Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02013D0034-20140415

Consolidated text: Rozhodnutí Rady 2013/34/SZBP ze dne 17. ledna 2013 o vojenské misi Evropské unie s cílem přispět k výcviku malijských ozbrojených sil (EUTM Mali)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/34(1)/2014-04-15

2013D0034 — CS — 15.04.2014 — 002.001


Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

ROZHODNUTÍ RADY 2013/34/SZBP

ze dne 17. ledna 2013

o vojenské misi Evropské unie s cílem přispět k výcviku malijských ozbrojených sil (EUTM Mali)

(Úř. věst. L 014, 18.1.2013, p.19)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

Rozhodnutí Rady 2013/729/SZBP ze dne 9. prosince 2013,

  L 332

18

11.12.2013

►M2

Rozhodnutí Rady 2014/220/SZBP, ze dne 15. dubna 2014,

  L 113

27

16.4.2014




▼B

ROZHODNUTÍ RADY 2013/34/SZBP

ze dne 17. ledna 2013

o vojenské misi Evropské unie s cílem přispět k výcviku malijských ozbrojených sil (EUTM Mali)



RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 42 odst. 4 a čl. 43 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 23. července 2012 Rada uznala, že vzhledem k dramatickým změnám v Mali je zapotřebí přehodnotit opatření, jež by Unie měla provádět na podporu znovunastolení demokratické vlády a obnovy právního státu na celém území Mali. Požádala vysokou představitelku Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Komisi o předložení konkrétních návrhů opatření Unie v řadě oblastí s cílem reagovat na měnící se situaci.

(2)

Dopisy ze dne 18. září 2012 požádal prezident Republiky Mali Unii o podporu za účelem obnovy územní celistvosti Mali.

(3)

V rezoluci 2071 (2012) k situaci v Mali, přijaté dne 12. října 2012, vyjádřila Rada bezpečnosti Organizace spojených národů (OSN) vážné znepokojení nad důsledky nestabilní situace v severní části Mali pro region i širší oblast, zdůraznila, že v zájmu zachování stability v celé oblasti Sahelu je zapotřebí urychleně reagovat, a současně vyzvala mezinárodní partnery včetně Unie, aby poskytly malijské armádě a bezpečnostním silám pomoc, odbornou podporu, výcvik a podporu k budování kapacit.

(4)

V závěrech ze dne 15. října 2012 Rada vyzvala k naléhavému pokračování a prohloubení činností souvisejících s plánováním případné vojenské mise v rámci společné bezpečnostní a obranné politiky, a zejména k vypracování koncepce řešení krize týkající se reorganizace a výcviku malijských obranných sil při zohlednění podmínek nezbytných pro účinnost případné mise, včetně plné podpory ze strany malijských orgánů a stanovení strategie pro ukončení mise.

(5)

V závěrech ze dne 19. listopadu 2012 Rada uvítala, že vysoká představitelka předložila koncepci řešení krize, a vyzvala příslušné pracovní skupiny, aby neodkladně přistoupily k jejímu posouzení, a umožnily tak její přijetí na zasedání Rady v prosinci 2012.

(6)

Dne 10. prosince 2012 Rada schválila koncepci řešení krize týkající se případné vojenské výcvikové mise v Mali v rámci společné bezpečnostní a obranné politiky. Rada zdůraznila, že mise v Mali by byla zásadním prvkem komplexního přístupu Unie, jak je rozpracován ve strategii na podporu bezpečnosti a rozvoje v oblasti Sahelu.

(7)

Dne 24. prosince 2012 zaslal prezident Republiky Mali vysoké představitelce zvací dopis vítající nasazení vojenské výcvikové mise EU v Mali.

(8)

Politický a bezpečnostní výbor by měl z pověření Rady a vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“) vykonávat politickou kontrolu nad vojenskou misí Unie, zajišťovat její strategické řízení a přijímat vhodná rozhodnutí v souladu s čl. 38 třetím pododstavcem Smlouvy o Evropské unii (dále jen „Smlouva o EU“).

