribes

არიბეს

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Aylés

აილეს

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Bierzo

ბიერსო

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Binissalem

ბინისალემ

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Bizkaiko Txakolina / Chacolí de Bizkaia / Txakolí de Bizkaia

ბისკაიკო ტსაკოლინა / ჩაკოლი დე ბისკაია / ცაკოლი დე ბიზკაია

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Bullas

ბულიას

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Calatayud

კალატაიუდ

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Calzadilla

კალცადილა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Campo de Borja

კამპო დე ბორხა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Campo de La Guardia

კამპო დე ლა გვარდია

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Cangas

კანგას

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Cariñena

კარინენია

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Casa del Blanco

კასა დელ ბლანკო

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Cataluña / Catalunya

კატალუნია

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Cava

კავა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Cebreros

სებრეროს

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Chozas Carrascal

ჩოსას კარრასკალ

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Cigales

სეგალეს

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Conca de Barberà

კონკა დე ბარბერა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Condado de Huelva

კონდადო დე უელვა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Costers del Segre

ცოსტერრს დელ სეგრე

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Dehesa del Carrizal

დეესა დელ კარისალ

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Dominio de Valdepusa

დომინიო დე ვალდეპუსა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

El Hierro

ელ იერო

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

El Terrerazo

ელ ტერერასო

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

El Vicario

ელ ბიკარიო

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Empordà

ემპორდა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Finca Élez

ფინკა ელეს

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Getariako Txakolina / Chacolí de Getaria / Txakolí de Getaria

ჩაკოლი დე ხეტარია / ხეტარიაკო ტსაკოლინა / ცაკოლი (ტსაკილი) დე გეტარია

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Gran Canaria

გრან კანარია

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Granada

გრანადა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Guijoso

გიხოსო

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Islas Canarias

ისლას კანარიას

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Jerez-Xérès-Sherry / Jerez / Xérès / Sherry

ხერეს / ხერეს-სერეს-სერი / სერი / სერეს

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Jumilla

ხუმილია

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

La Gomera

ლა გომერა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

La Jaraba

ლა ხარაბა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

La Mancha

ლა მანჩა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

La Palma

ლა პალმა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Lanzarote

ლანსაროტე

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Lebrija

ლებრიხა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

León

ლეონ

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Los Balagueses

ლოს ბალაგესეს

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Los Cerrillos

ლოს ტერიიოს

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Málaga

მალაგა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Manchuela

მანჩუელა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda / Manzanilla

მანსანილია / მანსანილია-სანლუკარ დე ბარამედა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Méntrida

მენტრიდა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Mondéjar

მონდეხარ

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Monterrei

მონტერეი

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Montilla-Moriles

მონტილია-მორილეს

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Montsant

მონტსანტ

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Navarra

ნავარა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Pago de Arínzano

პაგო დე არინსანო

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Pago de Otazu

პაგო დე ოტაზუ

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Pago Florentino

პაგო ფლორენტინო

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Penedès

პენედეს

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Pla de Bages

პლა დე ბახეს

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Pla i Llevant

პლა ი ლევანტ

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Prado de Irache

პრადო დე ივაჩე

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Priorat / Priorato

პრიორატ / პრიორატო

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Rías Baixas

რიას ბაიხას

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Ribeira Sacra

რიბეირა საკრა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Ribeiro

რიბეირო

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Ribera del Duero

რიბერა დელ დუერო

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Ribera del Guadiana

რიბერა გუადიანა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Ribera del Júcar

რიბერა დელ ხუკარ

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Rioja

რიოხა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Rueda

რუედა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Sierras de Málaga

სიერას დე მალაგა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Somontano

სომონტანო

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Tacoronte-Acentejo

ტაკორონტე -აცენტეჟო

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Tarragona

ტარაგონა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Terra Alta

ტერა ალტა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Tierra del Vino de Zamora

ტიერა დელ ვინო დე სამორა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Toro

ტორო

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Uclés

უკლეს

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Utiel-Requena

უტიელ-რეკენია

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Valdeorras

ვალდეორას

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Valdepeñas

ვალდეპენიას

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Valencia

ვალენსია

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Valle de Güímar

ვალიე დე გვიმარ

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Valle de la Orotava

ვალიე დე ლა ოროტავა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Vallegarcía

ბაიეგარსია

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Valles de Benavente

ვალიეს დე ბენავენტე

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Valtiendas

ვალტიენდას

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Vera de Estenas

ბერა დე ესტენას

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Vinos de Madrid

ვინოს დე მადრიდ

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Ycoden-Daute-Isora

იკოდენ-დოტ-ისორა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

Yecla

იეკლა

Chráněné označení původu (CHOP)

ES

3 Riberas

3 რიბერას

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Altiplano de Sierra Nevada

ალტიპლანო დი სიერა ნევადა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Bailén

ბაილენ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Bajo Aragón

ბახო არაგონ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Barbanza e Iria

ბარბანსა ე ირია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Betanzos

ბეტანსოს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Cádiz

კადის

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Campo de Cartagena

კამპო დე კარტახენა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Castelló

კასტელიო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Castilla

კასტილია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Castilla y León

კასტილია ი ლეონ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Córdoba

კორდობა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Costa de Cantabria

კოსტა დე კანტაბრია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Cumbres del Guadalfeo

კუმბრეს დელ გუადალფეო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Desierto de Almería

დესიერტო დე ალმერია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Extremadura

ეკსტრემადურა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Formentera

ფორმენტერა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Ibiza / Eivissa

იბისა / ეივისა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Illes Balears

ილეს ბალეარს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Isla de Menorca / Illa de Menorca

ისლა დე მენორკა / ილია დე მენორკა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Laderas del Genil

ლადერას დელ ხენილ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Laujar-Alpujarra

ლაუხარ-ალპუხარა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Liébana

ლიებანა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Los Palacios

ლოს პალსიოს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Mallorca

მაიორკა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Murcia

მურსია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Norte de Almería

ნორტე დე ალმერია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Ribeiras do Morrazo

რიბეირას დუ მორასუ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Ribera del Andarax

რიბერა დელ ანდარაკს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Ribera del Gállego - Cinco Villas

რიბერა დელ გალეგო-თინკო ვილიას

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Ribera del Jiloca

რიბერა დელ ხილოკა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Ribera del Queiles

რიბერა დელ კეილეს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Serra de Tramuntana-Costa Nord

სერა დე ტრამუნტანა კოსტა ნორდ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Sierra Norte de Sevilla

სიერა ნორტე დე სევილია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Sierra Sur de Jaén

სიერა სურ დე ხაენ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Sierras de Las Estancias y Los Filabres

სიერას დე ლას ესტანსიას ი ლოს ფილაბრეს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Torreperogil

ტორეპეროხილ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Valdejalón

ვალდეხალონ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Valle del Cinca

ვალიე დელ თინკა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Valle del Miño-Ourense / Val do Miño-Ourense

ბალიე დე მინიო-ოურენსე / ვალ დო მინიო-ოურენსე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Valles de Sadacia

ბალიეს დე სადასია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

ES

Villaviciosa de Córdoba

ვილიავისიოსა დე კორდობა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Ajaccio

აჟასიო

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Aloxe-Corton

ალოქს-კორტონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace / Vin d'Alsace

ალზას / ვენ დ'ალზას

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Altenberg de Bergbieten

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ბერგტ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Altenberg de Bergheim

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ბერგჰაიმ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Altenberg de Wolxheim

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ვოლკსაიმ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Brand

ალზას გრან კრუ ბრანდ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Bruderthal

ალზას გრან კრუ ბრუდენტალ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Eichberg

ალზას გრან კრუ იშბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Engelberg

ალზას გრან კრუ ენგელბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Florimont

ალსას გრონ კრუ ფლორიმონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Frankstein

ალზას გრან კრუ ფრანკსტაინ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Froehn

ალზას გრან კრუ ფრუ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Furstentum

ალზას გრან კრუ ფურშტენტუმ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Geisberg

ალზას გრან კრუ გეისბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Gloeckelberg

ალზას გრან კრუ გლოკელბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Goldert

ალზას გრან კრუ გოლდბერტ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Hatschbourg

ალზას გრან კრუ ხაჩბურგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Hengst

ალზას გრან კრუ ჰენგსტ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Kaefferkopf

ალზას გრან კრუ კაეგერკოფ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Kanzlerberg

ალზას გრან კრუ კანზლერბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Kastelberg

ალზას გრან კრუ კასტელბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Kessler

ალზას გრან კრუ კესლერ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Kirchberg de Barr

ალზას გრან კრუ კირხბერგ დე ბარ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Kirchberg de Ribeauvillé

ალზას გრან კრუ დე რიბეა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Kitterlé

ალზას გრან კრუ კიტერლე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Mambourg

ალზას გრან კრუ მამბურგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Mandelberg

ალზას გრან კრუმანდელბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Marckrain

ალზას გრან კრუ მაკრა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Moenchberg

ალზას გრან კრუ მონშბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Muenchberg

ალზას გრან კრუ მუნშბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Ollwiller

ალზას გრან კრუ ოლვილერ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Osterberg

ალზას გრან კრუ ოსტერბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Pfersigberg

ალზას გრან კრუ პფსეხსიგბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Pfingstberg

ალზას გრან კრუ ფინგსბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Praelatenberg

ალზას გრან კრუ პრალენტენბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Rangen

ალზას გრან კრუ რანგენ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Rosacker

ალზას გრან კრუ როზაკერ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Saering

ალსზას გრან კრუ სარინგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Schlossberg

ალზას გრან კრუ შლოსბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Schoenenbourg

ალზას გრან კრუ შონენბურგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Sommerberg

ალზას გრან კრუ სომერბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Sonnenglanz

ალზას გრან კრუ სონენგლანც

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Spiegel

ალზას გრან კრუ სპიგელ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Sporen

ალზას გრან კრუ სპორენ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Steinert

ალზას გრან კრუ სტენერტ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Steingrubler

ალზას გრან კრუ სტაინგრუბლერ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Steinklotz

ალზას გრან კრუ სტაინკლოტც

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Vorbourg

ალზას გრან კრუ ვორბურგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Wiebelsberg

ალზას გრან კრუ ვიბელსბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Wineck-Schlossberg

ალზას გრან კრუ ვინეკ შლოსბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Winzenberg

ალზას გრან კრუ ვინზენბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Zinnkoepflé

ალზას გრან კრუ ზონკომპფლე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Alsace grand cru Zotzenberg

ალზას გრენ კრუ ზოტცენბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Anjou

ანჟუ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Anjou Villages

ანჟუ ვილაჟ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Anjou Villages Brissac

ანჟუ ვილაჟ ბრისაკ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Anjou-Coteaux de la Loire

ანჟუ კოტო დე ლა ლუა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Arbois

არბუა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Auxey-Duresses

ოსე დურეს

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Bandol

ბანდოლ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Banyuls

ბანიულს

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Banyuls grand cru

ბანიულს გრან კრუ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Barsac

ბარსაკ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Bâtard-Montrachet

ბეტარ-მონტრაშე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Béarn

ბეარნ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Beaujolais

ბოჟოლე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Beaumes de Venise

ბუმ დე ვენიზ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Beaune

ბონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Bellet / Vin de Bellet

ბელე / ვან დე ბელე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Bergerac

ბერჟერაკ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

ბიენვენუეს-ბატარ-მონტრაშე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Blagny

ბლანი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé

ბლან ფუმე დე პუი / პუი ფუმე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Blaye

ბლეი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Bonnes-Mares

ბონ მარ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Bonnezeaux

ნპმზუ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Bordeaux

ბორდო

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Bordeaux supérieur

ბორდო სუპერიორ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Bourg / Côtes de Bourg / Bourgeais

ბურ / ბურჟე / კოტ დე ბურ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Bourgogne

ბურგონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Bourgogne aligoté

ბურგონ ალიგოტე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Bourgogne grand ordinaire / Bourgogne ordinaire / Coteaux Bourguignons

ბურგონ გრანდ ორდინერ / ბურგონ ორდინერ / კოტო ბურგინონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Bourgogne mousseux

ბურგონე მუსე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Bourgogne Passe-tout-grains

ბურგონ პას-ტუ-გრენ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Bourgueil

ბურგეი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Bouzeron

ბუზრონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Brouilly

ბრუიი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Brulhois

ბრულუა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Bugey

ბუჟე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Buzet

ბუზე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Cabardès

კაბარდე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Cabernet d'Anjou

კაბერნე დანჟუ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Cabernet de Saumur

კაბერნე დე სომირ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Cadillac

კადილა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Cahors

კაორ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Cairanne

კერან

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Canon Fronsac

კანონ ფრონსაკ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Cassis

კასის

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Cérons

სერონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Chablis

შაბლი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Chablis grand cru

შაბლი გრან კრუ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Chambertin

შამბერტენ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Chambertin-Clos de Bèze

შამბერტა კლო დე ბეზ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Chambolle-Musigny

შამბოლ მიუზინი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Champagne

შამპან

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Chapelle-Chambertin

შაპელ-შამბერტენ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Charlemagne

შარლემან

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Charmes-Chambertin

შარმ-შამბერტენ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Chassagne-Montrachet

