This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12016A021
Consolidated version of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community#TITLE II - PROVISIONS FOR THE ENCOURAGEMENT OF PROGRESS IN THE FIELD OF NUCLEAR ENERGY#CHAPTER 2 - Dissemination of information#Section 2 - Other information#(c)Grant of licences by arbitration or under compulsory powers - #Article 21
Konsolidované znění Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii
HLAVA II - PODPORA VÝVOJE V OBLASTI JADERNÉ ENERGIE
KAPITOLA II - Šíření poznatků
Oddíl 2 - Jiné poznatky
c)Udělení licencí rozhodčím řízením nebo z moci úřední -
Článek 21
Konsolidované znění Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii
HLAVA II - PODPORA VÝVOJE V OBLASTI JADERNÉ ENERGIE
KAPITOLA II - Šíření poznatků
Oddíl 2 - Jiné poznatky
c)Udělení licencí rozhodčím řízením nebo z moci úřední -
Článek 21
Úř. věst. C 203, 7.6.2016, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/euratom_2016/art_21/oj
|
7.6.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 203/14 |
Článek 21
Nenavrhne-li držitel práva předložit věc rozhodčímu výboru, může Komise vyžadovat od dotyčného členského státu nebo jeho příslušných orgánů, aby licenci udělily nebo nechaly udělit.
Shledají-li členské státy nebo jejich příslušné orgány po vyslechnutí držitele práva, že podmínky podle článku 17 nejsou splněny, oznámí Komisi, že odmítají licenci udělit nebo nechat udělit.
Odmítnou-li licenci udělit nebo nechat udělit, nebo nevyjádří-li se ve lhůtě čtyř měsíců od podání žádosti k udělení licence, může Komise ve lhůtě dvou měsíců předložit věc Soudnímu dvoru Evropské unie.
Držitel práva musí být vyslechnut v řízení před Soudním dvorem Evropské unie.
Shledá-li Soudní dvůr Evropské unie ve svém rozsudku, že podmínky podle článku 17 jsou splněny, jsou zúčastněný členský stát nebo jeho příslušné orgány povinny přijmout opatření nezbytná k výkonu tohoto rozsudku.