 
                This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02024R0857-20240424
Commission Delegated Regulation (EU) 2024/857 of 1 December 2023 supplementing Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying a standardised methodology and a simplified standardised methodology to evaluate the risks arising from potential changes in interest rates that affect both the economic value of equity and the net interest income of an institution’s non-trading book activities (Text with EEA relevance)
Consolidated text: Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/857 ze dne 1. prosince 2023, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU, pokud jde o regulační technické normy upřesňující standardizovanou metodiku a zjednodušenou standardizovanou metodiku pro hodnocení rizik vyplývajících z případných změn v úrokových sazbách, které mají vliv jak na ekonomickou hodnotu vlastního kapitálu, tak na čistý úrokový výnos z investičního portfolia instituce (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/857 ze dne 1. prosince 2023, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU, pokud jde o regulační technické normy upřesňující standardizovanou metodiku a zjednodušenou standardizovanou metodiku pro hodnocení rizik vyplývajících z případných změn v úrokových sazbách, které mají vliv jak na ekonomickou hodnotu vlastního kapitálu, tak na čistý úrokový výnos z investičního portfolia instituce (Text s významem pro EHP)
02024R0857 — CS — 24.04.2024 — 000.001
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
| NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2024/857 ze dne 1. prosince 2023, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU, pokud jde o regulační technické normy upřesňující standardizovanou metodiku a zjednodušenou standardizovanou metodiku pro hodnocení rizik vyplývajících z případných změn v úrokových sazbách, které mají vliv jak na ekonomickou hodnotu vlastního kapitálu, tak na čistý úrokový výnos z investičního portfolia instituce (Úř. věst. L 857 24.4.2024, s. 1) | 
         
      
Opraveno:
| Oprava, Úř. věst. L 90325, 31.5.2024, s. 1 ((EU) 2024/8572024/857) | 
         
      
            
         
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2024/857
ze dne 1. prosince 2023,
kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU, pokud jde o regulační technické normy upřesňující standardizovanou metodiku a zjednodušenou standardizovanou metodiku pro hodnocení rizik vyplývajících z případných změn v úrokových sazbách, které mají vliv jak na ekonomickou hodnotu vlastního kapitálu, tak na čistý úrokový výnos z investičního portfolia instituce
(Text s významem pro EHP)
               
               
            
