This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1087
Commission Regulation (EC) No 1087/2008 of 5 November 2008 amending Regulation (EC) No 423/2008 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 and establishing a Community code of oenological practices and processes, as regards Annex XVII
Nařízení Komise (ES) č. 1087/2008 ze dne 5. listopadu 2008 , kterým se mění nařízení (ES) č. 423/2008, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 a kterým se zavádí kodex Společenství pro enologické postupy a ošetření, pokud jde o přílohu XVII
Nařízení Komise (ES) č. 1087/2008 ze dne 5. listopadu 2008 , kterým se mění nařízení (ES) č. 423/2008, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 a kterým se zavádí kodex Společenství pro enologické postupy a ošetření, pokud jde o přílohu XVII
Úř. věst. L 297, 6.11.2008, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; Implicitně zrušeno 32009R0606
6.11.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 297/11 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1087/2008
ze dne 5. listopadu 2008,
kterým se mění nařízení (ES) č. 423/2008, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 a kterým se zavádí kodex Společenství pro enologické postupy a ošetření, pokud jde o přílohu XVII
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (1), a zejména na článek 46 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha V část C bod 4 nařízení (ES) č. 1493/1999 stanoví, že v letech s mimořádně nepříznivými povětrnostními podmínkami mohou být mezní hodnoty pro zvýšení obsahu alkoholu zvýšeny až o 1 % objemové. |
(2) |
Podle článku 27 nařízení Komise (ES) č. 423/2008 (2) musí být tyto nepříznivé roky a dotyčné vinařské zóny, zeměpisné oblasti a odrůdy stanoveny v příloze XVII uvedeného nařízení. |
(3) |
Z důvodu mimořádně nepříznivých povětrnostních podmínek v roce 2008 neumožňují mezní hodnoty pro zvýšení přirozeného obsahu alkoholu stanovené v příloze V části C bodu 3 nařízení (ES) č. 1493/1999 ve vinařských oblastech Spojeného království výrobu vín, po kterých je běžně tržní poptávka. Je proto třeba Spojenému království povolit zvýšení přirozeného obsahu alkoholu až o 4,5 % objemových. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 423/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V příloze XVII nařízení (ES) č. 423/2008 se doplňuje nový řádek, který zní:
„2. |
2008 |
A |
England, Wales |
Povolené hrozny odrůd révy“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 5. listopadu 2008.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1.
(2) Úř. věst. L 127, 15.5.2008, s. 13.