შასანიე მონტრაშე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Château-Chalon

შატო-შალონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Château-Grillet

შატო გრიიე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Châteaumeillant

შატომეიან

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Châteauneuf-du-Pape

შატონეფ-დიუ-პაპ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Châtillon-en-Diois

შატიონ ან-დიუა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Chénas

შენა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Chevalier-Montrachet

მონტრაშე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Cheverny

შავერნი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Chinon

შინო

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Chiroubles

შირუბლ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Chorey-lès-Beaune

კურე ლე ბუნ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Clairette de Bellegarde

კლერეტ დე ბელგარდ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Clairette de Die

კლერეტ დე დი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Clairette du Languedoc

კლერეტ დუ ლანგდოკ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Clos de la Roche

კლო დე ლა როშ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Clos de Tart

კლო დე ტარ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Clos de Vougeot / Clos Vougeot

კლო დე ვუჟო / კლო ვუჟო

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Clos des Lambrays

კლო დე ლამბრე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Clos Saint-Denis

კლო სენ-დენი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Collioure

კოლიურ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Condrieu

კონდრიე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Corbières

კორბიერ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Corbières-Boutenac

კორბიერ ბუტნაკ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Cornas

კორნა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Corse / Vin de Corse

კოღს / ვენ დე კოღს

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Corton

კორტონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Corton-Charlemagne

კორტონ-შარლემან

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Costières de Nîmes

კოსტიერ დე ნიმ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côte de Beaune

კოტ დე ბონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côte de Beaune-Villages

კოტ დე ბონ-ვილაჟ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côte de Brouilly

კოტ დე ბრუი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côte de Nuits-Villages / Vins fins de la Côte de Nuits

კოტ დე ნუი ვილაჟ / ვენ ფან დე ლა კოტ დე ნუი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côte Roannaise

კოტ როანეზ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côte Rôtie

კოტ როტი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Coteaux champenois

კოტუ შამბენუა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Coteaux d'Aix-en-Provence

კოტო დ’ექს-ან-პროვანს

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Coteaux d'Ancenis

კოტუ დონსენი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Coteaux de Die

კოტო დე დი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Coteaux de l'Aubance

კოტე დელ უბანსე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Coteaux de Saumur

კოტუ დე სომირ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Coteaux du Giennois

კოტო დიუ ჟიენუა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Coteaux du Layon

კოტუ დუ ლაიონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Coteaux du Loir

კოტუ დუ ლუარ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Coteaux du Lyonnais

კოტო დიუ ლიონე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Coteaux du Quercy

კოტო დიუ კერსი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Coteaux du Vendômois

კოტ დე ვენდომუა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Coteaux Varois en Provence

კოტუ ვარუა ან პროვანს

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côtes d'Auvergne

კუტ დუვერნ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côtes de Bergerac

კოტ დ’ოვერნ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côtes de Blaye

კოტ დე ბლე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côtes de Bordeaux

კოტ დუ ბორდუ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire

კოტ დე ბორდო სან მაკერ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côtes de Duras

კოტ დე დიურას

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côtes de Millau

კოტ დე მიო

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côtes de Montravel

კოტ დე მონრაველ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côtes de Provence

კოტ დე პროვანს

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côtes de Toul

კოტ დე ტულ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côtes du Forez

კოტ დიუ ფორე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côtes du Jura

კოტ დუ ჟურა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côtes du Marmandais

კოტ დიუ მარმანდე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côtes du Rhône

კოტ დიუ რონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côtes du Rhône Villages

კოტ დუ რონ ვილაჟ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côtes du Roussillon

კოტ დიუ რუსიონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côtes du Roussillon Villages

კოტ დუ რუსიონ ვილაჟ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Côtes du Vivarais

კოტ დიუ ვივარე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Cour-Cheverny

კურ შევერნი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Crémant d'Alsace

კრემან დ’ალზას

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Crémant de Bordeaux

კრემან დე ბორდო

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Crémant de Bourgogne

კრემან დე ბურგონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Crémant de Die

კრემან დე დი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Crémant de Limoux

კრემან დე ლიმუ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Crémant de Loire

კრემან დე ლუარ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Crémant du Jura

კრემან დიუ ჟიურა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Criots-Bâtard-Montrachet

კრიო-ბატარ-მონტრაშე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Crozes-Hermitage / Crozes-Ermitage

კროზ-ერმიტაჟ / კროს ერმიტაჟ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Echezeaux

ეშეზუ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Entraygues - Le Fel

ონტრეგ ლე ფელ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Entre-deux-Mers

ანტრ დე-მერ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Estaing

ესტან

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Faugères

ფოჟერ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Fiefs Vendéens

ფიევ ვონდეა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Fitou

ფიტუ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Fixin

ფიხენ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Fleurie

ფლერი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Floc de Gascogne

ფლოკ დე გასკონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Fronsac

ფროსნაკ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Fronton

ფრონტონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Gaillac

გაიაკ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Gaillac premières côtes

გაიაკ პრემიერ კოტ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Gevrey-Chambertin

ჟევრი-შამბერტენ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Gigondas

ჟიგონდა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Givry

ჟივრი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Grand Roussillon

გრან რუსიონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Grands-Echezeaux

გრანს ეშეზუ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Graves

გრავ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Graves de Vayres

გრავ დე ვერ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Graves supérieures

გრავ სუპერიე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Grignan-les-Adhémar

გრინო ლი ადემაარ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Griotte-Chambertin

გრიოტ- შამბერტენ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Gros Plant du Pays nantais

გრო პლან დიუ პეი ნანტე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Haut-Médoc

ო-მედოკ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Haut-Montravel

ო მონტრაველ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Haut-Poitou

ო-პუატო

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Hermitage / Ermitage / L'Hermitage / L'Ermitage

ერმიტაჟ / ერმიტაჟ / ლ'ერმიტაჟ / ლ'ერმიტაჟ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Irancy

ირანსი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Irouléguy

ირულეგი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Jasnières

ჟანიერ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Juliénas

ჟულიენა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Jurançon

ჟურანსონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

La Clape

ლა კლაპ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

La Grande Rue

ლა გრანდ რიუ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

La Romanée

ლა რომანე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

La Tâche

ლა თაშ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Ladoix

ლადუა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Lalande-de-Pomerol

ლალანდე დე პამეროლ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Languedoc

კონგდოკ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Latricières-Chambertin

ლატრისიერ-შამბერტენ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Les Baux de Provence

ლე ბო დე პროვან

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

L'Etoile

ლ'ეტუალ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Limoux

ლიმუ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Lirac

ლირაკ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Listrac-Médoc

ლისტრაკ-მედოკ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Loupiac

ლუპიაკ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Luberon

ლუბერონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Lussac Saint-Emilion

ლუსაკ სენტ ემილიონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Mâcon

მაკონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Macvin du Jura

მაკვენ დიუ ჟიურა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Madiran

მადირან

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Malepère

მალპერ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Maranges

მარონჟ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Marcillac

მარსიაკ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Margaux

მარგო

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Marsannay

მარსანე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Maury

მორი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Mazis-Chambertin

მაზი-შამბერტენ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Mazoyères-Chambertin

მეზუაიერ შამბერტენ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Médoc

მედოკ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Menetou-Salon

მენეტუ სალონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Mercurey

მერკური

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Meursault

მერსუ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Minervois

მინერვუა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Minervois-la-Livinière

მინერვუა-ლა-ლიმინიერ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Monbazillac

მონბაზიაკ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Montagne-Saint-Emilion

მონტანი ე სანტ ემილიონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Montagny

მონტანი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Monthélie

მონტელიე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Montlouis-sur-Loire

მონ ლუი სო ლუარ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Montrachet

მონრაშე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Montravel

მონრაველ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Morey-Saint-Denis

მორი-სენ-დენი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Morgon

მორგონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Moselle

მოზელ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Moulin-à-Vent

მულენ-ა-ვან

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Moulis / Moulis-en-Médoc

მული / მული ენ მედოკ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Muscadet

მუსკადე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Muscadet Coteaux de la Loire

მუსკადე კოტუ დე ლა ლუარ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Muscadet Côtes de Grandlieu

მუსკადე კოტ დე გრანლუ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Muscadet Sèvre et Maine

მუსკადე სევრ ე მენ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Muscat de Beaumes-de-Venise

მუსკა დე ბომ-დე-ვენიზ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Muscat de Lunel

მუსკა დე ლუნელ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Muscat de Mireval

მუსკა დე მირევალ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Muscat de Rivesaltes

მუსკატ დე რივეზალტ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Muscat de Saint-Jean-de-Minervois

მუსკა დე სენ-ჟაკ დე მინერვუა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Muscat du Cap Corse

მუსკა დიუ კაპ კორს

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Musigny

მუზინი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Nuits-Saint-Georges

ნუი სან ჟორჟ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Orléans

ორლეან

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Orléans-Cléry

ორლეან კლერი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Pacherenc du Vic-Bilh

პარშხაგ დუ ვიკ ბილ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Palette

პალეტ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Patrimonio

პატრიმონიო

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Pauillac

პოიაკ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Pécharmant

პეშარმან

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Pernand-Vergelesses

პერნო ვერჟლეს

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Pessac-Léognan

პესაკ-ლეონან

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Petit Chablis

პეტი შაბლი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Picpoul de Pinet

პიკპულ დე პინე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Pierrevert

პიეროვერ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Pineau des Charentes

პინო დე შარანტ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Pomerol

პომეროლ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Pommard

პომარ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Pouilly-Fuissé

პუი-ფუისე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Pouilly-Loché

პუი-ლოშე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Pouilly-sur-Loire

პუი სურ ლუარ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Pouilly-Vinzelles

პუიი-ვენზელ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Premières Côtes de Bordeaux

პრემიერ კოტ დე ბორდო

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Puisseguin Saint-Emilion

პუისგენ სან ემილიონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Puligny-Montrachet

პულინი მონტრაშე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Quarts de Chaume

კარტ დე შუმ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Quincy

კანსი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Rasteau

რასტუ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Régnié

რენიე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Reuilly

როლი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Richebourg

რიშბურ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Rivesaltes

რივეზალტ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Romanée-Conti

რომანე კონტი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Romanée-Saint-Vivant

რომანე სენ ვივან

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Rosé d'Anjou

როზე დანჟუ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Rosé de Loire

როსე დე ლუარ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Rosé des Riceys

როზე დე რისი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Rosette

როზეტ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Roussette de Savoie

რუსეტ დე სავუა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Roussette du Bugey

როზეტ დუ ბუჟე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Ruchottes-Chambertin

რუშოტ-შამბერტინ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Rully

რული

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Saint-Amour

სენტ-ამურ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Saint-Aubin

სანტ ობან

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Saint-Bris

სენ-ბრი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Saint-Chinian

სენ-შინიან

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Sainte-Croix-du-Mont

სენტ-კრუა დიუ მონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Sainte-Foy-Bordeaux

სანტ ფუა ბორდო

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Saint-Emilion

სანტ ემილიონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Saint-Emilion Grand Cru

სანტ ემილიონ გრან კრუ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Saint-Estèphe

სენტ-ესტეფ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Saint-Georges-Saint-Emilion

სანტ ჟორჟ სანტ ემილიონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Saint-Joseph

სენ-ჟოზეფ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Saint-Julien

სენ-ჟულიენ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Saint-Mont

სან მონ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Saint-Nicolas-de-Bourgueil

სან ნიკოლა დე ბურგეი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Saint-Péray

სან პერე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Saint-Pourçain

სენ-პურსენ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Saint-Romain

სან რომა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Saint-Sardos

სენტ სარდო

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Saint-Véran

სენ-ვერან

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Sancerre

სანსერ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Santenay

სანტნე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Saumur

სომირ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Saumur-Champigny

საუმურ-შამპინი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Saussignac

სოსინია

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Sauternes

სოტერნ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Savennières

სავენიერ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Savennières Coulée de Serrant

სავენიერ კულე დე სერან

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Savennières Roche aux Moines

სავენიერ რპშ ომუან

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Savigny-lès-Beaune

სავინი ლე ბუნ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Seyssel

სეისელ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Tavel

ტაველ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Terrasses du Larzac

ტერას დუ ლარზაკ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Touraine

ტირენ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Touraine Noble Joué

ტირენ ნობლ ჟუე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Tursan

ტურსან

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Vacqueyras

ვაკირა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Valençay

ვალანსი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Ventoux

ვონტუ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Vin de Savoie / Savoie

სავუა / ვენ დე სავუა

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Vinsobres

ვანსობრ

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Viré-Clessé

ვირე-კლესე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Volnay

ვოლნე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Vosne-Romanée

ვონ რუმანი

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Vougeot

ვუჟო

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Vouvray

ვუვრე

Chráněné označení původu (CHOP)

FR

Agenais

აჟნე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Alpes-de-Haute-Provence

ალპე დე უტ პროვამს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Alpes-Maritimes

ალპ მარიტიმ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Alpilles

ალპიი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Ardèche

არდეშ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Ariège

არიეჟ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Atlantique

ატლანტიკ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Aude

ოდ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Aveyron

ავერონ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Bouches-du-Rhône

ბუშ დიუ რონ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Calvados

კალვადოს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Cévennes

სევენ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Charentais

შარონტე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Cité de Carcassonne

სიტე დე კარკასონ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Collines Rhodaniennes

