This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01993L0031-20001219
Council Directive 93/31/EEC of 14 June 1993 on stands for two-wheel motor vehicles
Consolidated text: Směrnice Rady 93/31/EHS ze dne 14. června 1993 o stojanech dvoukolových motorových vozidel
Směrnice Rady 93/31/EHS ze dne 14. června 1993 o stojanech dvoukolových motorových vozidel
No longer in force
1993L0031 — CS — 19.12.2000 — 001.001
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
|
SMĚRNICE RADY 93/31/EHS ze dne 14. června 1993 o stojanech dvoukolových motorových vozidel (Úř. věst. L 188, 29.7.1993, p.19) |
Ve znění:
|
|
|
Úřední věstník |
||
|
No |
page |
date |
||
|
SMĚRNICE KOMISE 2000/72/ES Text s významem pro EHP ze dne 22. listopadu 2000, |
L 300 |
18 |
29.11.2000 |
|
SMĚRNICE RADY 93/31/EHS
ze dne 14. června 1993
o stojanech dvoukolových motorových vozidel
RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 100a této smlouvy,
s ohledem na směrnici Rady 92/61/EHS ze dne 30. června 1992 o schvalování typu dvoukolových a tříkolových motorových vozidel ( 1 ),
s ohledem na návrh Komise ( 2 ),
ve spolupráci s Evropským parlamentem ( 3 ),
s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru ( 4 ),
vzhledem k tomu, že vnitřní trh zahrnuje prostor bez vnitřních hranic, v němž je zajištěn volný pohyb zboží, osob, služeb a kapitálu; že je pro tyto účely nutné přijmout opatření;
vzhledem k tomu, že z hlediska stojanů musí mít dvoukolová motorová vozidla v každém členském státě určité závazně předepsané technické vlastnosti, jež se v jednotlivých členských státech liší; že v důsledku odlišností představují tyto požadavky překážku obchodu ve Společenství;
vzhledem k tomu, že tyto překážky funkce vnitřního trhu lze odstranit tím, že všechny členské státy přijmou místo svých vnitrostátních předpisů stejné požadavky;
vzhledem k tomu, že je nutné vypracovat pro dvoukolová motorová vozidla harmonizované požadavky na stojany, aby se mohly na každý typ takových vozidel použít postupy schválení typu a dílčího schválení typu stanovené ve směrnici 92/61/EHS;
vzhledem k tomu, že vezmou-li se v úvahu rozsah a důsledky navrhované akce v této oblasti, jsou opatření Společenství, která jsou předmětem této směrnice, nejen nutná, ale i nezbytná k tomu, aby se dosáhlo vytčeného cíle, jímž je zavedení schválení typu vozidel ve Společenství; že tohoto cíle nemohou členské státy dosáhnout jednotlivě,
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Tato směrnice a její příloha se vztahují na stojany všech typů dvoukolových vozidel definovaných v článku 1 směrnice 92/61/EHS.
Článek 2
Postupy pro udělení dílčího schválení typu dvoukolového motorového vozidla z hlediska stojanu a podmínky volného pohybu těchto vozidel jsou stanoveny v kapitolách II a III směrnice 92/61/EHS.
Článek 3
Veškeré změny nutné pro přizpůsobení požadavků příloh technickému pokroku se přijímají postupem podle článku 13 směrnice 70/156/EHS ( 5 ).
Článek 4
1. Členské státy přijmou a zveřejní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 14. prosince 1994. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si určí členské státy.
Ode dne uvedeného v prvním pododstavci nesmějí členské státy z důvodů týkajících se stojanů zakázat první uvedení vozidel, která vyhovují této směrnici, do provozu.
Použijí předpisy uvedené v prvním pododstavci od 14. června 1995.
2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 5
Tato směrnice je určena členským státům.