Kapitola I
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
„pomyslným přeceňovaným peněžním tokem“ některá z následujících položek:
částka jistiny v okamžiku jejího přecenění, přičemž se má za to, že k tomuto přecenění dojde k dřívějšímu z těchto dat:
datum, ke kterému je instituce nebo její protistrana oprávněna jednostranně změnit úrokovou sazbu;
datum, ke kterému se úroková sazba nástroje s proměnlivou sazbou automaticky změní v reakci na změnu referenční hodnoty týkající se úrokových sazeb ve smyslu čl. 3 odst. 1 bodu 22 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011 ( 1 );
v případě, že nedojde k přecenění podle písmene a), částka jistiny v okamžiku splacení jistiny nebo její části;
platba úroků z té části jistiny, která ještě nebyla splacena nebo přeceněna;
„datem přecenění“ datum, ke kterému dojde k pomyslnému přeceňovanému peněžnímu toku,
„bezrizikovou úrokovou mírou“ pro danou měnu úroková sazba, která odpovídá splatnosti na výnosové křivce, která nezahrnuje úvěrové rozpětí nebo rozpětí likvidity specifické pro daný nástroj nebo účetní jednotku;
„nástrojem s pevnou sazbou“ nástroj, který vytváří peněžní toky úrokových plateb, jež jsou předem stanoveny na základě pevné úrokové sazby až do okamžiku jeho smluvní splatnosti;
„nástrojem s proměnlivou sazbou“ nástroj, jehož úroková sazba se opětovně nastaví k předem stanoveným datům v reakci na změnu buď referenční hodnoty týkající se úrokových sazeb ve smyslu čl. 3 odst. 1 bodu 22 nařízení (EU) 2016/1011, nebo interně spravovaného indexu instituce;
„automatickou úrokovou opcí“ explicitní nebo implicitní opce ve smyslu čl. 325e odst. 2 druhého pododstavce nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ( 2 ), včetně opce, na jejímž základě instituce pravděpodobně poskytne protistraně výplatu bez ohledu na smluvní závazek a která splňuje všechny následující podmínky:
výplata opce je citlivá na úrokovou sazbu;
uplatnění opce se řídí výhradně peněžními pobídkami držitele opce;
„behaviorální úrokovou opcí“ opce ve smyslu čl. 325e odst. 2 druhého pododstavce nařízení (EU) č. 575/2013, včetně opce, na jejímž základě instituce pravděpodobně poskytne protistraně výplatu bez ohledu na smluvní závazek a která splňuje všechny následující podmínky:
výplaty opcí jsou citlivé na úrokovou sazbu;
uplatnění opce se neřídí výhradně peněžní pobídkou protistrany, ale závisí na jejím chování;
„vkladem splatným na požádání“ závazek bez data splatnosti, u něhož si může vkladatel vklad kdykoli vybrat;
„retailovým vkladem“ retailový vklad ve smyslu čl. 411 bodu 2 nařízení (EU) č. 575/2013;
„retailovým transakčním vkladem“ některý z těchto vkladů:
retailový vklad splatný na požádání na transakčním účtu, což je účet, na který se pravidelně připisují a ze kterého se pravidelně odepisují mzdy, příjmy nebo výdaje (dále jen „transakce“);
retailový vklad splatný na požádání, který není úročen ani v prostředí s vysokými úrokovými sazbami;
„retailovým netransakčním vkladem“ retailový vklad splatný na požádání, který není veden na transakčním účtu, nebo který je úročen;
„velkoobchodním vkladem“ vklad, který není retailovým vkladem;
„stabilním vkladem splatným na požádání“ část vkladu splatného na požádání, která při úrokových sazbách platných v době použití standardizované metodiky pro rozřazení pomyslných přeceňovaných peněžních toků pravděpodobně zůstane nevyčerpána;
„průchozím podílem“ se rozumí procentní podíl změny tržní úrokové sazby, kterou instituce přiřazuje vkladu, aby zachovala stejnou úroveň stabilních vkladů při úrokových sazbách platných v době použití standardizované metodiky pro rozřazení pomyslných přeceňovaných peněžních toků;
„kmenovou složkou“ část stabilního vkladu splatného na požádání, u níž je nepravděpodobné, že by došlo k přecenění, a to ani při výrazných změnách v prostředí úrokových sazeb;
„nekmenovou složkou“ část vkladu splatného na požádání jiná než jeho kmenová složka;
„zeměpisnou oblastí“ země registrace dlužníků nebo vkladatelů, kteří jsou právnickými osobami, nebo země pobytu dlužníků nebo vkladatelů, kteří jsou fyzickými osobami;
„referenčním obdobím“ období, ve vztahu k němuž se nástroj přecení.
Článek 2
Pozice v investičním portfoliu zahrnuté do hodnocení
Pro účely standardizované metodiky a zjednodušené standardizované metodiky uvedené v čl. 84 odst. 1 směrnice 2013/36/EU instituce vyhodnotí u každé měny, v níž má instituce pozici, která je významná, jak je uvedeno v článku 3, všechny pozice v investičním portfoliu. Uvedené pozice v investičním portfoliu zahrnují:
pozice v investičním portfoliu ve finančních aktivech;
pozice v investičním portfoliu v závazcích;
pozice v investičním portfoliu v podrozvahových položkách.
Pozice v investičním portfoliu uvedené v odstavci 1 zahrnují všechny následující položky:
úrokové deriváty;
neúrokové deriváty, u nichž jsou peněžní toky zcela nebo zčásti určeny odkazem na úrokovou sazbu;
penzijní závazky a aktiva penzijního plánu, kromě případů, kdy je jejich úrokové riziko zachyceno v jiném ukazateli míry úrokových rizik;
aktiva citlivá na úrokovou sazbu jiná než ta, která jsou uvedena v písmenech a), b) a c), která se neodečítají od kmenového kapitálu tier 1;
závazky citlivé na úrokovou sazbu jiné než ty, které jsou uvedeny v písmenech a), b) a c), které nejsou nástroji zahrnovanými do kmenového kapitálu tier 1 podle článku 28 nařízení (EU) č. 575/2013 ani jinými nepřetržitými nástroji bez vypověditelné lhůty;
podrozvahové položky citlivé na úrokové sazby jiné než ty, které jsou uvedeny v písmenech a), b) a c);
pozice v malých obchodních portfoliích ve smyslu článku 94 nařízení (EU) č. 575/2013, s výjimkou případů, kdy je jejich úrokové riziko zachyceno v jiném ukazateli míry úrokových rizik.
Pro účely písmene e) zahrnují závazky citlivé na úrokovou sazbu neúročené vklady.
Článek 3
Významnost pozic v investičním portfoliu
Instituce považují pozici v investičním portfoliu za významnou v jednom z následujících případů:
účetní hodnota aktiv nebo závazků denominovaných v dané měně činí nejméně 5 % celkových finančních aktiv nebo závazků investičního portfolia;
účetní hodnota aktiv nebo závazků denominovaných v dané měně činí méně než 5 % celkových finančních aktiv nebo závazků, pokud je součet finančních aktiv nebo závazků zahrnutých do výpočtu nižší než 90 % celkových finančních aktiv nebo závazků investičního portfolia, s výjimkou hmotných aktiv nebo závazků.
Článek 4
Klasifikace scénářů