კოლინ როდანიენ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Comté Tolosan

კონტე ტოლოზან

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Comtés Rhodaniens

კონტე როდანიენ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Côte Vermeille

კოტ ვერმეილ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Coteaux de Coiffy

კოტო კუაფი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Coteaux de Glanes

კოტო დე გლან

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Coteaux de l'Ain

კოტო დი ელ'აინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Coteaux de l'Auxois

კოტო დე ლ’ოქსუა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Coteaux de Narbonne

კოტო დე ნარბონ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Coteaux de Peyriac

კოტო დე პეირაკ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Coteaux de Tannay

კოტო დე ტანე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Coteaux d'Ensérune

კოტუ დუნსერინე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Coteaux des Baronnies

კოტო დე ბარონი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Coteaux du Cher et de l'Arnon

კოტო დიუ შერ ე დე ლ’არონ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Coteaux du Libron

კოტო დიუ ლიბრონ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Coteaux du Pont du Gard

კოტო დიუ პონ დიუ გარ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Côtes Catalanes

კოტ კატალან

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Côtes de Gascogne

კოტ დე გასკონ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Côtes de la Charité

კოტ დე ლა შარიტე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Côtes de Meuse

კოტ დე მეზ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Côtes de Thau

კოტ დე ტო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Côtes de Thongue

კოტ დე ტონგ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Côtes du Lot

კოტ დუ ლოტ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Côtes du Tarn

კოტ დიუ ტარნ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Drôme

დრომ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Duché d'Uzès

დიუშე დ’უზე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Franche-Comté

ფრანშკომტე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Frontignan / Vin de Frontignan / Muscat de Frontignan

ფრონტინიან / ვინ დე ფრონტინიან / მუსკა დე ფრონტინიან

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Gard

გარდ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Gers

ჟერ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Haute Vallée de l'Aude

ოტ ვალე დე ლ’ოდ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Haute Vallée de l'Orb

ოტ ვალე დე ლ’ორბ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Haute-Marne

ოტ მარნ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Hautes-Alpes

ოტ-ალპ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Haute-Vienne

ოტ-ვიენ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Île de Beauté

ილ დე ბოტე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Isère

იზერ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Landes

ლამდ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Lavilledieu

ლავილდიო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Le Pays Cathare

ლე პეი კატარ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Maures

მორ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Méditerranée

მედიტერანე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Mont Caume

მონ კომ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Pays d'Hérault

პაი დ'ეროლ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Pays d'Oc

პაი დოკ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Périgord

პერიგორ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Puy-de-Dôme

პიუ დე დომ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Sable de Camargue

საბლე დე კამარგ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Sainte-Marie-la-Blanche

სანტ მარი ლა ბლანშ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Saint-Guilhem-le-Désert

სენ გილემ ლე დეზერ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Saône-et-Loire

სონე ლუა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Thézac-Perricard

პერიკარ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Urfé

ურფე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Val de Loire

ვალ დე ლუარ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Vallée du Paradis

ვალე დიუ პარადი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Vallée du Torgan

ვალე დუ ტორგან

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Var

ვარ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Vaucluse

ვოკლიუზ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Vicomté d'Aumelas

ვიკონტე დ’ომლა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Vin des Allobroges

ვან დეზ ალობროჟ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Vins de la Corrèze

ვან დე ლა კორეზ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

FR

Yonne

იონ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

HR

Dalmatinska zagora

დალმატინსკა ზაგორა

Chráněné označení původu (CHOP)

HR

Dingač

დინგაჩ

Chráněné označení původu (CHOP)

HR

Hrvatska Istra

ხრვატსკა ისტრა

Chráněné označení původu (CHOP)

HR

Hrvatsko Podunavlje

ხრვატსკო პოდუნავიე

Chráněné označení původu (CHOP)

HR

Hrvatsko primorje

ხრვატსკო პრიმორიე

Chráněné označení původu (CHOP)

HR

Istočna kontinentalna Hrvatska

ისტოჩნა კონტინენტალნა ხრვატსკა

Chráněné označení původu (CHOP)

HR

Moslavina

მოსლავინა

Chráněné označení původu (CHOP)

HR

Plešivica

პლეშივიცა

Chráněné označení původu (CHOP)

HR

Pokuplje

პოკუპლე

Chráněné označení původu (CHOP)

HR

Prigorje-Bilogora

ორიგორიე -ბილოგორა

Chráněné označení původu (CHOP)

HR

Primorska Hrvatska

პრიმორსკა ხრვატსკა

Chráněné označení původu (CHOP)

HR

Sjeverna Dalmacija

სიევერნა დალმაცია

Chráněné označení původu (CHOP)

HR

Slavonija

სლავონია

Chráněné označení původu (CHOP)

HR

Srednja i Južna Dalmacija

სრედნა ი იუჟნა დალმაცია

Chráněné označení původu (CHOP)

HR

Zagorje – Međimurje

ზაგორიე მეჟდიმურიე

Chráněné označení původu (CHOP)

HR

Zapadna kontinentalna Hrvatska

ზაპადნა კონტინენტალნა ხრვატსკა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Abruzzo

აბრუცო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Aglianico del Taburno

ალიანიკო დელ ტაბურნო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Aglianico del Vulture

ალიანიკო დელ ვულტურე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Aglianico del Vulture Superiore

ალიანიკო დელ ვულტურე სუპერიორე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Alba

ალბა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Albugnano

ალბუნიანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Alcamo

ალკამო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Aleatico di Gradoli

ალეატიკო დი გრადოლი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Aleatico di Puglia

ალეატიკო დი პულია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Aleatico Passito dell'Elba / Elba Aleatico Passito

ალეატიკო პასიტო დელ ელბა / ელბა ალეატიკო პასიტო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Alezio

ალეციო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Alghero

ალგერო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Alta Langa

ალტა ლანგა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Alto Adige / dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler

ალტო ადიჯე / დელ'ალტო ადიჯე / სუდეტიორლა / სუდეტიორლერ

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Amarone della Valpolicella

ამარონე დელა ვალპოლიჩელა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Amelia

ამელია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Ansonica Costa dell'Argentario

ანსონიკა კოსტა დელ’არჯენტარიო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Aprilia

აპრილია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Arborea

არბორეა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Arcole

არკოლე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Asolo Montello / Montello Asolo

ასოლო მონტელლო / მონტელლო ასოლო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Assisi

ასიზი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Asti

ასტი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Atina

ატინა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Aversa

ავერსა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Bagnoli di Sopra / Bagnoli

ვანიოლი დი სოპრა / ვანიოლი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Bagnoli Friularo / Friularo di Bagnoli

პანიოლი ფრიულარო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Barbaresco

ბარბარესკო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Barbera d'Alba

ბარბერა დ’ალბა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Barbera d'Asti

ბარბერა დ'ასტი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Barbera del Monferrato

ბარბერა დელ მონფერატო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Barbera del Monferrato Superiore

ბარბერა დელ მონფერატო სუპერიორე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Barco Reale di Carmignano

ბარკო რეალე დი კარმინიანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Bardolino

ბარდოლინო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Bardolino Superiore

ბარდოლინო სუპერიორე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Barletta

ბარლეტა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Barolo

ბაროლ

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Bianchello del Metauro

ბიანკელო დელ მეტაურო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Bianco Capena

ბიანკო კაპენ

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Bianco dell'Empolese

ბიანკო დელ’ემპოლეზე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Bianco di Custoza / Custoza

ბიანკო დი კუსტოცა / კუსტოცა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Bianco di Pitigliano

ბიანკო დი პიტილიანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Biferno

ბიფერნო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Bivongi

ბივონჯი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Boca

ბოკა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Bolgheri

ბოლგერი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Bolgheri Sassicaia

ბოლგერი სასიკაია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Bonarda dell'Oltrepò Pavese

ბონარდა დელ ოლტრეპო პავესე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Bosco Eliceo

ბოსკო ელიჩეო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Botticino

ბოტიჩინო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Brachetto d'Acqui / Acqui

ბრაკეტო დ’აკვი / აქუი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Bramaterra

ბრამატერა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Breganze

ბრეგანცე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Brindisi

ბრინდიზი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Brunello di Montalcino

ბრუნელო დი მონტალჩინო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Buttafuoco dell'Oltrepò Pavese / Buttafuoco

ბუტაფუოკო / ბუტაფუოკო დელ ოლტრეპო პავესე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Cacc'e mmitte di Lucera

კაჩე მიტე დე ლუჩერა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Cagliari

კალიარი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Calosso

კალოსსო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Campi Flegrei

კამპი ფლეგრეი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Campidano di Terralba / Terralba

კამპიდანო დი ტერალბა / ტერალბა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Canavese

კანავეზე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Candia dei Colli Apuani

კანდია დეი კოლი აპუანი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Cannellino di Frascati

კანელინო დი ფრასკატი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Cannonau di Sardegna

კანონაო დი სარდენია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Capalbio

კაპალბიო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Capri

კაპრი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Capriano del Colle

კაპრიანო დელ კოლე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Carema

კარემა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Carignano del Sulcis

კარინიანო დელ სულჩის

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Carmignano

კარმინიანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Carso / Carso - Kras

კარსო / კარსო -კრას

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Casavecchia di Pontelatone

კაზავეკია დი პონტელატონე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Casteggio

კასტელიო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Castel del Monte

კასტელ დელ მონტე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Castel del Monte Bombino Nero

კასტელ დელ მონტე ბომბინო ნერო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Castel del Monte Nero di Troia Riserva

კასტელ დელ მონტე ნერო დი ტროია რიზერვა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Castel del Monte Rosso Riserva

კასტელ დელ მონტე როსო რიზერვა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Castel San Lorenzo

კასტელ სან ლორენცო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Casteller

კასტელერ

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Castelli di Jesi Verdicchio Riserva

კასტელი დე იესი ვედიკიო რიზერვა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Castelli Romani

კასტელი რომანი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Cellatica

ჩელატიკა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Cerasuolo d'Abruzzo

ჯერასუოლო დაბრუცო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Cerasuolo di Vittoria

კარასუოლო დი ვიტორია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Cerveteri

ჩერვეტერი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Cesanese del Piglio / Piglio

ჩეზანეზე დელ პილიო / პილიო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Cesanese di Affile / Affile

ჩეზანეზე დი აფილე / აფილე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Cesanese di Olevano Romano / Olevano Romano

ჩეზანეზე დი ოლევანო რომანო / ოლევანო რომანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Chianti

კიანტი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Chianti Classico

კიანტი კლასიკო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Cilento

ჩილენტო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Cinque Terre / Cinque Terre Sciacchetrà

ჩინკუე ტერე / ჩინკუე ტერე შაკეტრა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Circeo

ჩირჩეო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Cirò

ჩირო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Cisterna d'Asti

ჩიზერნა დ’ასტი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli Albani

კოლი ალბანი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli Altotiberini

კოლი ალტოტიბერინი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli Asolani - Prosecco / Asolo - Prosecco

კოლი ასოლანი-პროსეკო / აზოლო პროსეკო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli Berici

კოლი ბერიჩი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli Bolognesi

კოლი ბოლონიესი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli Bolognesi Classico Pignoletto

კოლი ბოლონიესი კლასიკო პინიოლეტო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli del Trasimeno / Trasimeno

კოლი დელ ტრაზიმენო / ტრაზიმენო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli della Sabina

კოლი დელა საბინა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli dell'Etruria Centrale

კოლი დელ’ეტრურია ჩენტრალე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli di Conegliano

კოლი დი კონელიანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli di Faenza

კოლი დი ფაენცა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli di Luni

კოლი დი ლუნი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli di Parma

კოლი დი პარმა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli di Rimini

კოლი დი რიმინი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli di Scandiano e di Canossa

კოლი დი სკანდიანო ე დი კანოსა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli d'Imola

კოლი დ’იმოლა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli Etruschi Viterbesi / Tuscia

კოლი ეტრუსკი ვიტებრეზი / ტუშა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli Euganei

კოლი ეუგანეი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli Euganei Fior d'Arancio / Fior d'Arancio Colli Euganei

კოლი ეუგანეი ფიორ დი არანცო / ფიორ დი არანცო კოლი ეუგანეი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli Lanuvini

კოლი ლანუვინი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli Maceratesi

კოლი მაჩერატეზი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli Martani

კოლი მარტანი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli Orientali del Friuli Picolit

კოლი ორიენტალი დელ ფრიული პიკოლიტ

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli Perugini

კოლი პერუჯინი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli Pesaresi

კოლი პესარესი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli Piacentini

კოლი პიაჩენტინი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli Romagna centrale

კოლი რომანია ჩენტრალე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colli Tortonesi

კოლი ტორტონეზი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Collina Torinese

კოლინა ტორინეზე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colline di Levanto

კოლინე დი ლევანტო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colline Joniche Tarantine

კოლინე იონიკე ტარანტინე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colline Lucchesi

კოლინე ლუკეზი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colline Novaresi

კოლინე ნოვარეზი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Colline Saluzzesi

კოლინე სალუცეზი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Collio Goriziano / Collio

კოლიო / კოლიო გორიციანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Conegliano Valdobbiadene - Prosecco / Valdobbiadene - Prosecco / Conegliano - Prosecco