PŘÍLOHA
1. DEFINICE
Pro účely této směrnice:
|
1.1 |
„stojanem“ se rozumí zařízení, které je pevně přichyceno k vozidlu a je schopno udržet vozidlo ve svislé (nebo téměř svislé) parkovací poloze, když je řidič opustí; |
|
1.2 |
„podpěrným stojanem“ se rozumí stojan, který při vytažení nebo vyklopení do pracovní polohy podpírá vozidlo pouze na jedné straně, přičemž obě kola zůstávají v dotyku s povrchem vozovky; |
|
1.3 |
„středovým stojanem“ se rozumí stojan, který po vyklopení do pracovní polohy podpírá vozidlo tak, že vytváří jedno nebo více míst styku vozidla a povrchu vozovky na obou stranách od střední podélné roviny vozidla; |
|
1.4 |
„příčným sklonem (tt)“ se rozumí sklon vyjádřený v procentech pro daný povrch vozovky, přičemž průsečnice střední podélné roviny vozidla a povrchu vozovky je kolmá k přímce maximálního sklonu (obr. 1); |
|
1.5 |
„podélným sklonem (lt)“ se rozumí sklon vyjádřený v procentech pro daný povrch vozovky, přičemž střední podélná rovina vozidla je rovnoběžná s osou maximálního sklonu (obr. 2); |
|
1.6 |
„střední podélnou rovinou vozidla“ se rozumí podélná rovina souměrnosti zadního kola vozidla. |
2. VŠEOBECNĚ
|
2.1 |
Všechna dvoukolová vozidla musí být vybavena alespoň jedním stojanem, který je udrží ve stálé poloze, jestliže vozidla stojí (např. při parkování) a nejsou přidržována v této poloze osobou nebo vnějšími prostředky. Vozidla se zdvojenými koly nemusí být vybavena stojany, ale musí splňovat požadavky bodu 6.2.2, jsou-li v parkovací poloze (parkovací brzda v činnosti). |
|
2.2 |
Stojan musí být buď podpěrného, nebo středového, nebo obojího typu. |
|
2.3 |
Je-li stojan výkyvný okolo spodní části vozidla nebo pod vozidlem, musí se vnější okraj (okraje) tohoto stojanu při sklápění do uzavřené, resp. jízdní polohy sklápět směrem k zádi vozidla. |
3. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE
3.1 Podpěrné stojany
|
3.1.1 |
Podpěrné stojany musí:
|
|
3.1.2 |
Požadavky stanovené v bodě 3.1.1.3 se nevztahují na případy, je-li vozidlo zkonstruováno tak, že nemůže být poháněno svým motorem, pokud je vysunut podpěrný stojan. |
3.2. Středové stojany
|
3.2.1 |
Středové stojany musí:
|
|
3.2.2 |
Požadavky stanovené v bodě 3.2.1.2 neplatí v případě, je-li vozidlo zkonstruováno tak, že nemůže být poháněno svým motorem, pokud je středový stojan vysunut. |
4. OSTATNÍ POŽADAVKY
|
4.1 |
Vozidla mohou být navíc vybavena světelným sdělovačem, který je zřetelně viditelný pro řidiče sedícího v jízdní poloze a který se při zapnutí zapalování rozsvítí a nezhasne, dokud stojan není ve sklopené, resp. jízdní poloze. |
|
4.2 |
Všechny stojany musí být vybaveny zádržným systémem, který je drží ve sklopené, resp. jízdní poloze. Systém se může skládat buď: — ze dvou nezávislých zařízení, jako např. ze dvou samostatných pružin nebo z jedné pružiny a jednoho zádržného mechanismu, např. svorky, — nebo — jednoho zařízení, které musí být schopno bezporuchového provozu při nejméně: —— 10 000 normálních pracovních cyklech, je-li vozidlo vybaveno dvěma stojany, — nebo — 15 000 normálních pracovních cyklech, je-li vozidlo vybaveno pouze jedním stojanem. |
5. ZKOUŠKY STABILITY
|
5.1 |
Aby bylo možné určit schopnost stojanů udržet vozidlo ve stabilní poloze podle specifikace v bodech 3 a 4, zkouší se následující: |
