This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017D1286
Decision of the EEA Joint Committee No 3/2016 of 5 February 2016 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement [2017/1286]
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 3/2016 ze dne 5. února 2016, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/1286]
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 3/2016 ze dne 5. února 2016, kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/1286]
Úř. věst. L 189, 20.7.2017, pp. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
20.7.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 189/5 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 3/2016
ze dne 5. února 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2017/1286]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/261 ze dne 6. února 2015, kterým se mění rozhodnutí 2010/470/EU a 2010/471/EU, pokud jde o požadavky na veterinární osvědčení pro obchod se spermatem, vajíčky a embryi koňovitých uvnitř Unie a jejich dovoz do Unie (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na živá zvířata kromě ryb, živočichů pocházejících z akvakultury a živočišných produktů jako vajíčka, embrya a sperma. Jak je uvedeno v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I Dohody o EHP, právní předpisy týkající se těchto záležitostí se nepoužijí na Island. Toto rozhodnutí se tudíž na Island nepoužije. |
|
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
|
(4) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Bod 93 (rozhodnutí Komise 2010/470/EU) části 4.2 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
Doplňují se nová slova a nová odrážka, které znějí: „ve znění:
|
|
2. |
Znění úpravy se nahrazuje tímto: „Datem „ 30. září 2014 “ v čl. 2 písm. a) a písm. d) bodě i) se v případě států ESVO rozumí „ 25. únor 2015 “ v náležitém mluvnickém tvaru. Datem „ 1. říjnem 2014 “ v čl. 2 písm. b) a písm. d) bodě ii) se v případě států ESVO rozumí „ 26. únor 2015 “ v náležitém mluvnickém tvaru. Datem „ 31. srpnu 2010 “ v čl. 2 písm. b) a c) a písm. d) bodě ii) se v případě států ESVO rozumí „ 1. červenec 2011 “ v náležitém mluvnickém tvaru. Datem „ 1. září 2010 “ v čl. 2 písm. c) a písm. d) bodě ii) se v případě států ESVO rozumí „ 2. červenec 2011 “ v náležitém mluvnickém tvaru. Datem „ 31. srpnu 2010 “ v čl. 4 písm. a) a b) se v případě států ESVO rozumí „ 1. červenec 2011 “ v náležitém mluvnickém tvaru. Datem „ 1. září 2010 “ v čl. 4 písm. b) se v případě států ESVO rozumí „ 2. červenec 2011 “ v náležitém mluvnickém tvaru.“ |
Článek 2
Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2015/261 v norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je platné.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 6. února 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 5. února 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 52, 24.2.2015, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.