კონელიანო ვალდობიადენეპროსეკო / კონელიანო პროსეკო / ვალდობიადენე პროსეკო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Cònero

კონერო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Contea di Sclafani / Valledolmo-Contea di Sclafani

კონტეა დი სკლაფანი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Contessa Entellina

კონტესა ენტელინა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Controguerra

კონტრო გუერა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Copertino

კოპერტინო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Cori

კორი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Cortese dell'Alto Monferrato

კორტეზე დელ’ალტო მონფერატო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Corti Benedettine del Padovano

კორტი ბენედეტინე დელ პადოვანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Cortona

კორტონა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Costa d'Amalfi

კოსტა დ'ამალფი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Coste della Sesia

კოსტე დე ლა სეზია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Curtefranca

კურტეფრანკა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Delia Nivolelli

დელია ნივოლელი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

delle Venezie / Beneških okolišev

დელე ვენეციე / ბენესკიჰ ოკოლისევ

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Dogliani

დოლიანი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Dolcetto d'Acqui

დოლჩეტო დ’აკვი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Dolcetto d'Alba

დოლჩეტო დ’ალბა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Dolcetto d'Asti

დოლჩეტო დ’ასტი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Dolcetto di Diano d'Alba / Diano d'Alba

დოლჩეტო დი დიანო დ’ალბა / დიანო დ'ალბა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Dolcetto di Ovada

დოლჩეტო დი ოვადა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Dolcetto di Ovada Superiore / Ovada

დოლჩეტო დი ოვადა სუპერიორე / ოვადა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Durello Lessini / Lessini Durello

დურელო ლესინი / ლესინი დურელო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Elba

ელბა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Eloro

ელორო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Erbaluce di Caluso / Caluso

ერბალუჩე დი კალუზო / კალუზო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Erice

ერიჩე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Esino

ეზინო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

ესტ! ესტ!! ესტ!!! დი მონტეფიასკონე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Etna

ეტნა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Falanghina del Sannio

ფალანგინა დელ სანიო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Falerio

ფალერიო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Falerno del Massico

ფალერნო დელ მასიკო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Fara

ფარა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Faro

ფარო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Fiano di Avellino

ფიანო დი აველინო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Franciacorta

ფრანჩაკორტა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Frascati

ფრასკატი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Frascati Superiore

ფრასკატი სუპერიორე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Freisa d'Asti

ფრეიზა დ’ასტი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Freisa di Chieri

ფრეიზა დი კიერი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Friuli / Friuli Venezia Giulia / Furlanija / Furlanija Julijska krajina

ფრიული/ფრიული ვენეცია ჯულია / ფურლანიია / ფურლანიია ჯულეისკა კრაინა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Friuli Annia

ფრიული ანია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Friuli Aquileia

ფრიული აკვილეია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Friuli Colli Orientali

ფრიული კოლი ორიენტალი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Friuli Grave

ფრიული გრავე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Friuli Isonzo / Isonzo del Friuli

ფრიული იზონცო / ისონცო დელ ფრიული

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Friuli Latisana

ფრიული ლატიზანა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Gabiano

გაბიანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Galatina

გალატინა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Galluccio

გალუჩო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Gambellara

გამბელარა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Garda

გარდა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Garda Colli Mantovani

გარდა კოლი მანტოვანი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Gattinara

გატინარა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Gavi / Cortese di Gavi

გავი / კორტეზე დი გავი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Genazzano

ჯენაცანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Ghemme

გემე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Gioia del Colle

ჯოია დელ კოლე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Girò di Cagliari

ჯირო დი კალიარი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Grance Senesi

გრანჩე სენეზი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Gravina

გრავინა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Greco di Bianco

გრეკო დი ბიანკო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Greco di Tufo

გრეკო დი ტუფო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Grignolino d'Asti

გრინიოლინო დ’ასტი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Grignolino del Monferrato Casalese

გრინიოლინო დელ მონტეფერატო კაზალეზე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Grottino di Roccanova

გროტინო დი როკანოვა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Gutturnio

გუტურნიო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

I Terreni di Sanseverino

ი ტერენი დი სანსევერინო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Irpinia

ირპინია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Ischia

ისკია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Lacrima di Morro / Lacrima di Morro d'Alba

ლაკრიმა დი მორო / ლაკრიმა დი მორო დე'ალბა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Lago di Caldaro / Kalterersee / Caldaro / Kalterer

ლაგო დი კალდარო / კალდარო / კალტერერ / კალტერერსეე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Lago di Corbara

ლაგო დი კორბარა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Lambrusco di Sorbara

ლამბრუსკო დი სორბარა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

ლამბრუსკო გრასპაროსა დი კასტელვეტრო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Lambrusco Mantovano

ლამბრუსკო მონტოვანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Lambrusco Salamino di Santa Croce

ლამბრუსკო სალამინო დი სანტა კროჩე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Lamezia

ლამეცია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Langhe

ლანგე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Lessona

ლესონა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Leverano

ლევერანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Lison

ლისონ

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Lison-Pramaggiore

ლიზონ-პრამაჯორე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Lizzano

ლიცანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Loazzolo

ლოაცოლო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Locorotondo

ლოკოროტონდო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Lugana

ლუგანა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Malanotte del Piave / Piave Malanotte

მალანოტე დელ პიავე / პიავე მალანოტე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Malvasia delle Lipari

მალვაზია დელე ლიპარი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Malvasia di Bosa

მალვაზია დი ბოზა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Malvasia di Casorzo d'Asti / Casorzo / Malvasia di Casorzo

მალვაზია დი კაზორცო დ’ასტი / კაზორცო / მალვასია დი კაზორცო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

მალვაზია დი კასტელნუოვო დონ ბოსკო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Mamertino / Mamertino di Milazzo

მამერტინო დი მილაცო / მამერტინო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Mandrolisai

მანდროლიზაი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Maremma toscana

მარემა ტოსკანა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Marino

მარინო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Marsala

მარსალა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Martina / Martina Franca

მარტინა / მარტინა ფრანკა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Matera

მატერა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Matino

მატინო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Melissa

მელისა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Menfi

მენფი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Merlara

მერლანა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Modena / di Modena

მონტეკასტელი / დი მოდენა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Molise / del Molise

მოლიზე / დელ მოლიზე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Monferrato

მონფერატო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Monica di Sardegna

მონიკა დი სარდენია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Monreale

მონრეალე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Montecarlo

მონტეკარლო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Montecompatri Colonna / Montecompatri / Colonna

მონტეკომპატრი კოლონა / კოლონა / მონტეკომპატრი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Montecucco

მონტეკუკო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Montecucco Sangiovese

მონტეკუკო სანჯოვეზე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Montefalco

მონტეფალკო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Montefalco Sagrantino

მონტეფალკო საგრანტინო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Montello Rosso / Montello

მონტელო / მონტელო როსო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Montepulciano d’Abruzzo

მონტეპულცანო დაბრუცო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Montepulciano d'Abruzzo Colline Teramane

მონტყეპულჩანო დაბრუზო კოლინე ტერამენე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Monteregio di Massa Marittima

მონტერეჯო დი მასა მარიტიმა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Montescudaio

მონტესკუდაიო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Monti Lessini

მონტი ლესინი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Morellino di Scansano

მორელინო დი სკანსანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Moscadello di Montalcino

მოსკადელო დი მონტალჩინო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Moscato di Pantelleria / Pantelleria / Passito di Pantelleria

მოსკატო დი პანტელერია / პანტელერია / პასიტო დი პანტელერია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Moscato di Sardegna

მოსკატო დი სარდენია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Moscato di Sennori / Moscato di Sorso / Moscato di Sorso - Sennori

მოსკატო დი სენორი / მოსკატო დი სორსო / მოსკატო დი სორსო სენორი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Moscato di Trani

მოსკატო დი ტრანი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Nardò

ნარდო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Nasco di Cagliari

ნასკო დი კალიარი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Nebbiolo d'Alba

ნებიოლო დ’ალბა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Negroamaro di Terra d'Otranto

ნეგროამარო დი ტერა დ'ონტრანტო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Nettuno

ნეტუნო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Nizza

ნიცა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Noto

ნოტო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Nuragus di Cagliari

ნურაგუს დი კალიარი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Offida

ოფიდა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Oltrepò Pavese

ოლტრეპო პავეზე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Oltrepò Pavese metodo classico

ოლტრეპო პავესე მეტოდო კლასიკო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Oltrepò Pavese Pinot grigio

ოლტრეპო პავესზე პინო გრიჯო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Orcia

ორჩა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Orta Nova

ორტა ნოვა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Ortona

ორტონა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Ortrugo dei Colli Piacentini / Ortrugo – Colli Piacentini

ორტუგო დეი კოლლი პიაჩენტინი / ორტუგო კოლლი პიაჩენტინი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Orvieto

ორვიეტო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Ostuni

ოსტუნი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Parrina

პარინა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Penisola Sorrentina

პენისოლა სორენტინა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Pentro di Isernia / Pentro

პენტრო დი იზერნია / პენტრო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Pergola

პერგოლა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Piave

პიავე მალანოტე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Piemonte

პიემონტე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Pinerolese

პინეროლეზე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Pinot nero dell'Oltrepò Pavese

პინო ნერო დელ ოლტრეპო პავეზე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Pomino

პომინო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Pornassio / Ormeasco di Pornassio

პორნასიო / ორნეასკო დი პორნასიო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Portofino / Golfo del Tigullio - Portofino

გოლფო დელ ტიგულიოპორტოფინო / პორტოფინო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Primitivo di Manduria

პრიმიტივო დი მანდურია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Primitivo di Manduria Dolce Naturale

პრიმიტივო დი მანდურიადოლჩე ნატურა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Prosecco

პროსეკო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Ramandolo

რამანდოლო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Recioto della Valpolicella

რეჩოტო დელა ვალპოლიჩელა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Recioto di Gambellara

რეჩოტო დი გამბელარა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Recioto di Soave

რეჩოტო დი სოავე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Reggiano

რეჯანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Reno

რენო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Riesi

რიეზი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Riviera del Brenta

რივიერა დელ ბრენტა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Riviera del Garda Bresciano / Garda Bresciano

რივიერა დელ გარდა ბრეშანო / გარდა ბრეშანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Riviera ligure di Ponente

რივიერა ლიგურე დი პონენტე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Roero

როერო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Roma

რომა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Romagna

რომანა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Romagna Albana

რომანია ალბანა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Rosazzo

როზაცო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Rossese di Dolceacqua / Dolceacqua

როსეზე დი დოლჩეაკვა / დოლჩეაკუა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Rosso Cònero

როსო კონერო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Rosso di Cerignola

როსო დი ჩერინიოლა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Rosso di Montalcino

როსო დი მონტალჩინო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Rosso di Montepulciano

როსო დი მონტეპულჩანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Rosso Orvietano / Orvietano Rosso

როსო ორვიეტანო / ორვიეტანო როსო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Rosso Piceno / Piceno

როსო პიჩენო / პიჩენო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Rubino di Cantavenna

რუბინო დი კანტავენა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Ruchè di Castagnole Monferrato

რუკე დი კასტანიოლე მონფერატო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

S. Anna di Isola Capo Rizzuto

სანტ ანა დი იზოლა კაპო რიცუტო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Salaparuta

სალაპარუტა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Salice Salentino

სალიჩე სალენტინო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Sambuca di Sicilia

სამბუკა დი სიჩილია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

San Colombano al Lambro / San Colombano

სან კოლომბანო ალ ლამბრო / სან კოლომბანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

San Gimignano

სან ჯიმინიანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

San Ginesio

სან ჯინეზიო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

San Martino della Battaglia

სან მარტინო დელა ბატალია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

San Severo

სან სევერო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

San Torpè

სან ტორპე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Sangue di Giuda / Sangue di Giuda dell'Oltrepò Pavese

ანგუე დი ჯიუდა / სანგუე დი ჯუდა დელ ოლტრეპო პავესე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Sannio

სანიო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Santa Margherita di Belice

სანტა მარგერიტა დი ბელიჩე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Sant'Antimo

სანტ’ანტიმო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Sardegna Semidano

სარდენია სემიდანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Savuto

სავუტო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Scanzo / Moscato di Scanzo

სკანცო / მოსკატო დი სკანცო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Scavigna

სკავინია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Sciacca

შაკა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Serrapetrona

სერაპეტრონა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Sforzato di Valtellina / Sfursat di Valtellina

სფორცატო დი ვალტელინა / სფურსატ დი ვალტელინა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Sicilia

სიჩილია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Siracusa

სირაკუზა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Sizzano

სირაკუზა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Soave

სოავე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Soave Superiore

სოავე სუპერიორე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Sovana

სოვანა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Spoleto

სპოლეტო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Squinzano

სკვინცანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Strevi

სტრევი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Suvereto

სუვერეტო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Tarquinia

ტარკვინია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Taurasi

ტაურაზი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Tavoliere delle Puglie / Tavoliere

ტავოლიერე / ტავოლიერე დელე პულიე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Teroldego Rotaliano

ტეროლდეგო როტალიანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Terra d'Otranto

ტერა დ'ონტრანტო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Terracina / Moscato di Terracina

ტერაჩინა / მოსკატო დი ტერაჩინა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Terre Alfieri