|
5.2. |
Stav vozidla
|
|
5.3 |
Zkušební vozovka
|
|
5.4 |
Zkušební zařízení
|
6. POSTUP ZKOUŠKY
6.1 Stabilita na vodorovnou povrchu vozovky (zkouška podle bodu 3.1.1.4).
|
6.1.1 |
Vozidlo se umístí na zkušební vozovce a podpěrný stojan se vysune nebo vyklopí do parkovací polohy, vozidlo se na něj postaví. |
|
6.1.2 |
Vozidlo se nakloní tak, aby se úhel tvořený střední podélnou rovinou a povrchem vozovky zvětšil o 3 stupně (nakloněním vozidla směrem ke svislici). |
|
6.1.3 |
Při tomto pohybu nesmí dojít k automatickému návratu podpěrného stojanu do zatažené, resp. jízdní polohy. |
6.2. Stabilita na skloněném povrchu (zkoušky související s body 3.1.1.1, 3.1.1.2, 3.2.1.1.2, 3.2.1.1.3).
|
6.2.1 |
Vozidlo se umístí na parkovací plošině, podpěrný a středový stojan jsou samostatně vysunuté nebo v parkovací poloze a vozidlo spočívá na stojanu. |
|
6.2.2 |
Parkovací plošina se nakloní do minimálního příčného sklonu (tt) a poté samostatně do minimálního podélného sklonu (lt) podle této tabulky:
Viz obr. 1a, 1b a 2. |
||||||||||||||||||||||||
|
6.2.3 |
Je-li vozidlo na nakloněné parkovací plošině a spočívá na středovém stojanu a pouze na jednom kole a může zůstat v této poloze na středovém stojanu s předním nebo zadním kolem ve styku s povrchem plošiny, musí být shora popsané zkoušky prováděny pouze s vozidlem spočívajícím na středovém stojanu a zadním kole, za předpokladu, že jsou splněny ostatní požadavky stanovené v této části. |
|
6.2.4 |
Je-li parkovací plošina nakloněna v kterémkoli z požadovaných úhlů a jsou-li náležitě splněny výše uvedené požadavky, musí vozidlo zůstat stabilní. |
|
6.2.5. |
Alternativně lze parkovací plošinu naklonit do požadovaných úhlů dříve, než je na ni umístěno vozidlo. |
Obrázek 1a
Příčný sklon
Obrázek 1b
Příčný sklon
Obrázek 2
Podélný sklon směrem do kopce
Podélný sklon směrem z kopce
Dodatek 1
Informační dokument pro typ dvoukolového motorového vozidla z hlediska stojanů
(přikládá se k žádosti o dílčí schválení typu, pokud se tato žádost podává odděleně od žádosti o schválení typu vozidla)
Pořadové č. (přiděleno žadatelem): …
Žádost o dílčí schválení typu dvoukolového motorového vozidla z hlediska stojanů musí obsahovat informace stanovené v následujících bodech přílohy II směrnice Rady 92/61/EHS:
— část A bod:
—— 0.1
— 0.2
— 0.4 až 0.6
— 2.1
— 2.1.1;
— část B bod:
—— 1.3.1
Dodatek 2
( 1 ) Úř. věst. L 225, 10.8.1992, s. 72.
( 2 ) Úř. věst. C 293, 9.11.1992, s. 23.
( 3 ) Úř. věst. C 337, 21.12.1992, s. 103 a Úř. věst. C 150, 31.5.1993.
( 4 ) Úř. věst. C 73, 15.3.1993, s. 22.
( 5 ) Úř. věst. L 42, 23.2.1970, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 92/53/EHS (Úř. věst. L 225, 10.8.1992, s. 1).