Pro účely identifikace, hodnocení, řízení a zmírňování rizik vyplývajících z případných změn v úrokových sazbách, které mají vliv jak na ekonomickou hodnotu vlastního kapitálu, tak na čistý úrokový výnos z investičního portfolia instituce, zařadí instituce scénáře, včetně dohledových šokových scénářů uvedených v článku 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/856 ( 3 ) do některého z následujících typů na základě pohybu úrokové sazby:
paralelní šoky, které mají jednu z těchto forem:
šok ze zvýšení úrokových sazeb paralelně u všech splatností;
šok ze snížení úrokových sazeb paralelně u všech splatností;
šoky zahrnující rotace v časové struktuře, které mají jednu z těchto forem:
snížení úrokové sazby u dlouhodobých splatností a zvýšení úrokové sazby u krátkodobých splatností, což vede ke zploštění křivky úrokových sazeb;
zvýšení úrokové sazby u dlouhodobých splatností a snížení úrokové sazby u krátkodobých splatností, což vede k zestrmění křivky úrokových sazeb;
nerovnoměrné šoky, které mají jednu z těchto forem:
šok ze zvýšených úrokových sazeb, který je větší u krátkodobých splatností;
šok ze snížených úrokových sazeb, který je větší u krátkodobých splatností.
Kapitola II
STANDARDIZOVANÁ METODIKA HODNOCENÍ RIZIK PRO EKONOMICKOU HODNOTU VLASTNÍHO KAPITÁLU INVESTIČNÍHO PORTFOLIA INSTITUCE
Článek 5
Obecné požadavky na přidělování pomyslných přeceňovaných peněžních toků
Při použití standardizované metodiky pro hodnocení rizik vyplývajících z případných změn v úrokových sazbách, které mají vliv na ekonomickou hodnotu vlastního kapitálu pozic v investičním portfoliu, přidělí instituce pomyslné přeceňované peněžní toky svých pozic v investičním portfoliu do příslušných časových úseků přecenění uvedených v bodě 1 přílohy takto:
u nástrojů s pevnou sazbou podle článku 6;
u nástrojů s proměnlivou sazbou podle článku 7;
u vkladů splatných na požádání podle článku 8;
u úvěrů s pevnou sazbou s rizikem předčasného splacení podle článku 9;
u termínovaných vkladů s pevnou úrokovou sazbou s rizikem předčasného splacení podle článku 10;
u derivátových nástrojů bez opčního prvku podle článku 11;
u jiných nástrojů, než jsou nástroje uvedené v písmenech a) až f) podle článku 12.
Instituce, které obchodní marže a jiné složky rozpětí z pomyslných přeceňovaných peněžních toků vylučují, provádějí všechny následující kroky:
při vzniku každého nástroje použijí transparentní metodiku pro určení bezrizikové úrokové míry a tuto metodiku důsledně uplatňují ve všech obchodních jednotkách;
zajistí, aby vyloučení obchodních marží a jiných složek rozpětí z pomyslných přeceňovaných peněžních toků bylo v souladu s tím, jak instituce řídí a zajišťuje úrokové riziko investičního portfolia;
oznámí vyloučení obchodních marží a jiných složek rozpětí příslušnému orgánu.
Při přidělování pomyslných přeceňovaných peněžních toků svých pozic v investičním portfoliu podle odstavce 1 instituce:
nezohledňují dopad vložených opčních charakteristik automatické úrokové opce na pomyslné přeceňované peněžní toky;
zohledňují dopad vložených opčních charakteristik behaviorální úrokové opce na pomyslné přeceňované peněžní toky.
Článek 6
Nástroje s pevnou sazbou
Článek 7
Nástroje s proměnlivou sazbou
Instituce přidělí pomyslné přeceňované peněžní toky plynoucí z pozic v investičním portfoliu v nástrojích s proměnlivou sazbou do příslušných časových úseků přecenění uvedených v bodě 1 přílohy podle data přecenění takto:
peněžní toky plynoucí z úrokových plateb jiných než platby složky rozpětí až do příštího data přecenění podle smluvního ujednání;
zbývající část jistiny podle smluvního ujednání;
složky rozpětí až do konečné smluvní splatnosti, bez ohledu na případné přecenění neamortizované jistiny, s výjimkou případů, kdy jsou tyto složky rozpětí vyloučeny podle čl. 5 odst. 2 druhého pododstavce.
Článek 8
Vklady splatné na požádání
Instituce klasifikují vklady splatné na požádání v závislosti na typu protistrany do následujících kategorií:
retailové vklady splatné na požádání, které se dále dělí na:
retailové transakční vklady;
retailové netransakční vklady;
velkoobchodní vklady splatné na požádání, které se dále dělí na:
velkoobchodní vklady finančních zákazníků;
velkoobchodní nefinanční vklady.
Instituce rozlišují:
stabilní a nestabilní části vkladů uvedených v odst. 1 písm. a) bodě i), písm. a) bodě ii) a písm. b) bodě ii) s využitím pozorovaných změn objemu vkladů v důsledku pohybu bezrizikové úrokové míry směrem nahoru a dolů po dobu nejméně deseti předchozích let;
kmenovou a nekmenovou složku stabilní části vkladů splatných na požádání uvedených v odstavci 1.
Pro stanovení výše nekmenové složky stabilní části vkladů splatných na požádání podle písmene b) instituce vynásobí částku všech stabilních vkladů splatných na požádání průchozím podílem.
Při posuzování průchozího podílu uvedeného v odst. 2 druhém pododstavci instituce zohlední následující prvky, přičemž přihlédnou i k pozicím v investičním portfoliu s podobnými charakteristikami:
aktuální výši úrokových sazeb;
rozpětí mezi nabídkovou sazbou instituce a tržní sazbou;
konkurenci ze strany jiných firem;
zeměpisnou oblast instituce;
demografické a jiné relevantní charakteristiky portfolia klientů instituce;
nepravděpodobné přecenění kmenové složky stabilní části vkladů splatných na požádání, a to i při výrazných změnách v prostředí úrokových sazeb.
Při uplatňování odstavců 2 až 5 použijí instituce pro podíl kmenové složky stabilní části vkladů splatných na požádání vypočtený podle odstavců 2 a 3 následující limity:
90 % u retailových transakčních vkladů uvedených v odst. 1 písm. a) bodě i);
70 % u retailových netransakčních vkladů uvedených v odst. 1 písm. a) bodě ii);
50 % u velkoobchodních nefinančních vkladů uvedených v odst. 1 písm. b) bodě ii);
Instituce přidělují kmenové složky vkladů splatných na požádání způsobem, který je v průběhu času konzistentní, do příslušných časových úseků přecenění uvedených v bodě 1 přílohy na základě zjištěných interních údajů a s výhradou následujících omezení splatnosti vypočtených na základě váženého průměru:
5 let u vkladů splatných na požádání uvedených v odst. 1 písm. a) bodě i);
4,5 roku u vkladů splatných na požádání uvedených v odst. 1 písm. a) bodě ii);
4 roky u vkladů splatných na požádání uvedených v odst. 1 písm. b) bodě ii).
Článek 9
Úvěry s pevnou úrokovou sazbou, u nichž hrozí riziko předčasného splacení
Instituce považují úvěry s pevnou úrokovou sazbou poskytnuté retailovým zákazníkům za úvěry s rizikem předčasného splacení, pokud je dlužník schopen splatit část nebo celou nesplacenou jistinu buď před smluvně dohodnutým dnem splatnosti, nebo před datem smluvní splatnosti jistiny:
aniž by nesl ekonomické náklady na toto splacení, nebo