(9)

Je nutné sjednat a uzavřít mezinárodní dohody o postavení jednotek a personálu Unie a o účasti třetích států na misích Unie.

(10)

Podle čl. 41 odst. 2 Smlouvy o EU by měly operační výdaje vyplývající z tohoto rozhodnutí v souvislosti s vojenstvím nebo obranou hradit členské státy v souladu s rozhodnutím Rady 2011/871/SZBP ze dne 19. prosince 2011 o vytvoření mechanismu pro správu financování společných nákladů operací Evropské unie v souvislosti s vojenstvím nebo obranou (Athena) ( 1 ).

(11)

V souladu s článkem 5 Protokolu o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o EU a ke Smlouvě o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“), se Dánsko neúčastní vypracovávání a provádění těch rozhodnutí a činností Unie, které mají vliv na obranu. Dánsko se neúčastní provádění tohoto rozhodnutí, a proto se nepodílí na financování této mise,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:



Článek 1

Mise

1.  Unie provádí vojenskou výcvikovou misi (dále jen „EUTM Mali“), která má v jižní části Mali poskytnout vojenský výcvik a poradenství malijským ozbrojeným silám podléhajícím legitimním civilním orgánům s cílem přispět k obnovení jejich vojenské kapacity tak, aby mohly vést vojenské operace zaměřených na obnovu územní celistvosti Mali a snížení nebezpečí, které představují teroristické skupiny. EUTM Mali se nebude zapojovat do bojových operací.

2.  Cílem EUTM Mali je reagovat na operační potřeby malijských ozbrojených sil poskytováním:

a) podpory v oblasti výcviku v zájmu posílení schopností malijských ozbrojených sil;

b) výcviku a poradenství v oblasti velení a řízení, logistického řetězce a lidských zdrojů, jakož i odborné přípravy v mezinárodním humanitárním právu, ochraně civilistů a lidských práv.

3.  EUTM Mali směřuje k posílení podmínek pro řádnou politickou kontrolu malijských ozbrojených sil legitimními civilními orgány.

4.  Činnosti EUTM Mali se provádějí v úzké koordinaci s dalšími aktéry zapojenými do podpory malijských ozbrojených sil, zejména s OSN a Hospodářským společenstvím států západní Afriky (ECOWAS).

Článek 2

Jmenování velitele mise EU

1.  Velitelem mise EU je jmenován brigádní generál François LECOINTRE.

2.  Velitel mise EU vykonává funkce velitele operace EU a velitele sil EU.

Článek 3

Určení velitelství mise

1.  Velitelství mise EUTM Mali se nachází v Mali. Plní jak funkce operačního velitelství, tak funkce velitelství ozbrojených sil.

2.  Velitelství mise zahrnuje podpůrnou buňku v Bruselu.

▼M1

Článek 3a

Projektová skupina

1.  Mise EUTM Mali zahrnuje projektovou skupinu pro identifikaci a provádění projektů. Mise podle potřeby koordinuje a podporuje projekty prováděné členskými státy a třetími státy na vlastní odpovědnost v oblastech souvisejících s mandátem mise a na podporu jejích cílů a poskytuje poradenství ohledně těchto projektů.

2.  S výhradou odstavce 3 je velitel mise EU oprávněn použít k provádění projektů, které jsou považovány za projekty doplňující soudržným způsobem ostatní akce EUTM Mali, finanční příspěvky členských států nebo třetích států. V takovém případě velitel mise EU uzavře dohodu s uvedenými státy, obsahující zejména konkrétní postupy při reakci na případnou stížnost třetích stran ohledně škod vzniklých jednáním nebo opomenutím velitele mise EU při využívání finančních prostředků, které mu byly uvedenými státy poskytnuty.

Přispívající státy nemohou v žádném případě činit Unii nebo vysokého představitele odpovědnými za jednání nebo opomenutí velitele mise EU při využívání finančních prostředků těchto států.