ტერე ალფიერი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Terre del Colleoni / Colleoni

კოლეონი / ტერე დელ კოლეონი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Terre dell'Alta Val d'Agri

ტერე დელ’ალტა ვალ დ’აგრი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Terre di Casole

ტერე დი კაზოლე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Terre di Cosenza

ტერე დი კოზენცა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Terre di Offida

ტერე დი ოფიდა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Terre di Pisa

ტერე დი პისა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Terre Tollesi / Tullum

ტერე ტოლეზი / ტულუმ

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Tintilia del Molise

ტინტილია დელ მოლიზე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Todi

ტოდი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Torgiano

ტორჯანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Torgiano Rosso Riserva

ტორჯანო როსო რიზერვა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Trebbiano d'Abruzzo

ტრებიანო დ’აბრუცო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Trentino

ტრენტინო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Trento

ტრენტო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Val d'Arbia

ვალ დ’არბია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Val d'Arno di Sopra / Valdarno di Sopra

ვალ დ'არნო დი სოპრა / ვალდარნო დი სოპრა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Val di Cornia

ვალ დი კორნია როსო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Val di Cornia Rosso / Rosso della Val di Cornia

როსო დელა ვალ დი კორნია / ვალ დი კორნია როსო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Val Polcèvera

ვალ პოლჩევერა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Valcalepio

ვალკალეპიო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Valdadige / Etschtaler

ეტიშეტალერ / ვალდადიჯე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Valdadige Terradeiforti / Terradeiforti

ვალდადიჯე ტერადეიფორტი / ტერადეიფორტი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Valdichiana toscana

ვალდიჩიანა ტოსკანა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Valdinievole

ვალდინიევოლე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Valle d'Aosta / Vallée d'Aoste

ვალე დ'აოსტა / ვალე დ'აოსტ / ვალე დ'ოსტ

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Valli Ossolane

ვალი ოსოლანე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Valpolicella

ვალპოლიჩელა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Valpolicella Ripasso

ვალპოლიჩელა რიპასო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Valsusa

ვალსუზა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Valtellina rosso / Rosso di Valtellina

როსო დი ვალტელინა / ვალტელინა როსო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Valtellina Superiore

ვალტელინა სუოპერიორე

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Valtènesi

ვალტენესი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Velletri

ველეტრი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Venezia

ვენეცია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Verdicchio dei Castelli di Jesi

ვერდიკიო დეი კასტელი დი იეზი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Verdicchio di Matelica

ვერდიკიო დი მატელიკა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Verdicchio di Matelica Riserva

ვედიკიო დი მატელიკა რიზერვა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Verduno Pelaverga / Verduno

ვერდუნო პელავერგა / ვერდუნო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Vermentino di Gallura

ვერმენტინო დი გალურა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Vermentino di Sardegna

ვერმენტინო დი სარდენია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Vernaccia di Oristano

ვერნაჩა დი ორისტანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Vernaccia di San Gimignano

ვერნაჩა დი სან ჯიმინიანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Vernaccia di Serrapetrona

ვერნაჩა დი სერაპეტრონა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Vesuvio

ვეზუვიო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Vicenza

ვიჩენცა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Vignanello

ვინიანელო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Vigneti della Serenissima / Serenissima

სერენისიმა / ვინეტი დელა სერენისიმა

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Villamagna

ვილამანია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Vin Santo del Chianti

ვინ სანტო დელ კიანტი

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Vin Santo del Chianti Classico

ვინ სანტო დელ კიანტი კლასიკო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Vin Santo di Carmignano

ვინ სანტო დი კარმინიანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Vin Santo di Montepulciano

ვინ სანტო დი მონტეპულჩანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Vino Nobile di Montepulciano

ვინ სანტო დი მონტეპულჩანო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Vittoria

ვიტორია

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Zagarolo

ძაგაროლო

Chráněné označení původu (CHOP)

IT

Allerona

ალერონა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Alpi Retiche

ალპი რეტიკე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Alta Valle della Greve

ალტა ვალე დელა გრევე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Alto Livenza

ალტო ლივენცა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Alto Mincio

ალტო მინჩო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Anagni

ანანი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Arghillà

არგილა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Avola

ავოლა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Barbagia

ბარბაჯა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Basilicata

ბაზილიკატა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Benaco Bresciano

ბენაკო ბრეშანო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Benevento / Beneventano

ბენევენტანო / ბენევენტო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Bergamasca

ბერგამასკა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Bettona

ბეტონა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Bianco del Sillaro / Sillaro

ბიანკო დელ სილარო / სილარო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Bianco di Castelfranco Emilia

ბიანკო დი კასტელფრანკო ემილია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Calabria

კალაბრია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Camarro

კამარო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Campania

კამპანია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Cannara

კანარა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Catalanesca del Monte Somma

კატალანესკა დელ მონტე სომა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Civitella d'Agliano

ჩივიტელა დ’ალიანო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Colli Aprutini

კოლი აპრუტინი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Colli Cimini

კოლი ჩიმინი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Colli del Limbara

კოლი ლიმბარა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Colli del Sangro

კოლი დელ სანგრო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Colli della Toscana centrale

კოლი დელა ტოსკანა ცენტრალე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Colli di Salerno

კოლი დი სალერნო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Colli Trevigiani

კოლი ტრევიჯანი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Collina del Milanese

კოლინა დელ მილანეზე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Colline del Genovesato

კოლინე დელ ჯენოვეზატო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Colline Frentane

კოლინე ფრენტანე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Colline Pescaresi

კოლინე პესკარეზი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Colline Savonesi

კოლინე სავონეზი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Colline Teatine

კოლინე ტეატინე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Conselvano

კონსელვანო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Costa Etrusco Romana

კოსტა ეტრუსკო რომანა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Costa Toscana

კოსტა ტოსკანა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Costa Viola

კოსტა ვიოლა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Daunia

დაუნია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

del Vastese / Histonium

დელ ვასტეზე / ისტონიუმ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

dell'Emilia / Emilia

ემილია / დელ ემილია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Dugenta

დუჯენტა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Epomeo

ეპომეო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Fontanarossa di Cerda

ფონტანაროსა დი ჩერდა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Forlì

ფორლი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Fortana del Taro

ფორტანა დელ ტარო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Frusinate / del Frusinate

ფრუზინატე / დელ ფრუსინატე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Isola dei Nuraghi

იზოლა დეი ნურაგი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Lazio

ლაციო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Liguria di Levante

ლიგურია დი ლევენტე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Lipuda

ლიპუდა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Locride

ლოკრიდე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Marca Trevigiana

მარკა ტრევიჯანა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Marche

მარკე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Marmilla

მარმილა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Mitterberg

მიტერბერგ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Montecastelli

მონტეკასტელი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Montenetto di Brescia

მონტენეტო დი ბრეშა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Murgia

მურჯა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Narni

ნარნი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Nurra

ნურა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Ogliastra

ოლიასტრა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Osco / Terre degli Osci

ოსკო / ტერე დელი ოში

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Paestum

პაესტუმ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Palizzi

პალიცი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Parteolla

პარტეოლა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Pellaro

პელარო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Planargia

პლანარჯა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Pompeiano

პომპეიანო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Provincia di Mantova

პროვინჩა დი მანტოვა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Provincia di Nuoro

პროვინჩა დი ნუორო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Provincia di Pavia

პროვინჩა დი პავია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Puglia

პულია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Quistello

კვისტელო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Ravenna

რავენა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Roccamonfina

როკამონფინა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Romangia

რომანჯა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Ronchi di Brescia

რონკი დი ბრეშა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Ronchi Varesini

რონკი ვარეზინი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Rotae

როტაე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Rubicone

რუბიკონე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Sabbioneta

საბიონეტა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Salemi

სალემი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Salento

სალენტო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Salina

სალინა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Scilla

შილა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Sebino

სებინო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Sibiola

სიბიოლა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Spello

სპელო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Tarantino

ტარანტინო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Terrazze dell'Imperiese

ტერაცე დელ იმპერიეზე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Terre Aquilane / Terre de L'Aquila

ტერრაცე რეტიკე დი სონდრიო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Terre del Volturno

ტერე დელ ვოლტურნო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Terre di Chieti

ტერე დი კიეტი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Terre di Veleja

ტერე დი ველეია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Terre Lariane

ტერე ლარიანე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Terre Siciliane

ტერე სიჩილიანე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Tharros

ტაროს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Toscano / Toscana

ტოსკანო / ტოსკანა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Trevenezie / Tri Benečije

ტრევენეციე / ტრი ბენეჩიე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Trexenta

ტრექსენტა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Umbria

უმბრია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Val di Magra

ვალ დი მაგრა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Val di Neto

ვალ დი ნეტო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Val Tidone

ვალ ტიდონე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Valcamonica

ვალკამონიკა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Valdamato

ვალდამატო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Vallagarina

ვალაგარინა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Valle Belice

ვალე ბელიჩე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Valle del Tirso

ვალე დელ ტირსო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Valle d'Itria

ვალე დ’იტრია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Valli di Porto Pino

ვალი დი პორტო პინო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Veneto

ვენეტო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Veneto Orientale

ვენეტო ორიენტალე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Venezia Giulia

ვენეცია ჯულია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Verona / Veronese / Provincia di Verona

პროვინჩა დი ვერონა / ვერონა / ვერონეზე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

IT

Vigneti delle Dolomiti / Weinberg Dolomiten

ვინეტი დელე დოლომიტენ / ვეინბერგ დოლომიტენ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

CY

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης Odpovídající výraz: Vouni Panayias - Ampelitis

ვუნი პანაგიას აბელიტის

Chráněné označení původu (CHOP)

CY

Κουμανδαρία Odpovídající výraz: Commandaria

კუმანდარია

Chráněné označení původu (CHOP)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού - Αφάμης Odpovídající výraz: Krasohoria Lemesou - Afames

კრასოხორია ლემესუ აფამის

Chráněné označení původu (CHOP)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού - Λαόνα Odpovídající výraz: Krasohoria Lemesou - Laona

კრასოხორია ლემესუ ლაონა

Chráněné označení původu (CHOP)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού Odpovídající výraz: Krasohoria Lemesou

კრასოხორია ლემესუ

Chráněné označení původu (CHOP)

CY

Λαόνα Ακάμα Odpovídající výraz: Laona Akama

ლაუნა აკამა

Chráněné označení původu (CHOP)

CY

Πιτσιλιά Odpovídající výraz: Pitsilia

პიტცილია

Chráněné označení původu (CHOP)

CY

Λάρνακα Odpovídající výraz: Larnaka

ლარნაკა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

CY

Λεμεσός Odpovídající výraz: Lemesos

ლემესოს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

CY

Λευκωσία Odpovídající výraz: Lefkosia

ლევკოსია

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

CY

Πάφος Odpovídající výraz: Pafos

პაფოს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

LU

Moselle Luxembourgeoise

მოსელ ლუქსემბურჟუაზ

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Badacsony / Badacsonyi

ბადაჩონი / ბადაჩონიი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Balaton / Balatoni

ბალატონ / ბალატონი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Balatonboglár / Balatonboglári

ბალატონბოგლარ / ბალატონბოგლარი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Balaton-felvidék / Balaton-felvidéki

ბალატონ-ფელვიდეკ / ბალატონ -ფელვიდეკი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Balatonfüred-Csopak / Balatonfüred-Csopaki

ბალატონფიურედ -ჩოპაკ

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Bükk / Bükki

ბუკ / ბუკი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Csongrád / Csongrádi

ჩონგრად / ჩონგრადი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Csopak/Csopaki

ჩოპაკ/ჩოპაკი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Debrői Hárslevelű

დებროი-ჰარშლეველიუ

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Duna / Dunai

დუნა / დუნაი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Eger / Egri

ეგერ / ეგრი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Etyek-Buda / Etyek-Budai

ეტიეკ-ბუდა / ეტიეკ-ბუდაი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Hajós-Baja

ხაიოშ-ბაია

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Izsáki Arany Sárfehér

იჟაკი არან შარფეჰერ

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Káli

კალი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Kunság / Kunsági

კუნშაგ / კუნშაგი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Mátra / Mátrai

მატრა / მატრაი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Monor / Monori

მონორ, მონორი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Mór / Móri

მორ / მორი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Nagy-Somló / Nagy-Somlói

ნად-შომლო / ნად-შომლოი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Neszmély / Neszmélyi

ნესმეი / ნესზმელი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Pannon

პანნონ

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Pannonhalma / Pannonhalmi

პანონხალმა / პანონხალმი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Pécs

პეჩ

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Soltvadkerti

შოლტვადკერტი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Somlói / Somló

შომლოი / შომლო

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Sopron / Soproni

შოპრონ / შოპრონი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Szekszárd / Szekszárdi

სეკსზარდ / სეკსზარდი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Tokaj / Tokaji

ტოკაი / ტოკაიი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Tolna / Tolnai

ტოლნა / ტოლნაი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Villány / Villányi

ვილან / ვილანი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Zala / Zalai

ზალა / ზალაი

Chráněné označení původu (CHOP)

HU

Balatonmelléki

ბალატონმელეკი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

HU

Dunántúli / Dunántúl

დუნანტული / დუნანტულ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

HU

Duna-Tisza-közi

დუნა-ტისა-კოზი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

HU

Felső-Magyarország / Felső-Magyarországi

ფელშო-მადიარორსაგი / ფელსო-მაგიარორსაგ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