nese-li ekonomické náklady pouze převyšující prahovou hodnotu pro předčasné splacení.
Pro účely prvního pododstavce mohou instituce stanovit míru předčasného splácení na hodnotu 0, pokud je součet úvěrů s pevnou úrokovou sazbou uvedených v odstavci 1 a aktiv s pevnou úrokovou sazbou uvedených v odstavci 7 nižší než 5 % pozic v investičním portfoliu, které jsou v souladu s platným účetním rámcem účtovány jako aktiva.
Instituce upraví podmíněnou míru předčasného splácení odhadovanou podle odstavce 2 takto:
v případě scénářů, které předepisují zvýšení úrokových sazeb podle čl. 4 písm. a) bodu i), písm. b) bodu ii) a písm. c) bodu i), instituce vynásobí podmíněnou míru předčasného splácení koeficientem 0,8;
v případě scénářů, které předepisují snížení úrokových sazeb podle čl. 4 písm. a) bodu ii), písm. b) bodu i) a písm. c) bodu ii), instituce vynásobí podmíněnou míru předčasného splácení koeficientem 1,2.
Pro každý časový úsek přecenění uvedený v bodě 1 přílohy instituce odhadnou očekávanou výši předčasně splacených úvěrů pro každý časový úsek přecenění jako součin:
neuhrazené částky úvěrů s pevnou úrokovou sazbou uvedených v odstavci 1 určitého homogenního typu produktu denominovaného v určité měně;
podmíněné míry předčasného splácení stanovené podle odstavce 2 vynásobené délkou příslušného časového úseku přecenění uvedeného v bodě 2 přílohy a upravené podle odstavce 3.
Pro účely písmene a) instituce nepovažují částky splatné nebo předčasně splacené dříve, než nastane spodní limit časového úseku přecenění, za neuhrazené částky.
Článek 10
Termínované vklady s pevnou úrokovou sazbou, u nichž hrozí riziko předčasného splacení
Instituce považují termínované vklady s pevnou úrokovou sazbou za termínované vklady s pevnou úrokovou sazbou s rizikem předčasného splacení, pokud platí obě následující podmínky:
tyto termínované vklady s pevnou úrokovou sazbou představují retailové vklady;
vkladatel má možnost splatit jakoukoli neuhrazenou částku termínovaných vkladů s pevnou úrokovou sazbou před datem smluvní splatnosti vkladu.
Pokud má velkoobchodní vkladatel opci na splacení jakékoli nesplacené částky vkladu před datem jeho smluvní splatnosti a nejsou splněny podmínky stanovené v odstavci 2, nakládají instituce s touto opcí jako s vloženou automatickou opcí podle článku 13.
Pro účely prvního pododstavce mohou instituce stanovit základní kumulativní sazbu při splacení termínovaných vkladů na hodnotu 0, pokud je součet termínovaných vkladů s pevnou úrokovou sazbou uvedených v odstavci 1 nižší než 5 % pozic v investičním portfoliu, které jsou v souladu s platným účetním rámcem účtovány jako závazky.
Instituce upraví základní kumulativní sazbu při splacení termínovaných vkladů pro termínované vklady s pevnou úrokovou sazbou odhadnutou v souladu s odstavcem 4 podle příslušných scénářů takto:
v případě scénářů, které předepisují snížení krátkodobých úrokových sazeb podle čl. 4 písm. a) bodu ii), písm. b) bodu ii) a písm. c) bodu ii), instituce vynásobí sazbu při splacení koeficientem 0,8;
v případě scénářů, které předepisují zvýšení krátkodobých úrokových sazeb podle čl. 4 písm. a) bodu i), písm. b) bodu i) a písm. c) bodu i), instituce vynásobí sazbu při splacení koeficientem 1,2.
Článek 11
Derivátové nástroje bez opčního prvku
Instituce přidělí pomyslné přeceňované peněžní toky do příslušných časových úseků přecenění uvedených v bodě 1 přílohy.
Článek 12
Nevýkonné expozice a úvěrové přísliby s pevnou úrokovou sazbou vůči retailovým protistranám
Pro účely prvního pododstavce instituce vypočítají poměr nevýkonných expozic vydělením objemu nevýkonných dluhových cenných papírů, úvěrů a záloh podle čl. 47a odst. 3 nařízení (EU) č. 575/2013 celkovým objemem hrubých dluhových cenných papírů, úvěrů a jiných pohledávek.
Pokud součet pomyslných hodnot úvěrových příslibů s pevnou úrokovou sazbou vůči retailovým protistranám přesáhne 2 % pozic v investičním portfoliu, které jsou v souladu s platným účetním rámcem účtovány jako aktiva, odhadnou instituce čerpanou částku jak v základním scénáři, tak ve scénářích uvedených v článku 4 na základě:
historických interních pozorování čerpání úvěrových příslibů s pevnou úrokovou sazbou podle typu protistrany za podobných podmínek;
hodnoty smlouvy pro protistranu v základním scénáři;
hodnoty smlouvy pro protistranu v šokovém scénáři.
Instituce přidělí odhadované čerpané částky do příslušných časových úseků přecenění uvedených v bodě 1 přílohy v souladu s odhadovanou dobou čerpání.
Článek 13
Ekonomická hodnota navýšení vlastního kapitálu pro automatické úrokové opce
Pro účely prvního pododstavce se změnou hodnoty rozumí rozdíl mezi hodnotami uvedenými v písmenech a) a b):
odhad hodnoty opce pro držitele opce, který je dán:
bezrizikovou výnosovou křivkou v příslušné měně podle příslušného scénáře;
relativním zvýšením implicitní volatility úrokových sazeb o 25 %;
hodnota úrokové opce pro držitele opce vypočtená na základě nešokové výnosové křivky a implicitní volatility úrokových sazeb v příslušné měně ke dni ocenění.
Kapitola III
STANDARDIZOVANÁ METODIKA HODNOCENÍ RIZIK PRO ČISTÝ ÚROKOVÝ VÝNOS INVESTIČNÍHO PORTFOLIA INSTITUCE
Článek 14
Požadavky na přidělování pomyslných přeceňovaných peněžních toků
Instituce nakládají s pohyblivými částmi derivátových nástrojů uvedených v článku 11 podle odstavce 5 tohoto článku.
Článek 15
Navýšení čistého úrokového výnosu pro automatické úrokové opce až do časového horizontu čistého úrokového výnosu
Článek 16
Změny tržní hodnoty automatických úrokových opcí držených v reálné hodnotě a splatných za časovým horizontem čistých úrokových výnosů
Instituce vypočítají v souladu s článkem 13 změny tržní hodnoty automatických úrokových opcí držených v reálné hodnotě a splatných za časovým horizontem čistých úrokových výnosů.
Kapitola IV
VÝPOČET STANDARDIZOVANÉ MÍRY RIZIKA EKONOMICKÉ HODNOTY VLASTNÍHO KAPITÁLU
Článek 17
Výpočet ekonomické hodnoty vlastního kapitálu a změny ekonomické hodnoty vlastního kapitálu
Instituce přidělí pomyslné přeceňované peněžní toky uvedené v článcích 6, 7 a 8, čl. 9 odst. 5, čl. 10 odst. 7, čl. 11 odst. 2 a článku 12 do časových úseků přecenění uvedených v těchto článcích následujícím způsobem:
všechny kladné a záporné pomyslné přeceňované peněžní toky v rámci časového úseku přecenění se očistí a vytvoří čistou dlouhou nebo čistou krátkou pozici pro každý časový úsek přecenění;
příchozí peněžní toky mají kladné znaménko a odchozí peněžní toky mají záporné znaménko.
Instituce diskontují čisté pomyslné přeceňované peněžní toky na současnou hodnotu pomocí diskontního faktoru. Tento diskontní faktor 
 
