This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0036(01)
Decision of the EEA Joint Committee No 36/2014 of 8 April 2014 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 36/2014 ze dne 8. dubna 2014 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 36/2014 ze dne 8. dubna 2014 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
Úř. věst. L 256, 28.8.2014, pp. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
28.8.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 256/7 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 36/2014
ze dne 8. dubna 2014,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 480/2013 ze dne 24. května 2013, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 788/2012, pokud jde o období, kdy se analýza některých pesticidů provádí dobrovolně (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízení Komise (EU) č. 772/2013 ze dne 8. srpna 2013, kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro difenylamin v některých produktech a na jejich povrchu (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(3) |
Nařízení Komise (EU) č. 777/2013 ze dne 12. srpna 2013, kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro diuron, ethalfluralin, ioxynil, iprovalikarb, klodinafop, klomazon, maleinohydrazid, mepanipyrim, metconazol, prosulfokarb a tepraloxydim v některých produktech a na jejich povrchu (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(4) |
Nařízení Komise (EU) č. 834/2013 ze dne 30. srpna 2013, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro acechinocyl, bixafen, diazinon, difenokonazol, etoxazol, fenhexamid, fludioxonil, isopyrazam, lambda-cyhalothrin, profenofos a prothiokonazol v některých produktech a na jejich povrchu (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(5) |
Nařízení Komise (EU) č. 985/2013 ze dne 14. října 2013, kterým se mění a opravuje příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokud jde o některé aromatické látky (5), by mělo začleněno do Dohody o EHP. |
|
(6) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech a potravinách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I a v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech a potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nevztahuje. |
|
(7) |
Přílohy I a II Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 40 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
„— |
32013 R 0772: nařízení Komise (EU) č. 772/2013 ze dne 8. srpna 2013 (Úř. věst. L 217, 13.8.2013, s. 1), |
|
— |
32013 R 0777: nařízení Komise (EU) č. 777/2013 ze dne 12. srpna 2013 (Úř. věst. L 221, 17.8.2013, s. 1), |
|
— |
32013 R 0834: nařízení Komise (EU) č. 834/2013 ze dne 30. srpna 2013 (Úř. věst. L 233, 31.8.2013, s. 11).“ |
Článek 2
Kapitola XII přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
|
1) |
V bodě 54zzy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
|
2) |
V bodě 54zzzzs (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
|
3) |
V bodě 74 (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 788/2012) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí: „ve znění:
|
Článek 3
Znění prováděcího nařízení (EU) č. 480/2013 a nařízení (EU) č. 772/2013, (EU) č. 777/2013, (EU) č. 834/2013 a (EU) č. 985/2013 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 9. dubna 2014 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 8. dubna 2014.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 139, 25.5.2013, s. 4.
(2) Úř. věst. L 217, 13.8.2013, s. 1.
(3) Úř. věst. L 221, 17.8.2013, s. 1.
(4) Úř. věst. L 233, 31.8.2013, s. 11.
(5) Úř. věst. L 273, 15.10.2013, s. 18.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.