HU

Zemplén / Zempléni

ზემპლენი / ზემპლინ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

MT

Gozo / Għawdex

გოზო / გადექს

Chráněné označení původu (CHOP)

MT

Malta

მალტა

Chráněné označení původu (CHOP)

MT

Maltese Islands

მალტიზ აილენდზ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

NL

Achterhoek - Winterswijk

ახტერჰოკ - ვინტერსვიკ

Chráněné označení původu (CHOP)

NL

Ambt Delden

ამბტ დელდენ

Chráněné označení původu (CHOP)

NL

Mergelland

მერხელანც

Chráněné označení původu (CHOP)

NL

Oolde

ოოლდე

Chráněné označení původu (CHOP)

NL

Vijlen

ვეილენ

Chráněné označení původu (CHOP)

NL

Drenthe

დრენტე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

NL

Flevoland

გლევოლანდ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

NL

Friesland

ფრაისლანდ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

NL

Gelderland

გელდერლანდ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

NL

Groningen

კრონინგენ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

NL

Limburg

ლიმბურგ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

NL

Noord-Brabant

ნოორდ-ბრაბანტ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

NL

Noord-Holland

ნოორდ ხოლანდ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

NL

Overijssel

ოვერიისელ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

NL

Utrecht

უტრეხტ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

NL

Zeeland

ზიილანდ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

NL

Zuid-Holland

ცუიდ -ჰოლანდ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

AT

Burgenland

ბურგენლანდ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Carnuntum

კარნუნტუმ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Eisenberg

აიზენბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Kamptal

კამპტალ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Kärnten

კერნტენ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Kremstal

კრემსტალ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Leithaberg

ლაიტხაბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Mittelburgenland

მიტერბურგენლანდ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Neusiedlersee

ნოიზიდლერზეე

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Neusiedlersee-Hügelland

ნოიზიდლერზეე ჰუგელანდ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Niederösterreich

ნიდეროსტერაიხ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Oberösterreich

ობეროსტერაიხ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Salzburg

ზალცბურგ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Steiermark

სტაიერმარკ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Südburgenland

სუდბურგენლანდ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Süd-Oststeiermark

სუდ-ოსტზაიერმარკ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Südsteiermark

სუდსტაიერმარკ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Thermenregion

ტერმენრეგიონ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Tirol

ტიროლ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Traisental

ტრაიზენტალ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Vorarlberg

ვორარლბერგ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Wachau

ვახაუ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Wagram

ვაგრამ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Weinviertel

ვაინვირტელ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Weststeiermark

ვესტზაიერმარკ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Wien

ვინ

Chráněné označení původu (CHOP)

AT

Bergland

ბერგლანდ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

AT

Steirerland

სტაიერერლანდ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

AT

Weinland

ვაინლანდ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

PT

Alenquer

ალენკერ

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Alentejo

ალენტეჟო

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Arruda

არუდა

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Bairrada

ბაირადა

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Beira Interior

ბეირა ინტერიორ

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Biscoitos

ბისკოიტოშ

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Bucelas

ბუსელაშ

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Carcavelos

კარკაველოშ

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Colares

კოლარეშ

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Dão

დაო

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

DoTejo

დოტეჟო

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Douro

დუორო

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Encostas d'Aire

ენკოსტას დ'აირე

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Graciosa

გრასიოზა

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Lafões

ლაფოინეშ

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Lagoa

ლაგოა

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Lagos

ლაგოშ

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Madeira / Vinho da Madeira / Madère / Vin de Madère / Madera / Madeira Wein / Madeira Wine / Vino di Madera / Madeira Wijn

მადეირა / მადეირა ვეინ / მადეირა ვაინ / მადეირა ვაინ / მადერა / მადერე / ვინ დე მადერე / ვინო და მადეირა / ვინო დი მადერა

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Madeirense

მადეირენში

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Óbidos

ობიდუშ

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Palmela

პალმელა

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Pico

პიკო

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Portimão

პორტიმან

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Porto / Port / vinho do Porto / Port Wine / vin de Porto / Oporto / Portvin / Portwein / Portwijn

პორტო / ოპორტუ / პორტ / პორტ ვაინ / პორტვინ / პორტვაინ / ვინ დე პორტო / ვინო დო პორტო

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Setúbal

სეტუბალ

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Tavira

ტავირა

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Távora-Varosa

ტავორა-ვაროზა

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Torres Vedras

ტორეს ვედრაშ

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Trás-os-Montes

ტრას-ოს-მონტეს

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Vinho Verde

ვინიო ვერდე

Chráněné označení původu (CHOP)

PT

Açores

ასორის

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

PT

Alentejano

ალენტეჟანო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

PT

Algarve

ალგარვე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

PT

Duriense

დურიენსე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

PT

Lisboa

ლიზბოა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

PT

Minho

მინიო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

PT

Península de Setúbal

პენინსულა დე სეტუბალ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

PT

Tejo

ტეჟუ

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

PT

Terras Madeirenses

ტერას მადეირენსეს

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

PT

Transmontano

ტრანსმონტანო

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

RO

Adamclisi

ადამკლისი

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Aiud

აიუდ

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Alba Iulia

ალბა ლულია

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Babadag

ბაბადაგ

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Banat

ბანატ

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Banu Mărăcine

ბანუ მარაჩინე

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Bohotin

ბოხოტინ

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Coteşti

კოტეშტი

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Cotnari

კოტნარი

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Crişana

კრიჩანა

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Dealu Bujorului

დეალუ ბუიორულუი

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Dealu Mare

დეალუ მარე

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Drăgăşani

დრაგაშანი

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Huşi

ხიში

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Iana

ლანა

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Iaşi

იაში

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Însurăţei

ინსურაცეი

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Lechinţa

ლეჩინტა

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Mehedinţi

მეხიდინტი

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Miniş

მინიშ

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Murfatlar

მურფატლარ

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Nicoreşti

ნიკორშტი

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Odobeşti

ოდობეშტი

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Oltina

ოლტინა

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Panciu

პანჩიუ

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Pietroasa

პიეტროასა

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Recaş

რეკაშ

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Sâmbureşti

სამბურეშტი

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Sarica Niculiţel

სარიკა ნიკულიტელ

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Sebeş-Apold

სებეს -აპოლდ

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Segarcea

სეგარჩეა

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Ştefăneşti

შტეფანეშტი

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Târnave

ტარნავე

Chráněné označení původu (CHOP)

RO

Colinele Dobrogei

კოლინელე დობროგეი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

RO

Dealurile Crişanei

დეალურილე კრიშანეი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

RO

Dealurile Moldovei

დეალურილე მოლდოვეი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

RO

Dealurile Munteniei

დეალურილე მუნტენიეი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

RO

Dealurile Olteniei

დეალურილე ოლტენიეი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

RO

Dealurile Sătmarului

დეალურილე სეტმარულუი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

RO

Dealurile Transilvaniei

დეალურილე ტრანსილვანიეი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

RO

Dealurile Vrancei

დეალურილე ვრანჩეი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

RO

Dealurile Zarandului

დეალურილე ზარანდულუი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

RO

Terasele Dunării

ტერასელე დუნერი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

RO

Viile Caraşului

ვილე კარაშულუი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

RO

Viile Timişului

ვილე ტიმიშულუი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

SI

Bela krajina

ბელა კრაიინა

Chráněné označení původu (CHOP)

SI

Belokranjec

ბელოკრანიეც

Chráněné označení původu (CHOP)

SI

Bizeljčan

ბიზელკან

Chráněné označení původu (CHOP)

SI

Bizeljsko Sremič

ბიზელსკო სრემიჩ

Chráněné označení původu (CHOP)

SI

Cviček

ცვისეკ

Chráněné označení původu (CHOP)

SI

Dolenjska

დოლენსკა

Chráněné označení původu (CHOP)

SI

Goriška Brda

გორიშკა ბრდა

Chráněné označení původu (CHOP)

SI

Kras

კრას

Chráněné označení původu (CHOP)

SI

Metliška črnina

მეტლიშკა ჩრნინა

Chráněné označení původu (CHOP)

SI

Prekmurje

პრეკმურიე

Chráněné označení původu (CHOP)

SI

Slovenska Istra

სლოვენსკა ისტრა

Chráněné označení původu (CHOP)

SI

Štajerska Slovenija

შტაიერსკა სლოვენია

Chráněné označení původu (CHOP)

SI

Teran

ტერან

Chráněné označení původu (CHOP)

SI

Vipavska dolina

ვიპავსკა დოლინა

Chráněné označení původu (CHOP)

SI

Podravje

პოდავიე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

SI

Posavje

პოსავიე

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

SI

Primorska

პრიმორსკა

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

SK

Južnoslovenská / Južnoslovenské / Južnoslovenský

იუჟნოსლოვენსკა / იუჟნოსლოვენსკე / იუჟნოსლოვენსკი

Chráněné označení původu (CHOP)

SK

Karpatská perla

კარპატსკა პერლა

Chráněné označení původu (CHOP)

SK

Malokarpatská / Malokarpatské / Malokarpatský

მალოკარპატსკა / მალოკარპატსკე / მალოკარპატსკი

Chráněné označení původu (CHOP)

SK

Nitrianska / Nitrianske / Nitriansky

ნიტრიანსკა / ნიტრიანსკე / ნიტრიანსკი

Chráněné označení původu (CHOP)

SK

Skalický rubín

სკალიცკი რუბინ

Chráněné označení původu (CHOP)

SK

Stredoslovenská / Stredoslovenský / Stredoslovenské

სტრედოსლოვენსკა / სტრედოსკლოვენსკე / სტრედოსლოვენსკი

Chráněné označení původu (CHOP)

SK

Vinohradnícka oblasť Tokaj

ვინოხრადნიჩკა ობლასტ ტოკაი

Chráněné označení původu (CHOP)

SK

Východoslovenská / Východoslovenský / Východoslovenské

ვიხოდოსკლოვენსკა / ვიხოდოსლოვენსკე / ვიხოდოსლოვენსკი

Chráněné označení původu (CHOP)

SK

Slovenská / Slovenské / Slovenský

სლოვენსკა / სლოვენსკე / სლოვენსკი

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

Vína z Gruzie, která mají být chráněna v Evropské unii

Název, který se má chránit

Přepis do latinky

ახაშენი

Akhasheni

ახმეტა / ახმეტის მწვანე

Akhmeta / Akhmetis Mtsvane

ახოები

Akhoebi

ატენური

Atenuri

ბოლნისი

Bolnisi

გურჯაანი

Gurjaani

კახეთი (კახური)

Kakheti (Kakhuri)

კარდენახი

Kardenakhi

ხვანჭკარა

Khvanchkara

კოტეხი

Kotekhi

ქინძმარაული

Kindzmarauli

ყვარელი

Kvareli

მანავი

Manavi

მუკუზანი

Mukuzani

ნაფარეული

Napareuli

სალხინოს ოჯალეში

Salkhino Ojaleshi

ხაშმის საფერავი

Saperavi Khashmi

სვირი

Sviri

თელიანი

Teliani

ტიბაანი

Tibaani

წარაფი

Tsarapi

წინანდალი

Tsinandali

ტვიში

Tvishi

ვაზისუბანი

Vazisubani

ČÁST B

Lihoviny z Evropské unie, které mají být chráněny v Gruzii

Členský stát Evropské unie

Název, který se má chránit

Přepis do gruzínské abecedy

Druh produktu

BE

Balegemse jenever

ბალეჯემსე ჟენევე

Jalovcové lihoviny

BE

Hasseltse jenever / Hasselt

ჰასელტსე ჟენევე / ჰასელტ

Jalovcové lihoviny

BE

O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

ო’დე ფლანდერ-ოსტ-ვლამსე გრანჟენევე

Jalovcové lihoviny

BE

Peket-Pekêt / Pèket-Pèkèt de Wallonie

პეკეტ- პეკეტ / პეკეტ-პეკეტ დე ვალონი

Jalovcové lihoviny

BE, NL

Jonge jenever / jonge genever

ჟონჯე ჟენევე / ჟონჯე ჯენევე

Jalovcové lihoviny

BE, NL

Oude jenever / oude genever

უდე ჟენევე / უდე ჯენევე

Jalovcové lihoviny

BE, FR, NL

Genièvre de grains / Graanjenever / Graangenever

ჟენიევრ დე გრენ / გრაანჟენევე / გრაანჟენევე

Jalovcové lihoviny

BE, NL, FR, DE

Genièvre / Jenever / Genever

ჟენიევრ/ჟენევე/ჟენევე

Jalovcové lihoviny

NL, BE, DE

Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever

ჟენიევრ ო ფრუი / ფრუხტენჟენევერ / ჟენევერ მეტ ფრუხტენ / ფრუხტჯენევერ

Ostatní lihoviny

BG

Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Bourgas

ბურგასკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ ბურგას / ბურგასკა მუსკატოვა რაკია/ მუსკატოვა რაკია ბურგასიდან

Vínovice

BG

Гроздова ракия от Търговище/Grozdova rakya ot Targovishte

გროზდოვა რაკია ოტ ტერგოვიშტე / გროზდოვა რაკია ოტ ტერგოვიშტე

Vínovice

BG

Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya from Karlovo

კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარლოვო / კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია კარლოვოდან