                             instituce vypočítají ze spotové nulové úrokové sazby 
 
                             ve středu časového úseku pro příslušný scénář i a měnu c vynásobené střední hodnotou časového úseku t
                           
                              k
                            takto:
                           
                        
Instituce uznají vážené zisky do výše té z následujících hodnot, která je vyšší:
absolutní hodnota záporných změn v měně EUR nebo v měnách ERM II;
výsledek použití koeficientu 50 % na kladné změny měn ERM II nebo EUR.
Kapitola V
VÝPOČET STANDARDIZOVANÉ MÍRY RIZIKA ČISTÝCH ÚROKOVÝCH VÝNOSŮ
Článek 18
Časový horizont
Instituce vypočítají čistý úrokový výnos ze svého investičního portfolia v časovém horizontu minimálně jednoho roku (dále jen „časový horizont čistého úrokového výnosu“).
Zbývající doba do konce časového horizontu čistého úrokového výnosu je horizont čisté úrokové sazby snížený o střed přecenění příslušných časových úseků přecenění uvedených v bodě 1 přílohy (dále jen „zbývající doba“).
Článek 19
Výpočet příspěvku předpokládané bezrizikové úrokové míry z reinvestice nebo refinancování pomyslných přeceňovaných peněžních toků
Forwardové sazby uvedené v odstavci 1 instituce vypočítají podle tohoto vzorce:
                           
                        
kde:
t k je střed časového úseku přecenění k;
REF j je střed časového úseku referenčního období j;
 
                             je forwardová sazba pro příslušný scénář i a pro měnu c bezrizikového úvěru začínajícího ve středu časového úseku přecenění k a splatného ve středu časového úseku referenčního období j;
 
