This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12016A104
Consolidated version of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community#TITLE II - PROVISIONS FOR THE ENCOURAGEMENT OF PROGRESS IN THE FIELD OF NUCLEAR ENERGY#CHAPTER 10 - External relations#Article 104
Konsolidované znění Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii
HLAVA II - PODPORA VÝVOJE V OBLASTI JADERNÉ ENERGIE
KAPITOLA X - Vnější vztahy
Článek 104
Konsolidované znění Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii
HLAVA II - PODPORA VÝVOJE V OBLASTI JADERNÉ ENERGIE
KAPITOLA X - Vnější vztahy
Článek 104
Úř. věst. C 203, 7.6.2016, p. 39–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/euratom_2016/art_104/oj
|
7.6.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 203/39 |
Článek 104
Žádná osoba nebo podnik, který po 1. lednu 1958 nebo pro přistupujících státy po dni jejich přistoupení uzavře nebo obnoví dohody či smlouvy s třetí zemí, mezinárodní organizací nebo příslušníkem třetí země, se nemůže dovolávat těchto dohod či smluv, aby se vyhnul povinnostem, které mu ukládá tato smlouva.
Každý členský stát přijme veškerá opatření, jež pokládá za nezbytná, aby mohl Komisi na její žádost poskytnout veškeré informace o dohodách či smlouvách, které po dnech uvedených v prvním pododstavci uzavře v oblasti působnosti této smlouvy kterákoli osoba nebo podnik s třetí zemí, mezinárodní organizací nebo příslušníkem třetí země. Komise může takové informace požadovat pouze k tomu, aby ověřila, že tyto dohody či smlouvy neobsahují ustanovení odporující použití této smlouvy.
Na návrh Komise se Soudní dvůr Evropské unie vysloví o slučitelnosti těchto dohod či smluv s ustanoveními této smlouvy.