Vínovice

BG

Карнобатска гроздова ракия/Гроздова ракия от Карнобат/Karnobatska grozdova rakya/Grozdova rakya ot Karnobat

კარნობატსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარნობატ / კარნობატსკა გროზდოვა რაკია/ გროზდოვა რაკია ოტ კარნობატ

Vínovice

BG

Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya from Pomorie

პომორიისკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ პომორიე/ პომორიისკა გროზდოვა რაკია/ გროზდოვა რაკია პომორიედან

Vínovice

BG

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sliven)

სლივენსკა პერლა (სლი-ვენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სლივენ) / სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სლივენიდან

Vínovice

BG

Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Straldja

სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ სტრალჯა/ სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია სტრალჯადან

Vínovice

BG

Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sungurlare

სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუნგურლარე / სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სუნგურლარიდან

Vínovice

BG

Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya from Suhindol

სუხინდოლსკა გროზ-დოვა რაკია / გროზ-დოვა რაკია ოტ სუხინდოლ/ სუჰინდოლსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია სუჰინდოლიდან

Vínovice

BG

Ямболска гроздова ракия / Гроздова ракия от Ямбол /Yambolska grozdova rakya / Grozdova rakya ot Yambol

იამბოლსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ იამბოლ

Vínovice

BG

Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya from Lovech

ლოვეშკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ოტ ლოვეჩ / ლოვეშკა სლივოვა რაკია /სლივოვა რაკია ლოვეჩიდან

Ovocný destilát

BG

Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya from Troyan

ტროიანსკა სლივოვა რაკია / სლივოვა რაკია ოტ ტროიან/ ტროიანსკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ტროიანიდან

Ovocný destilát

DE

Emsländer Korn / Kornbrand

ემსლენდერ კორნ/კორნბრანდ

Obilný destilát

DE

Haselünner Korn / Kornbrand

ჰაზელიუნერ კორნ/კორნბრანდ

Obilný destilát

DE

Hasetaler Korn / Kornbrand

ჰაზეტალერ კორნ /კორნბრანდ

Obilný destilát

DE

Münsterländer Korn / Kornbrand

მიუნსტერლენდერ კორნ/ კორნბრანდ

Obilný destilát

DE

Sendenhorster Korn / Kornbrand

ზენდენჰორსტერ კორნ/ კორბრანდ

Obilný destilát

DE

Deutscher Weinbrand

დოიჩერ ვაინბრანდ

Brandy nebo Weinbrand

DE

Pfälzer Weinbrand

პფელცერ ვაინბრანდ

Brandy nebo Weinbrand

DE

Fränkischer Obstler

ფრენკიშერ ობსტლერ

Ovocný destilát

DE

Fränkisches Kirschwasser

ფრენკიშეს კირშვასერ

Ovocný destilát

DE

Fränkisches Zwetschgenwasser

ფრენკიშეს ცვეჩგენვასერ

Ovocný destilát

DE

Schwarzwälder Kirschwasser

შვარცველდერ კირშვასსერ

Ovocný destilát

DE

Schwarzwälder Mirabellenwasser

შვარცველდერ მირაბელენვასერ

Ovocný destilát

DE

Schwarzwälder Williamsbirne

შვარცველდერ უილიამსბირნე

Ovocný destilát

DE

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

შვარცველდერ ცვეჩგენვასერ

Ovocný destilát

DE

Schwarzwälder Himbeergeist

შვარცველდერ ჰიმბეერგაისთ

Geist

DE

Bayerischer Gebirgsenzian

ბაიერიშერ გებირგსენციან

Hořcová pálenka

DE

Ostfriesischer Korngenever

ოსტფრიზიშერ კორნგენევერ

Jalovcové lihoviny

DE

Steinhäger

შტაინჰეგერ

Jalovcové lihoviny

DE

Rheinberger Kräuter

რაინბერგერ კროიტერ

Hořké lihoviny / bitter

DE

Bayerischer Kräuterlikör

ბაიერიშერ ქროითერლიქიორ

Likéry

DE

Benediktbeurer Klosterlikör

ბენდიქტბოირერ კლოსთერლიქიორ

Likéry

DE

Berliner Kümmel

ბერლინერ ქიუმელ

Likéry

DE

Blutwurz

ბლუთვურც

Likéry

DE

Chiemseer Klosterlikör

ქიმზეერ ქლოსთერლიქიორ

Likéry

DE

Ettaler Klosterlikör

ეტალერ კლოსთერლიქიორ

Likéry

DE

Hamburger Kümmel

ჰამბურგერ ქიუმელ

Likéry

DE

Hüttentee

ჰიუთენთეე

Likéry

DE

Münchener Kümmel / Münchner Kümmel

მიუნხენერ კიუმელ/მიუნხენერ კიუმელ

Likéry

DE

Bärwurz

ბერვურც

Ostatní lihoviny

DE

Ostpreußischer Bärenfang

ოსტპროისიშერ ბერენფანგ

Ostatní lihoviny

DE, AT, BE

Korn / Kornbrand

კორნ/კორნბრანდ

Obilný destilát

EE

Estonian vodka

ესტონიან ვოდკა

Vodka

IE

Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky (1)