                             je diskontní faktor pro příslušný scénář i a pro měnu c a čas t
                           
                              k
                            podle čl. 17 odst. 3.
Instituce vypočítají příspěvek předpokládané bezrizikové úrokové míry z reinvestice nebo refinancování pomyslných přeceňovaných peněžních toků k čistým úrokovým výnosům jako součin těchto písmen a) a b):
pomyslných přeceňovaných peněžních toků uvedených v článcích 6, 7 a 8, čl. 9 odst. 5, čl. 10 odst. 7, čl. 11 odst. 2 druhém pododstavci a článku 12 přidělených v souladu s čl. 14 odst. 4 a 5;
příspěvku odpovídající příslušné bezrizikové úrokové míry vypočtené podle odstavce 3 tohoto článku.
Článek 20
Výpočet příspěvku předpokládané obchodní marže z reinvestice nebo refinancování pomyslných přeceňovaných peněžních toků
Pro účely výpočtu uvedeného v odstavci 1 instituce:
při obnovení obchodních marží přidělí pomyslné přeceňované peněžní toky nástrojů uvedených v článcích 6 až 12 do časových úseků přecenění uvedených v bodě 4 přílohy;
odhadne:
příslušnou sazbu obchodní marže podle odstavce 3 tohoto článku;
zbývající dobu uvedenou v čl. 18 druhém pododstavci.
Pro účely písmene a) se články 6 až 12 použijí obdobně. V případě nástrojů s proměnlivou sazbou však instituce přidělí část pomyslných přeceňovaných peněžních toků, která tvoří jistinu, v souladu s konečným datem smluvní splatnosti těchto nástrojů s proměnlivou sazbou.
Typy produktů finančních aktiv uvedených v prvním pododstavci jsou tyto:
dluhové cenné papíry;
úvěry a jiné pohledávky – nefinanční podniky;
úvěry a jiné pohledávky – domácnosti – hypotéky;
úvěry a jiné pohledávky – domácnosti – úvěry (jiné než hypoteční);
úvěry a jiné pohledávky – jiné protistrany;
jiné produkty v investičním portfoliu.
Typy produktů finančních závazků uvedených v prvním pododstavci jsou tyto:
vklady – nefinanční podniky;
vklady – domácnosti;
vklady – jiné protistrany;
dluhové cenné papíry;
jiné závazky v investičním portfoliu.
V případě jiných nástrojů, než jsou nástroje uvedené v prvním pododstavci, instituce odhadnou příslušnou sazbu obchodní marže uvedenou v odst. 2 písm. b) na základě váženého průměru obchodních marží přijatých nebo zaplacených v rámci transakcí během předchozích 360 dnů s ohledem na typ produktu, zeměpisnou oblast a měnovou denominaci, jak je uvedeno v odstavci 2. Pokud takové transakce neexistují, odhadnou instituce příslušnou sazbu obchodní marže na základě předpokladů vycházejících z marží přijatých nebo zaplacených ve srovnatelných portfoliích.
Článek 21
Výpočet úrokových plateb nebo části úrokových plateb, které se uskuteční do data nastavení úrokových sazeb včetně
Instituce vypočítají příspěvek úrokových plateb, které se uskuteční do data přecenění, včetně tohoto data, k čistým úrokovým výnosům tak, že do časových úseků přecenění uvedených v bodě 4 přílohy přidělí kromě přidělení uvedeného v článcích 19 a 20 úrokové platby nástrojů uvedených v článcích 6 až 12, pokud uvedené úrokové platby splňují tyto podmínky:
výše úrokové platby je známá a pevná, bez možnosti změny platby v důsledku pohybu úrokových sazeb;
očekává se, že úroková platba bude provedena v časovém horizontu čistého úrokového výnosu podle čl. 18 prvního pododstavce.
Článek 22
Změny tržní hodnoty nástrojů oceňovaných reálnou hodnotou se splatností za časovým horizontem čistých úrokových výnosů
V případě přidělení uvedeného v odstavci 1 použijí instituce obdobně čl. 17 odst. 2 a zahrnou obchodní marže a jiné složky rozpětí v úrokových platbách do pomyslných přeceňovaných peněžních toků, a to s těmito odchylkami:
instituce vyloučí pomyslné přeceňované peněžní toky související s nástroji, které nejsou oceňovány reálnou hodnotou;
instituce vyloučí pomyslné peněžní toky, u kterých dojde ke změně úrokových sazeb v časovém horizontu čistého úrokového výnosu, tím, že tyto peněžní toky v časových úsecích přecenění uvedených v bodě 4 přílohy nastaví na nulu.
Článek 23
Navýšení čistého úrokového výnosu pro bazické riziko
Pro účely prvního pododstavce instituce vyloučí vložené úrokové opce a nakládají s nimi podle odstavce 8.
Při přidělování pomyslných přeceňovaných peněžních toků uvedených v odstavci 1 instituce přidělí tyto peněžní toky k následujícím referenčním obdobím, ke kterým se vztahuje nástroj s proměnlivou sazbou:
jednodenní;
1 měsíc;
3 měsíce;
6 měsíců;
12 měsíců.
Pokud příslušné referenční období neexistuje, přidělí instituce pomyslné přeceňované peněžní toky do jedné z těchto kategorií:
„základní úroková sazba“, v níž nástroj s proměnlivou sazbou odkazuje na základní úrokovou sazbu centrální banky;
„jiná“, v níž nástroj s proměnlivou sazbou odkazuje na jakoukoli jinou referenční hodnotu.
Instituce přiřadí příchozím pomyslným přeceňovaným peněžním tokům kladné znaménko a odchozím pomyslným přeceňovaným peněžním tokům záporné znaménko.
Rozdíl ve výplatách, který vyplývá ze srovnání uvedeného v prvním pododstavci, instituce přičtou k souhrnnému výsledku uvedenému v odstavci 7, avšak zvlášť pro zužující a zvlášť pro rozšiřující šok. Příchozím výplatám přiřadí kladné znaménko a odchozím výplatám záporné znaménko. Instituce nediskontují výplaty a nevytvářejí žádné předpoklady týkající se změn volatility.
Článek 24
Výpočet čistého úrokového výnosu a změny čistého úrokového výnosu