3.  Politický a bezpečnostní výbor schválí přijetí finančního příspěvku pro projektovou skupinu od třetích států.

▼B

Článek 4

Plánování a zahájení EUTM Mali

Rozhodnutí o zahájení EUTM Mali přijme Rada po schválení plánu mise a pravidel zapojení.

Článek 5

Politická kontrola a strategické řízení

1.  Politickou kontrolu a strategické řízení EUTM Mali vykonává z pověření Rady a vysokého představitele Politický a bezpečností výbor. Rada zmocňuje Politický a bezpečnostní výbor k přijímání příslušných rozhodnutí v souladu s článkem 38 Smlouvy o EU. Toto zmocnění zahrnuje pravomoc měnit plánovací dokumenty včetně plánu mise a linie velení. Zahrnuje rovněž pravomoc přijímat rozhodnutí o jmenování následných velitelů mise EU. Rozhodovací pravomoc, pokud jde o cíle a ukončení EUTM Mali, si ponechává Rada.

2.  Politický a bezpečnostní výbor pravidelně podává zprávy Radě.

3.  Předseda Vojenského výboru EU pravidelně podává Politickému a bezpečnostnímu výboru zprávy o průběhu EUTM Mali. Politický a bezpečnostní výbor může v případě potřeby pozvat velitele mise EU na svá zasedání.

Článek 6

Vojenské velení

1.  Vojenský výbor EU sleduje řádný výkon EUTM Mali, za jejíž vedení odpovídá velitel mise EU.

2.  Velitel mise EU pravidelně podává zprávy Vojenskému výboru EU. V případě potřeby může Vojenský výbor EU pozvat velitele mise EU na svá zasedání.

3.  Předseda Vojenského výboru EU je hlavní kontaktní osobou pro velitele mise EU.

Článek 7

Soudržnost reakce Unie a koordinace

1.  Vysoký představitel zajišťuje provádění tohoto rozhodnutí a rovněž jeho soulad s vnější činností Unie jako celku, včetně návaznosti na rozvojové programy Unie.

2.  Aniž je dotčena linie velení, poskytují veliteli mise EU vedení v otázkách místní politické situace vedoucí delegace Unie v Bamaku v úzké koordinaci s koordinátorem EU pro oblast Sahelu.

3.  EUTM Mali koordinuje svou činnost s misí Unie v rámci společné bezpečnostní a obranné politiky v Nigeru (EUCAP SAHEL Niger) s cílem posoudit možnou součinnost.

4.  EUTM Mali koordinuje své činnosti s dvoustrannými činnostmi prováděnými v Mali členskými státy a s dalšími aktéry mezinárodního společenství v regionu, zejména s OSN, Africkou unií, ECOWAS a bilaterálními aktéry, včetně Spojených států amerických a Kanady, a s klíčovými regionálními aktéry.

Článek 8

Účast třetích států

1.  Aniž je dotčena rozhodovací samostatnost Unie a její jednotný institucionální rámec a v souladu s příslušnými pokyny Evropské rady, mohou být třetí státy vyzvány, aby se podílely na EUTM Mali.

2.  Rada zmocňuje Politický a bezpečnostní výbor, aby vyzýval třetí státy k poskytnutí příspěvku a aby na doporučení velitele mise EU a Vojenského výboru EU přijímal odpovídající rozhodnutí o přijetí navrhovaných příspěvků.

3.  Podrobná ujednání o účasti třetích států musí být předmětem dohod, které budou uzavřeny podle článku 37 Smlouvy o EU a postupem podle článku 218 Smlouvy o fungování EU. Jestliže Unie a třetí stát uzavřely dohodu, kterou se vytváří rámec pro účast tohoto třetího státu na misích Unie pro řešení krizí, použije se uvedená dohoda v souvislosti s EUTM Mali.

4.  Třetí státy, které poskytují pro EUTM Mali významné vojenské příspěvky, mají ve vztahu k běžnému řízení EUTM Mali stejná práva a povinnosti jako členské státy, které se EUTM Mali účastní.