აირიშ ვისკიი /ვისკე ბითე აირინაჰ /აირიშ ვისკი

Whisky nebo whiskey

IE

Irish Cream

აირიშ კრიმ

Likéry

IE

Irish Poteen / Irish Poitín

აირიშ პოტინ / აირიშ პოიტინ

Ostatní lihoviny

EL

Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete

ციკუდია კრიტის / კრეტის ციკუდია

Matolinová pálenka nebo matolinovice

EL

Τσικουδιά/Τσίπουρο/Tsikoudia/Tsipouro

ციკუდია / ციკუდია; ციპურო / ციპურო

Matolinová pálenka nebo matolinovice

EL

Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly

ციპურო თესალიას / თესალიას ციპურო

Matolinová pálenka nebo matolinovice

EL

Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia

ციპურო მაკედონიას / მაკედონიის ციპურო

Matolinová pálenka nebo matolinovice

EL

Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos

ციპურო ტირნავუ / ტირნავოს ციპურო

Matolinová pálenka nebo matolinovice

EL

Ούζο Θράκης/Ouzo of Thrace

უსო ტრაკის / ტრაკიას უსო

Destilovaný anis

EL

Ούζο Καλαμάτας/Ouzo of Kalamata

უსო კალამატას / კალამატას უსო

Destilovaný anis

EL

Ούζο Μακεδονίας/Ouzo of Macedonia

უსო მაკედონიას / მაკედონიას უსო

Destilovaný anis

EL

Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo of Mitilene

უსო მიტილინის / მიტილინის უსო

Destilovaný anis

EL

Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo of Plomari

უსო პლომარიუ / პლომარის უსო

Destilovaný anis

EL

Κίτρο Νάξου/Kitro of Naxos

კიტრო ნაქსუ / ნაქსოს კიტრო

Likéry

EL

Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat of Corfu

კუმკუატ კერკირას / კორფუს კუმ კუატ

Likéry

EL

Μαστίχα Χίου/Masticha of Chios

მაციხა ხიუ / კიოს მაციკა

Likéry

EL

Τεντούρα/Tentoura

ტენდურა / ტენტურა

Likéry

EL, CY

Ouzo / Oύζο

უსო / უსო

Destilovaný anis

ES

Brandy de Jerez

ბრენდი დე ხერეს

Brandy nebo Weinbrand

ES

Brandy del Penedés

ბრენდი დელ პენდეს

Brandy nebo Weinbrand

ES

Orujo de Galicia

ორუხო დე გალისია

Matolinová pálenka nebo matolinovice

ES

Aguardiente de sidra de Asturias

აგუარდენტე დე სიდრა დე ასტურიას

Destilát z cidru a destilát z perry

ES

Gin de Mahón

ხინ დე მაონ

Jalovcové lihoviny

ES

Anís Paloma Monforte del Cid

ანის პალომა მონფორტე დელ სიდ

Anýzové lihoviny

ES

Chinchón

ჩინჩონ

Anýzové lihoviny

ES

Hierbas de Mallorca

იერბას დე მალიორკა

Anýzové lihoviny

ES

Hierbas Ibicencas

იერბას იბისენკას

Anýzové lihoviny

ES

Pacharán navarro

პაჩარან ნავარო

Lihovina aromatizovaná trnkami nebo Pacharán

ES

Cantueso Alicantino

კანტუესო ალიკანტინო

Likéry

ES

Licor café de Galicia

ლიკორ კაფე დე გალისია

Likéry

ES

Licor de hierbas de Galicia

ლოკორ დე იერბას დე გალისია

Likéry

ES

Palo de Mallorca

პალო დე მალიორკა

Likéry

ES

Ratafia catalana

რატაფია კატალანა

Likéry

ES

Aguardiente de hierbas de Galicia

აგუარდიენტე დე იერბას დე გალისია

Ostatní lihoviny

ES

Aperitivo Café de Alcoy

აპერიტივო კაფე დე ალკოი

Ostatní lihoviny

ES

Herbero de la Sierra de Mariola

ერბერო დე ლა სიერა დე მარიოლა

Ostatní lihoviny

ES

Ronmiel de Canarias

რონმიელ დეკანარიას

Ostatní lihoviny

FR

Rhum de la Guadeloupe

რომ დე ლა გვადელუპ

Rum

FR

Rhum de la Guyane

რომ დე ლა გუიან

Rum

FR

Rhum de la Martinique

რომ დე ლა მარტინიკ

Rum

FR

Rhum de la Réunion

რომ დე ლა რეუნიონ

Rum

FR

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

რომ დე სიუკრერი დე ლა ბე დიუ გალიონ

Rum

FR

Rhum des Antilles françaises

რომ დეზ ანტიი ფრანცეზ

Rum

FR

Rhum des départements français d'outre-mer

რომ დე დეპარტემან ფრანცე დ’უტრ-მერ

Rum

FR

Whisky alsacien / Whisky d'Alsace

ვისკი ალზასიენ/ვისკი დ’ალზას

Whisky nebo whiskey

FR

Whisky breton / Whisky de Bretagne

ვისკი ბრეტონ/ვისკი დე ბრეტან

Whisky nebo whiskey

FR

Armagnac

არმანიაკ

Vínovice

FR

Eau-de-vie de Cognac / Eau-de-vie des Charentes / Cognac

ო-დე ვი დე კონიაკ/ო-დე ვი დე შარანტ/კონიაკ

Vínovice

FR

Eau-de-vie de Faugères

ო-დე-ვი დე ფოჟერ

Vínovice

FR

Eau-de-vie de vin de la Marne

ო-დე-ვი დე ვენ დე ლა მარნ

Vínovice

FR

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

ო-დე-ვი დე ვენ დე კოტ-დიუ-რონ

Vínovice

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ბიუჟეი

Vínovice

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ

Vínovice

FR

Fine Bordeaux

ფინ ბორდო

Vínovice

FR

Fine de Bourgogne

ფინ დე ბურგონ

Vínovice

FR

Marc d'Alsace Gewurztraminer

მარკ დ’ალზას გევიურცტრამინერ

Matolinová pálenka nebo matolinovice

FR

Marc d'Auvergne

მარკ დ’ოვერნ

Matolinová pálenka nebo matolinovice

FR

Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne

მარკ დე ბურგონ / ო-დე-ვი დე მარკ დე ბურგონ

Matolinová pálenka nebo matolinovice

FR

Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne

მარკ დე შამპან / ო-დე-ვი დე მარკ დე შამპან

Matolinová pálenka nebo matolinovice

FR

Marc de Provence

მარკ დე პროვანს

Matolinová pálenka nebo matolinovice

FR

Marc de Savoie

მარკ დე სავუა

Matolinová pálenka nebo matolinovice

FR

Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

მარკ დე კოტ-დიუ-რონ / ო-დე-ვი დე მარკ დე კოტ დიუ რონ

Matolinová pálenka nebo matolinovice

FR

Marc du Bugey

მარკ დუ ბიუჟი

Matolinová pálenka nebo matolinovice

FR

Marc du Jura

მარკ დიუ ჟი ურა

Matolinová pálenka nebo matolinovice

FR

Marc du Languedoc

მარკ დუ ლანგდოკ

Matolinová pálenka nebo matolinovice

FR

Framboise d'Alsace

ფრამბუაზ დ’ალზას

Ovocný destilát

FR

Kirsch d'Alsace

კირშ დ’ალზას

Ovocný destilát

FR

Kirsch de Fougerolles

კირშ დე ფუჟეროლ

Ovocný destilát

FR

Mirabelle d'Alsace

მირაბელ დ’ალზას

Ovocný destilát

FR

Mirabelle de Lorraine

მირაბელ დე ლორენ

Ovocný destilát

FR

Quetsch d'Alsace

კეტჩ დ’ალზას

Ovocný destilát

FR

Calvados

კალვადოს

Destilát z cidru a destilát z perry

FR

Calvados Domfrontais

კალვადოს დომფრონტე

Destilát z cidru a destilát z perry

FR

Calvados Pays d'Auge

კალვადოს პეი დ’ოჟ

Destilát z cidru a destilát z perry

FR

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

ო-დე-ვი დე სიდრ დე ბრეტან

Destilát z cidru a destilát z perry

FR

Eau-de-vie de cidre de Normandie

ო-დ-ვი დე სიდრ დე ნორმანდი

Destilát z cidru a destilát z perry

FR

Eau-de-vie de cidre du Maine

ო-დე-ვი დე სიდრ დიუ მენ

Destilát z cidru a destilát z perry

FR

Eau-de-vie de poiré de Normandie

ო-დე-ვი დე პუარე დე ნორმანდი

Destilát z cidru a destilát z perry

FR

Genièvre Flandre Artois

ჟენიევრ ფლანდრ არტუა

Jalovcové lihoviny

FR

Ratafia champenois

რატაფია დე შამპენუა

Likéry

FR

Cassis de Bourgogne

კასის დე ბურგონ

Crème de cassis

FR

Cassis de Dijon

კასის დე დიჟონ

Crème de cassis

FR

Cassis de Saintonge

კასის სენტონჟ

Crème de cassis

FR

Absinthe de Pontarlier

აბსენტ დე პონტარლიე

Ostatní lihoviny

FR

Pommeau de Bretagne

პომო დე ბრეტან

Ostatní lihoviny

FR

Pommeau de Normandie

პომო დე ნორმანდი

Ostatní lihoviny

FR

Pommeau du Maine

პომო დიუ მენ

Ostatní lihoviny

FR, IT

Génépi des Alpes / Genepì delle Alpi

ჟენეპი დეზ ალპ / ჯენეპი დელი ალპი

Likéry

HR

Hrvatska loza

ხრვატსკა ლოზა

Ovocný destilát

HR

Hrvatska stara šljivovica

ხრვატსკა სტარა შლივოვიცა

Ovocný destilát

HR

Slavonska šljivovica

სლოვონსკა შლივოვიცა

Ovocný destilát

HR

Hrvatski pelinkovac

ხარვატსკი პელინკოვაც

Likéry

HR

Zadarski maraschino

ზადარსკი მარასკინო

Maraschino, Marrasquino or Maraskino

HR

Hrvatska travarica

ხრვატსკა ტრავარიცა

Ostatní lihoviny

IT

Brandy italiano

ბრენდი იტალიანო

Brandy nebo Weinbrand

IT

Grappa

გრაპა

Matolinová pálenka nebo matolinovice

IT

Grappa di Barolo

გრაპა დი ბაროლო

Matolinová pálenka nebo matolinovice

IT

Grappa friulana / Grappa del Friuli

გრაპა ფრიულანა/ გრაპა ელ ფრიული

Matolinová pálenka nebo matolinovice

IT

Grappa lombarda / Grappa della Lombardia

გრაპა ლომბარდა/ გრაპა დი ლომბარდია

Matolinová pálenka nebo matolinovice

IT

Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

გრაპა პიემონტეზე/ გრაპა დელ პიემონტე

Matolinová pálenka nebo matolinovice

IT

Grappa siciliana / Grappa di Sicilia

გრაპა სიჩილიანა/გრაპა დი სიჩილია

Matolinová pálenka nebo matolinovice

IT

Grappa trentina / Grappa del Trentino

გრაპა ტრენტინა/ გრაპა დელ ტრენტინო

Matolinová pálenka nebo matolinovice

IT

Grappa veneta / Grappa del Veneto

გრაპა ვენეტა/გრაპა დელ ვენეტო

Matolinová pálenka nebo matolinovice

IT

Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ გრაპა/ გრაპა დელ’ალტო ადიჯე

Matolinová pálenka nebo matolinovice

IT

Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

აპრიკოტ ტრენტინო/ აპრიკოტ დელ ტრენტინო

Ovocný destilát

IT

Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

დისტილატო დი მელე ტრენტინო/ დისტილატო დი მელე დელ ტრენტინო

Ovocný destilát

IT

Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

კირშ ფრიულანო/ კირშვასერ ფრიულანო

Ovocný destilát

IT

Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

კირშ ტრენტინო/ კირშვასერ ტრენტინო

Ovocný destilát

IT

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

სლივოვიც დელ ფრი-ულივენეცია ჯულია

Ovocný destilát

IT

Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

სლივოვიც ტრენტინო/ სლივოვიც დელ ტრენტინო

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ გოლდენ დილიშეზ/ გოლდენ დილიშეზ დელ’ალტო ადიჯე

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ გრავენშტაინერ/გრავენშტაინერ დელ’ალტო ადიჯე

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ კირშ/ კირშ დელ/ალტო ადიჯე

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ მარილე/ მარილე დელ’ალტო ადიჯე

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ ობსტლერ/ ობსტლერ დელ’ალტო ადიჯე

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ უილიამს/ უილიამს დელ’ალტო ადიჯე

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ ცვეჩგელერ/ ცვეჩგელერ დელ’ალტო ადიჯე

Ovocný destilát

IT

Williams friulano / Williams del Friuli

უილიამს ფრიულანო/ უილიამს დელ ფრიული

Ovocný destilát

IT

Williams trentino / Williams del Trentino

უილიამს ტრენტინო/ უილიამს დელ ტრენტინო

Ovocný destilát

IT

Genziana trentina/Genziana del Trentino

ჯენციანა ტრენტინა/ჯენციანა დელ ტრენტინო

Hořcová pálenka

IT

Südtiroler Enzian / Genziana dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ ენციან/ ჯენციანა დელ’ლტო ადიჯე

Hořcová pálenka

IT

Genepì del Piemonte

ჯენეპი დელ პიემონტე

Likéry

IT

Genepì della Valle d'Aosta

ჯენეპი დელა ვალე დ’აოსტა

Likéry

IT

Liquore di limone della Costa d'Amalfi

ლიკვორე დი ლიმონე დელა კოსტა დ’ამალფი

Likéry

IT

Liquore di limone di Sorrento

ლიკვორე დი ლიმონე დი სორენტო

Likéry

IT

Mirto di Sardegna

მირტო დი სარდენა

Likéry

IT

Nocino di Modena

ნოჩინო დი მოდენა

Nocino

CY

Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania

ზიბანია / ძიბანია / ზიბანა / ზიბანია

Matolinová pálenka nebo matolinovice

LT

Samanė

სამანე

Obilný destilát

LT

Vilniaus Džinas / Vilnius Gin

ვილნიაუს ჯინას / ვილნიუს ჯინ

Jalovcové lihoviny

LT

Trejos devynerios

ტრეჟოს დევინერიოს

Hořké lihoviny / bitter

LT

Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka

ორიჯინალი ლიეტუ-ვიშკა დეგტინე /ორიჯინალ ლითუანიან ვოდკა

Vodka; aromatizovaná vodka

LT

Trauktinė

ტრაუკტინე

Ostatní lihoviny

LT

Trauktinė Dainava

ტრაუკტინე დაინავა

Ostatní lihoviny

LT

Trauktinė Palanga

ტრაუკტინე პალანგა

Ostatní lihoviny

HU

Törkölypálinka

ტერკეიპალინკა

Matolinová pálenka nebo matolinovice

HU

Békési Szilvapálinka

ბეკეში სილვაპალინკა

Ovocný destilát

HU

Gönci Barackpálinka

გენსი ბარაკპალინკა

Ovocný destilát

HU

Kecskeméti Barackpálinka

კეჩკემეტი ბარაკპალინკა

Ovocný destilát

HU

Szabolcsi Almapálinka

საბოლჩი ალმაპალინკა

Ovocný destilát

HU

Szatmári Szilvapálinka

სატმარი სილვაპალინკა

Ovocný destilát

HU

Újfehértói meggypálinka

უიფეჰერტოი მეჯპალინკა

Ovocný destilát

HU, AT

Pálinka

პალინკა

Ovocný destilát

AT

Wachauer Weinbrand

ვახაუერ ვაინბრანდ

Brandy nebo Weinbrand

AT

Wachauer Marillenbrand

ვახაუერ მარილენბრანდ

Ovocný destilát

AT

Jägertee / Jagertee / Jagatee

იეგერთეე/ იაგერთეე/იაგათეე

Likéry

AT

Mariazeller Magenlikör

მარიაცელერ მაგენლიქიორრ

Likéry

AT

Steinfelder Magenbitter

შტაინფელდერ მაგენბითერ

Likéry

AT

Wachauer Marillenlikör

ვახაუერ მარილენლიქიორ

Likéry

AT

Inländerrum

ინლენდერუმ

Ostatní lihoviny

PL

Polska Wódka / Polish Vodka

პოლსკა ვოდკა / პოლონური ვოდკა ან ფოლიშ ვოდკა

Vodka

PL

Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

მცენარეული არაყი ჩრდილოეთ პოდლეზიეს დბლობიდან, არომატი-ზებული ბიზონის ბალახის ექსტრაქტით / ზიოლოვა ზ ნიზინი პოლნოცნოპოლასკიეჟ

Flavoured vodka

PT

Rum da Madeira

რომ დე მადეირა

Rum

PT

Aguardente de Vinho Alentejo

აგუარდენტე დე ვინო ალენტეჟუ

Vínovice

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

აგუარდენტე დე ვინო და რეჟიო დოშ ვინოს ვერდეშ

Vínovice

PT

Aguardente de Vinho Douro

აგუარდენტე დე ვინო დოურუ

Vínovice

PT

Aguardente de Vinho Lourinhã

აგუარდენტე დე ვინო ლურინან

Vínovice

PT

Aguardente de Vinho Ribatejo

აგუარდენტე დე ვინო რიბატეჟუ

Vínovice

PT

Aguardente Bagaceira Alentejo

აგუარდენტე ბაგასეირა ალენტეჟუ

Matolinová pálenka nebo matolinovice

PT

Aguardente Bagaceira Bairrada

აგუარდენტე ბაგასეირა ბაირადა

Matolinová pálenka nebo matolinovice

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

აგუარდენტე ბაგასეირა და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ

Matolinová pálenka nebo matolinovice

PT

Medronho do Algarve

მედრონუ დუ ალგარვე

Ovocný destilát

PT

Poncha da Madeira

პონკა და მადეირა

Likéry

RO

Vinars Murfatlar

ვინარს მურფატლარ

Vínovice

RO

Vinars Segarcea

ვინარს სეგარჩა

Vínovice

RO

Vinars Târnave

ვინარს ტერნავე

Vínovice

RO

Vinars Vaslui

ვინარს ვასლუი

Vínovice

RO

Vinars Vrancea

ვინარს ვრანჩა

Vínovice

RO

Horincă de Cămârzana

ჰორინკე დე კემერზანა

Ovocný destilát

RO

Pălincă

პელიკე

Ovocný destilát

RO

Țuică de Argeș

ტუიკე დე არგეშ

Ovocný destilát

RO

Țuică Zetea de Medieșu Aurit

ტუიკე ზეტეა დე მედიეშუ აურიტ

Ovocný destilát

SI

Brinjevec

ბრინჟევეკ

Ovocný destilát

SI

Dolenjski sadjevec

დოლენჟსკი სადჟევეკ

Ovocný destilát

SI

Pelinkovec

პელინკოვეც

Likéry

SI

Domači rum

დომაჩი რუმ

Ostatní lihoviny

SK

Spišská borovička

სპიშსკა ბოროვიჩკა

Jalovcové lihoviny

FI

Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

სუომალეაინენ ვოდკა / ფინსკ ვოდკა / ვოდკა ოფ ფინლენდ ან ფინური ვოდკა

Vodka

FI

Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur

სუომალენენ მარჟა-ლიკეერი / სუომალენენ ჰედელმელიკეერი / ფინსკ ბერლიკეერ / ფინსკ ფრუკტლიკეერ / ფინიშ ბერი ლიკერ / ფინიშ ფრუთ ლიკუერ

Likéry

SE

Svensk Vodka / Swedish Vodka

სვენშ ვოდკა / სვედიშ ვოდკა ან შვედური ვოდკა

Vodka

SE

Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit

სვენშ აკვავიტ/ სვენშ აკვავიტ/ სვედიშ აკვავიტ

Akvavit/aquavit

SE

Svensk Punsch / Swedish Punch

სვენშ პუნს / სვედიშ ფანრ

Ostatní lihoviny

Lihoviny z Gruzie, které mají být chráněny v Evropské unii

Název, který se má chránit

Přepis do latinky

Druh produktu

ჭაჭა

Chacha

Ostatní lihoviny

ČÁST C

Aromatizovaná vína z Evropské unie, která mají být chráněna v Gruzii

Členský stát Evropské unie

Název, který se má chránit

Přepis do gruzínské abecedy

DE

Nürnberger Glühwein

ნიურნბერგერ გლიუჰვაინ

DE

Thüringer Glühwein

თიურინგერ გლიუჰვაინ

HR

Samoborski bermet

სამობორსკი ბერმეტ

IT

Vermut di Torino / Vermouth di Torino

ვერმუტ დი ტორინო/ვერმუტ დი ტორინო

ES

Vino Naranja del Condado de Huelva

ბინო ნარანხა დელ კონდადო დე უელბა

Aromatizovaná vína z Gruzie, která mají být chráněna v Evropské unii

[…]

“.

(1)  Zeměpisné označení Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky se vztahuje na whisky/whiskey produkovanou v Irsku a Severním Irsku.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2651/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Top