Instituce vypočítají čistý úrokový výnos sečtením všech následujících položek, s výjimkou automatických úrokových opcí, až do časového horizontu čistého úrokového výnosu:
předpokládané bezrizikové výnosy z reinvestice nebo refinancování pomyslných přeceňovaných peněžních toků vypočtené podle článku 19;
předpokládané obchodní marže z reinvestice nebo refinancování pomyslných přeceňovaných peněžních toků nástrojů uvedených v článcích 6 až 12 vypočtené podle článku 20;
součet úrokových plateb uskutečněných do data přecenění, včetně uvedeného data, vypočtený podle článku 21, snížený o veškeré podstatné úroky naběhlé k datu t = 0.
Instituce vypočítají dopad scénáře na čistý úrokový výnos sečtením všech následujících položek:
rozdílu mezi
výpočtem uvedeným v odstavci 1 týkajícím se příslušného scénáře;
výpočtem uvedeným v odstavci 1 týkajícím se základního scénáře;
navýšení čistého úrokového výnosu pro automatické opce v časovém horizontu čistého úrokového výnosu vypočtené podle článku 15;
navýšení čistého úrokového výnosu pro bazické riziko podle článku 23.
Pro účely prvního pododstavce písm. a) a b) použijí instituce stejné scénáře.
Pro účely prvního pododstavce písm. c) instituce vypočítají navýšení čistých úrokových výnosů pro bazické riziko pro zužující nebo rozšiřující šoky podle čl. 23 odst. 9, které má největší negativní dopad na čisté úrokové výnosy.
Instituce uznají vážené zisky do výše té z následujících hodnot, která je vyšší:
absolutní hodnota záporných změn v měně EUR nebo v měnách ERM II;
výsledek použití koeficientu 50 % na kladné změny měn ERM II nebo EUR.
Kapitola VI
ZJEDNODUŠENÁ STANDARDIZOVANÁ METODIKA PRO VÝPOČET EKONOMICKÉ HODNOTY VLASTNÍHO KAPITÁLU A ČISTÉHO ÚROKOVÉHO VÝNOSU
Článek 25
Zjednodušená standardizovaná metodika pro výpočet ekonomické hodnoty vlastního kapitálu a změn ekonomické hodnoty vlastního kapitálu
V základním scénáři platí toto:
odchylně od čl. 8 odst. 2 až 6 stanoví instituce výši kmenové složky vkladů splatných na požádání s použitím těchto poměrů:
69,23 % u retailových transakčních vkladů splatných na požádání uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. a) bodě i);
53,85 % u retailových netransakčních vkladů splatných na požádání uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. a) bodě ii);
38,46 % u velkoobchodních nefinančních vkladů splatných na požádání uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. b) bodě ii);
odchylně od čl. 8 odst. 9 přidělují instituce kmenovou složku vkladů splatných na požádání rovnoměrně v čase, jak je stanoveno v bodě 5 písm. a) přílohy.
V případě scénářů předepisujících snížení krátkodobé úrokové sazby, jak je uvedeno v čl. 4 písm. a) bodě ii), písm. b) bodě ii) a písm. c) bodě ii), se použijí následující ustanovení:
odchylně od čl. 8 odst. 2 až 6 stanoví instituce výši kmenové složky vkladů splatných na požádání s použitím těchto poměrů:
90 % u retailových transakčních vkladů splatných na požádání uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. a) bodě i);
70 % u retailových netransakčních vkladů splatných na požádání uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. a) bodě ii);
50 % u velkoobchodních nefinančních vkladů splatných na požádání uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. b) bodě ii);
odchylně od čl. 8 odst. 9 přidělují instituce kmenovou složku vkladů splatných na požádání rovnoměrně v čase, jak je stanoveno v bodě 5 písm. b) přílohy.
V případě scénářů předepisujících zvýšení krátkodobé úrokové sazby, jak je uvedeno v čl. 4 písm. a) bodě i), písm. b) bodě i) a písm. c) bodě i), se použijí následující ustanovení:
odchylně od čl. 8 odst. 2 až 6 stanoví instituce výši kmenové složky vkladů splatných na požádání s použitím těchto poměrů:
48,46 % u retailových transakčních vkladů splatných na požádání uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. a) bodě i);
37,69 % u retailových netransakčních vkladů splatných na požádání uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. a) bodě ii);
26,92 % u velkoobchodních nefinančních vkladů splatných na požádání uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. b) bodě ii);
odchylně od čl. 8 odst. 9 přidělují instituce kmenovou složku vkladů splatných na požádání rovnoměrně v čase, jak je stanoveno v bodě 5 písm. c) přílohy.
Článek 26
Zjednodušená standardizovaná metodika pro výpočet čistého úrokového výnosu a změn čistého úrokového výnosu
Ustanovení čl. 14 odst. 4 se nepoužije na výpočet uvedený v odstavci 1. Instituce pro každý typ produktu uvedený v čl. 20 odst. 3 vypočítají:
průměrné referenční období pro všechna aktiva investičního portfolia citlivá na pevnou úrokovou sazbu;
průměrné referenční období pro všechny závazky investičního portfolia citlivé na pevnou úrokovou sazbu.
Odchylně od článku 21 vypočítají instituce úrokové platby nebo část úrokových plateb, které se uskuteční do data přecenění, včetně tohoto data, vynásobením:
výše jistiny všech nesplacených nástrojů;
odhadů průměrných úrokových sazeb institucí pro nástroje na straně aktiv, případně na straně pasiv;
časového horizontu čistého úrokového výnosu, nebo v případě přecenění nástroje před časovým horizontem čistého úrokového výnosu středu příslušných časových úseků přecenění stanovených v bodě 1 přílohy, které se vztahují na nesplacený nástroj.
Kapitola VII
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 27
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
               