5.  Rada zmocňuje Politický a bezpečnostní výbor, aby přijal rozhodnutí o zřízení Výboru přispěvatelů, pokud třetí státy poskytnou významné vojenské příspěvky.

Článek 9

Postavení personálu pod vedením EU

Postavení jednotek pod vedením Unie a jejich personálu, včetně jejich výsad, imunit a dalších záruk nezbytných pro splnění a řádné fungování jejich mise, bude předmětem dohody, která bude uzavřena podle článku 37 Smlouvy o EU a postupem podle článku 218 Smlouvy o fungování EU.

Článek 10

Finanční ustanovení

1.  Společné náklady EUTM Mali jsou spravovány v souladu s rozhodnutím 2011/871/SZBP.

▼M2

2.  Finanční referenční částka určená na krytí společných nákladů mise EUTM Mali na období od 19. května 2014 do 18. května 2016 činí 27 700 000 EUR. Procentní sazba referenční částky podle čl. 25 odst. 1 rozhodnutí 2011/871/SZBP se stanoví na 0 %.

▼B

Článek 11

Předávání informací

1.  Vysoký představitel je v souladu s rozhodnutím Rady 2011/292/EU ze dne 31. března 2011 o bezpečnostních pravidlech na ochranu utajovaných informací EU ( 2 ) oprávněn podle potřeby a v souladu s potřebami EUTM Mali předávat třetím státům přidruženým k tomuto rozhodnutí utajované informace EU vytvořené pro účely EUTM Mali:

a) až do stupně utajení stanoveného v použitelných dohodách o bezpečnosti informací, které byly uzavřeny mezi Unií a dotčeným třetím státem, nebo

b) v ostatních případech až do stupně utajení „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL“.

2.  Vysoký představitel je v souladu s rozhodnutím 2011/292/EU rovněž oprávněn v souladu s operačními potřebami mise předávat OSN a ECOWAS utajované informace EU vytvořené pro účely EUTM Mali až do stupně utajení „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“. Za tímto účelem BUDou vypracována ujednání mezi vysokým představitelem a příslušnými orgány OSN a ECOWAS.

3.  V případě zvláštní a neodkladné operační potřeby je vysoký představitel v souladu s rozhodnutím 2011/292/EU rovněž oprávněn předávat hostitelskému státu veškeré utajované informace EU vytvořené pro účely EUTM Mali až do stupně utajení „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“. Za tímto účelem jsou vypracována ujednání mezi vysokým představitelem a příslušnými orgány hostitelského státu.

4.  Vysoký představitel je oprávněn předávat třetím státům přidruženým k tomuto rozhodnutí veškeré neutajované dokumenty EU o jednáních Rady týkajících se EUTM Mali, na které se vztahuje služební tajemství podle čl. 6 odst. 1 jednacího řádu Rady ( 3 ).

5.  Vysoký představitel může oprávnění uvedená v odstavcích 1 až 4 i způsobilost uzavírat ujednání uvedená v odstavcích 2 a 3 přenést na zaměstnance Evropské služby pro vnější činnost nebo na velitele mise EU.

Článek 12

Vstup v platnost a ukončení mise

1.  Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

▼M2

2.  Mandát mise EUTM Mali končí dnem 18. května 2016.

▼B

3.  Toto rozhodnutí pozbývá platnosti dnem uzavření velitelství mise v souladu se schváleným plánem ukončení EUTM Mali, aniž jsou dotčeny postupy týkající se auditu a předkládání účtů EUTM Mali podle rozhodnutí 2011/871/SZBP.



( 1 ) Úř. věst. L 343, 23.12.2011, s. 35.

( 2 ) Úř. věst. L 141, 27.5.2011, s. 17.

( 3 ) Rozhodnutí Rady 2009/937/EU ze dne 1. prosince 2009, kterým se přijímá její jednací řád (Úř. věst. L 325, 11.12.2009, s. 35).

Top