This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22021X0512(01)
Notification by the European Union made in accordance with the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part 2021/C 185/03
Oznámení Evropské unie učiněné v souladu s Dohodou o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé 2021/C 185/03
Oznámení Evropské unie učiněné v souladu s Dohodou o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé 2021/C 185/03
ST/8219/2021/INIT
Úř. věst. C 185, 12.5.2021, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
12.5.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 185/6 |
Oznámení Evropské unie učiněné v souladu s Dohodou o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé
(2021/C 185/03)
Evropská unie tímto Spojenému království oznamuje následující skutečnosti týkající se Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (dále jen „dohoda o obchodu a spolupráci“).
I. REVIZE SEZNAMU PŘÍSLUŠNÝCH ORGÁNŮ
Níže uvedené informace nahrazují odpovídající údaje oznámené Spojenému království dne 29. ledna 2021.
b) Čl. 690 odst. 7 písm. b) (1): Oznámení týkající se orgánu příslušného podle vnitrostátního práva každého členského státu k výkonu zatýkacího rozkazu;
Španělsko
Španělským soudem příslušným k uznávání a výkonu zatýkacích rozkazů je trestní senát (Sala de lo Penal) vrchního soudu s celostátní působností (Audiencia Nacional) s výjimkou případů, kdy vyžádaná osoba nevznesla námitky proti zatýkacímu rozkazu vydanému orgány Spojeného království, v kterémžto případě by byl příslušný příslušný ústřední vyšetřovací soud (Juzgado Central de Instrucción).
II. DOPLŇUJÍCÍ DALŠÍ OZNÁMENÍ
K oznámením učiněným Spojenému království dne 26. února 2021 se doplňují tato oznámení:
8) Oznámení podle čl. 659 odst. 4/čl. 690 odst. 2 (2)
Evropská unie jménem níže uvedených členských států oznamuje, že článek 659 (3) se s výhradou zásady vzájemnosti použije i na účty vedené v nebankovních finančních institucích:
Kypr.
9) Oznámení podle čl. 660 odst. 5/čl. 690 odst. 2 (4)
Evropská unie jménem níže uvedených členských států oznamuje, že článek 660 (5) se s výhradou zásady vzájemnosti použije i na účty vedené v nebankovních finančních institucích:
Kypr.
11) Oznámení podle článku 670/čl. 690 odst. 2 (6)
Evropská unie jménem níže uvedených členských států oznamuje, že podmínka oboustranné trestnosti uvedená v čl. 670 odst. 1 písm. b) (7) se na základě vzájemnosti neuplatní, pokud je trestný čin, který vedl k podání žádosti, a) jedním z trestných činů uvedených v čl. 599 odst. 4 (8), jak jsou vymezeny právními předpisy žádajícího státu, a b) žádající stát jej může potrestat trestem odnětí svobody nebo ochranným opatřením spojeným s odnětím osobní svobody s horní hranicí sazby v délce nejméně tří let:
Nizozemsko.
(1) Bývalý čl. LAW.OTHER.134 odst. 7 písm. b).
(2) Bývalý čl. LAW.CONFISC.4 odst. 4/čl. LAW.OTHER.134 odst. 2.
(3) Bývalý článek LAW.CONFISC.4.
(4) Bývalý čl. LAW.CONFISC.5 odst. 5/čl. LAW.OTHER.134 odst. 2.
(5) Bývalý článek LAW.CONFISC.5.
(6) Bývalý čl. LAW.CONFISC.15 odst. 2/čl. LAW.OTHER.134 odst. 2.
(7) Bývalý čl. LAW.CONFISC.15 odst. 1.
(8) Bývalý čl. LAW.SURR.79 odst. 4.