            
               
            
PŘÍLOHA
1. Časové úseky přecenění:
jednodenní časový úsek se středem 1 den nebo přibližně 0,0028 let;
časový úsek delší než 1 den až do jednoho měsíce včetně, se středem 15 dnů;
časový úsek delší než 1 měsíc až do 3 měsíců včetně, se středem 60 dnů;
časový úsek delší než 3 měsíce až do 6 měsíců včetně, se středem 135 dnů;
časový úsek delší než 6 měsíců až do 9 měsíců včetně, se středem 225 dnů;
časový úsek delší než 9 měsíců až do 12 měsíců včetně, se středem 315 dnů;
časový úsek delší než 1 rok až do 1,5 roku včetně, se středem 1 rok a 90 dnů;
časový úsek delší než 1,5 roku až do 2 let včetně, se středem 1 rok a 270 dnů;
časový úsek delší než 2 roky až do 3 let včetně, se středem 2 roky a 180 dnů;
časový úsek delší než 3 roky až do 4 let včetně, se středem 3 roky a 180 dnů;
časový úsek delší než 4 roky až do 5 let včetně, se středem 4 roky a 180 dnů;
časový úsek delší než 5 let až do 6 let včetně, se středem 5 let a 180 dnů;
časový úsek delší než 6 let až do 7 let včetně, se středem 6 let a 180 dnů;
časový úsek delší než 7 let až do 8 let včetně, se středem 7 let a 180 dnů;
časový úsek delší než 8 let až do 9 let včetně, se středem 8 let a 180 dnů;
časový úsek delší než 9 let až do 10 let včetně, se středem 9 let a 180 dnů;
časový úsek delší než 10 let až do 15 let včetně, se středem 12 let a 180 dnů;
časový úsek delší než 15 let až do 20 let včetně, se středem 17 let a 180 dnů;
časový úsek delší než 20 let se středem 25 let.
2. Délka časových úseků přecenění podle čl. 9 odst. 4 písm. b):
0 let;
1/12 roku;
2/12 roku;
3/12 roku;
3/12 roku;
3/12 roku;
6/12 roku;
6/12 roku;
1 rok;
1 rok;
1 rok;
1 rok;
1 rok;
1 rok;
1 rok;
1 rok;
5 let;
5 let;
10 let.
3. Časový úsek referenčního období:
časový úsek delší než jeden den až do 12 měsíců včetně, se středem 12 měsíců;
časový úsek delší než 1 rok až do 1,5 roku včetně, se středem 1 rok a 90 dnů;
časový úsek delší než 1,5 roku až do 2 let včetně, se středem 1 rok a 270 dnů;
časový úsek delší než 2 roky až do 3 let včetně, se středem 2 roky a 180 dnů;
časový úsek delší než 3 roky až do 4 let včetně, se středem 3 roky a 180 dnů;
časový úsek delší než 4 roky až do 5 let včetně, se středem 4 roky a 180 dnů;
časový úsek delší než 5 let až do 6 let včetně, se středem 5 let a 180 dnů;
časový úsek delší než 6 let až do 7 let včetně, se středem 6 let a 180 dnů;
časový úsek delší než 7 let až do 8 let včetně, se středem 7 let a 180 dnů;
časový úsek delší než 8 let až do 9 let včetně, se středem 8 let a 180 dnů;
časový úsek delší než 9 let až do 10 let včetně, se středem 9 let a 180 dnů;
časový úsek delší než 10 let až do 15 let včetně, se středem 12 let a 180 dnů;
časový úsek delší než 15 let až do 20 let včetně, se středem 17 let a 180 dnů;
časový úsek delší než 20 let se středem 25 let.
4. Časové úseky přecenění uvedené v čl. 19 odst. 1, čl. 20 odst. 2, čl. 21 odst. 1, čl. 22 odst. 2 a čl. 23 odst. 1:
úseky a) až f) bodu 1 této přílohy v případě časového horizontu čistého úrokového výnosu v délce 1 roku;
úseky a) až g) bodu 1 této přílohy v případě časového horizontu čistého úrokového výnosu v délce 1,5 roku;
úseky a) až h) bodu 1 této přílohy v případě časového horizontu čistého úrokového výnosu v délce 2 let;
úseky a) až i) bodu 1 této přílohy v případě časového horizontu čistého úrokového výnosu v délce 3 let;
úseky a) až j) bodu 1 této přílohy v případě časového horizontu čistého úrokového výnosu v délce 4 let;
úseky a) až k) bodu 1 této přílohy v případě časového horizontu čistého úrokového výnosu v délce 5 let;
úseky a) až l) bodu 1 této přílohy v případě časového horizontu čistého úrokového výnosu v délce 6 let;
úseky a) až m) bodu 1 této přílohy v případě časového horizontu čistého úrokového výnosu v délce 7 let;
úseky a) až n) bodu 1 této přílohy v případě časového horizontu čistého úrokového výnosu v délce 8 let;
úseky a) až o) bodu 1 této přílohy v případě časového horizontu čistého úrokového výnosu v délce 9 let;
úseky a) až p) bodu 1 této přílohy v případě časového horizontu čistého úrokového výnosu v délce 10 let;
úseky a) až q) bodu 1 této přílohy v případě časového horizontu čistého úrokového výnosu v délce 15 let;
úseky a) až r) bodu 1 této přílohy v případě časového horizontu čistého úrokového výnosu v délce 20 let;
úseky a) až s) bodu 1 této přílohy v případě časového horizontu čistého úrokového výnosu v délce 25 let.
5. Scénáře uvedené v čl. 25 odst. 2, 3 a 4:
základní scénář:
až do 5 let pro kategorii vkladů splatných na požádání uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. a) bodě i), takže 30,77 % vkladů splatných na požádání v této kategorii je rozřazeno do časového úseku a, 1,15 % do časového úseku b, 2,31 % do časového úseku c, 3,46 % do časového úseku d, 3,46 % do časového úseku e, 3,46 % do časového úseku f, 6,92 % do časového úseku g, 6,92 % do časového úseku h, 13,85 % do časového úseku i, 13,85 % do časového úseku j a 13,85 % do časového úseku k bodu 1 této přílohy;
až do 4,5 roku pro kategorii vkladů splatných na požádání uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. a) bodě ii), takže 46,15 % vkladů splatných na požádání v této kategorii je rozřazeno do časového úseku a, 1,00 % do časového úseku b, 2,00 % do časového úseku c, 2,99 % do časového úseku d, 2,99 % do časového úseku e, 2,99 % do časového úseku f, 5,98 % do časového úseku g, 5,98 % do časového úseku h, 11,97 % do časového úseku i, 11,97 % do časového úseku j a 5,98 % do časového úseku k bodu 1 této přílohy;
až do 4 let pro kategorii vkladů splatných na požádání uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. b) bodě ii), takže 61,54 % vkladů splatných na požádání v této kategorii je rozřazeno do časového úseku a, 0,80 % do časového úseku b, 1,60 % do časového úseku c, 2,40 % do časového úseku d, 2,40 % do časového úseku e, 2,40 % do časového úseku f, 4,81 % do časového úseku g, 4,81 % do časového úseku h, 9,62 % do časového úseku i a 9,62 % do časového úseku j bodu 1 této přílohy;
scénář předepisující snížení krátkodobých úrokových sazeb:
až do 5 let pro kategorii vkladů splatných na požádání uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. a) bodě i), takže 10,00 % vkladů splatných na požádání v této kategorii je rozřazeno do časového úseku a, 1,50 % do časového úseku b, 3,00 % do časového úseku c, 4,50 % do časového úseku d, 4,50 % do časového úseku e, 4,50 % do časového úseku f, 9,00 % do časového úseku g, 9,00 % do časového úseku h, 18,00 % do časového úseku i, 18,00 % do časového úseku j a 18,00 % do časového úseku k bodu 1 této přílohy;
až do 4,5 roku pro kategorii vkladů splatných na požádání uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. a) bodě ii), takže 30,00 % vkladů splatných na požádání v této kategorii je rozřazeno do časového úseku a, 1,30 % do časového úseku b, 2,59 % do časového úseku c, 3,89 % do časového úseku d, 3,89 % do časového úseku e, 3,89 % do časového úseku f, 7,78 % do časového úseku g, 7,78 % do časového úseku h, 15,55 % do časového úseku i, 15,55 % do časového úseku j a 7,78 % do časového úseku k bodu 1 této přílohy;
až do 4 let pro kategorii vkladů splatných na požádání uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. b) bodě ii), takže 50,00 % vkladů splatných na požádání v této kategorii je rozřazeno do časového úseku a, 1,04 % do časového úseku b, 2,08 % do časového úseku c, 3,12 % do časového úseku d, 3,12 % do časového úseku e, 3,12 % do časového úseku f, 6,25 % do časového úseku g, 6,25 % do časového úseku h, 12,51 % do časového úseku i a 12,51 % do časového úseku j bodu 1 této přílohy;
scénář předepisující zvýšení krátkodobých úrokových sazeb:
až do 5 let pro kategorii vkladů splatných na požádání uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. a) bodě i), takže 51,54 % vkladů splatných na požádání v této kategorii je rozřazeno do časového úseku a, 0,81 % do časového úseku b, 1,62 % do časového úseku c, 2,42 % do časového úseku d, 2,42 % do časového úseku e, 2,42 % do časového úseku f, 4,85 % do časového úseku g, 4,85 % do časového úseku h, 9,69 % do časového úseku i, 9,69 % do časového úseku j a 9,69 % do časového úseku k bodu 1 této přílohy;
až do 4,5 roku pro kategorii vkladů splatných na požádání uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. a) bodě ii), takže 62,31 % vkladů splatných na požádání v této kategorii je rozřazeno do časového úseku a, 0,70 % do časového úseku b, 1,39 % do časového úseku c, 2,09 % do časového úseku d, 2,09 % do časového úseku e, 2,09 % do časového úseku f, 4,19 % do časového úseku g, 4,19 % do časového úseku h, 8,38 % do časového úseku i, 8,38 % do časového úseku j a 4,19 % do časového úseku k bodu 1 této přílohy;
až do 4 let pro kategorii vkladů splatných na požádání uvedených v čl. 8 odst. 1 písm. b) bodě ii), takže 73,08 % vkladů splatných na požádání v této kategorii je rozřazeno do časového úseku a, 0,56 % do časového úseku b, 1,12 % do časového úseku c, 1,68 % do časového úseku d, 1,68 % do časového úseku e, 1,68 % do časového úseku f, 3,37 % do časového úseku g, 3,37 % do časového úseku h, 6,73 % do časového úseku i a 6,73 % do časového úseku j bodu 1 této přílohy.
         
      
( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011 ze dne 8. června 2016 o indexech, které jsou používány jako referenční hodnoty ve finančních nástrojích a finančních smlouvách nebo k měření výkonnosti investičních fondů, a o změně směrnic 2008/48/ES a 2014/17/EU a nařízení (EU) č. 596/2014 (Úř. věst. L 171, 29.6.2016, s. 1).
( 2 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
( 3 ) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/856 ze dne 1. prosince 2023, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU, pokud jde o regulační technické normy, které specifikují dohledové šokové scénáře, společné modelovací a parametrické předpoklady a to, co představuje velký pokles (Úř. věst. L, 2024/856, 24.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/856/oj.)