This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02012R0511-20230101
Commission Implementing Regulation (EU) No 511/2012 of 15 June 2012 on notifications concerning producer and interbranch organisations and contractual negotiations and relations provided for in Council Regulation (EC) No 1234/2007 in the milk and milk products sector
Consolidated text: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 511/2012 ze dne 15. června 2012 o oznámeních týkajících se organizací producentů a mezioborových organizací a o smluvních jednáních a vztazích stanovených nařízením Rady (ES) č. 1234/2007 v odvětví mléka a mléčných výrobků
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 511/2012 ze dne 15. června 2012 o oznámeních týkajících se organizací producentů a mezioborových organizací a o smluvních jednáních a vztazích stanovených nařízením Rady (ES) č. 1234/2007 v odvětví mléka a mléčných výrobků
02012R0511 — CS — 01.01.2023 — 002.001
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 511/2012 ze dne 15. června 2012 (Úř. věst. L 156 16.6.2012, s. 39) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2000 ze dne 9. listopadu 2015, |
L 292 |
4 |
10.11.2015 |
|
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/2091 ze dne 25. srpna 2022, |
L 281 |
16 |
31.10.2022 |
Opraveno:
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 511/2012
ze dne 15. června 2012
o oznámeních týkajících se organizací producentů a mezioborových organizací a o smluvních jednáních a vztazích stanovených nařízením Rady (ES) č. 1234/2007 v odvětví mléka a mléčných výrobků
▼M2 —————
Článek 2
Objemy syrového mléka, jichž se týkají smluvní jednání uvedená v čl. 126c odst. 2 písm. f) nařízení (ES) č. 1234/2007, se oznamují příslušnému orgánu členského státu nebo členských států,
v němž nebo v nichž probíhá produkce syrového mléka, a
pokud se liší, tam, kde se uskutečňuje dodávka zpracovateli nebo odběrateli.
Článek 3
Každoročně do 15. března oznamují členské státy Komisi v souladu s čl. 126c odst. 8 nařízení (ES) č. 1234/2007 tyto informace:
celkový objem syrového mléka, rozdělený podle producentských členských států, dodaný na jejich území v rámci smluv vyjednaných uznanými organizacemi producentů a sdruženími podle čl. 149 odst. 2 písm. f) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ( 1 ) v předchozím kalendářním roce, jak bylo oznámeno příslušným orgánům podle čl. 2 odst. 3 tohoto nařízení, s uvedením počtu organizací producentů a sdružení a příslušných dodaných množství;
počet případů, v nichž národní orgány pro ochranu hospodářské soutěže rozhodly, že některá jednání by buď měla být opakována, nebo by se vůbec neměla uskutečnit podle čl. 126c odst. 6 nařízení (ES) č. 1234/2007, a stručné shrnutí těchto rozhodnutí.
Článek 4
Oznámení v souladu s čl. 126d odst. 7 nařízení (ES) č. 1234/2007 zahrnují pravidla přijatá členskými státy pro regulaci nabídky sýrů, které užívají chráněné označení původu nebo chráněné zeměpisné označení, jakož i souhrn, v němž je uveden:
název sýra,
název a druh organizace požadující regulaci dodávky,
způsob, jenž byl zvolen pro regulaci dodávky,
datum, kdy pravidla vstupuji v platnost;
doba platnosti pravidel.
Článek 5
Oznámení uvedená v čl. 185f odst. 5 nařízení (ES) č. 1234/2007 zahrnují pravidla přijatá členskými státy, pokud jde o smlouvy uvedené v čl. 185f odst. 1 uvedeného nařízení, spolu se souhrnem, v němž je uvedeno:
zda se členský stát rozhodl, že dodávky syrového mléka od zemědělce ke zpracovateli syrového mléka musí být podloženy písemnou smlouvou mezi stranami, a pokud ano, která nebo které fáze dodávky má nebo mají být těmito smlouvami podložena nebo podloženy, pokud je dodávka prováděna prostřednictvím jednoho nebo více odběratelů, a případně minimální doba trvání písemných smluv;
zda se členský stát rozhodl, že první kupec syrového mléka musí zemědělci učinit písemný návrh na uzavření smlouvy, a případně minimální doba trvání smlouvy, kterou nabídka musí obsahovat.
Článek 5a
Oznámení uvedená v tomto nařízení, s výjimkou oznámení uvedených v čl. 3 odst. 2, se podávají v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 ( 2 ).
Článek 6
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671).
( 2 ) Nařízení Komise (ES) č. 792/2009 ze dne 31. srpna 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro předávání informací a dokumentů členskými státy Komisi v rámci provádění společné organizace trhů, režimu přímých plateb, propagace zemědělských produktů a režimů platných pro nejvzdálenější regiony a menší ostrovy v Egejském moři (Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3).