This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0246
Commission Regulation (EC) No 246/2008 of 17 March 2008 amending Regulation (EC) No 1043/2005 implementing Council Regulation (EC) No 3448/93 as regards the system of granting export refunds on certain agricultural products exported in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty, and the criteria for fixing the amount of such refunds
Nařízení Komise (ES) č. 246/2008 ze dne 17. března 2008 o změně nařízení (ES) č. 1043/2005, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 3448/93, pokud jde o režim poskytování vývozních náhrad pro některé zemědělské produkty vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy, a kritéria pro stanovení výše těchto náhrad
Nařízení Komise (ES) č. 246/2008 ze dne 17. března 2008 o změně nařízení (ES) č. 1043/2005, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 3448/93, pokud jde o režim poskytování vývozních náhrad pro některé zemědělské produkty vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy, a kritéria pro stanovení výše těchto náhrad
Úř. věst. L 75, 18.3.2008, p. 64–65
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 07/07/2010
18.3.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 75/64 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 246/2008
ze dne 17. března 2008
o změně nařízení (ES) č. 1043/2005, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 3448/93, pokud jde o režim poskytování vývozních náhrad pro některé zemědělské produkty vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy, a kritéria pro stanovení výše těchto náhrad
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 3448/93 ze dne 6. prosince 1993 o právní úpravě obchodování s některým zbožím vzniklým zpracováním zemědělských produktů (1), a zejména na čl. 8 odst. 3 první pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V čl. 14 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 1043/2005 (2) se podrobně uvádí, jak často jsou stanovovány sazby náhrady pro základní produkty uvedené v nařízeních vyjmenovaných v čl. 1 odst. 1, vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy. |
(2) |
V souladu s nařízeními uvedenými v čl. 1 odst. 1 nařízení (ES) č. 1043/2005 mohou být náhrady poskytnuty, pokud k tomu opravňují podmínky na vnitřním a vnějším trhu. V případě, kdy situace na trhu poskytování náhrad neopravňuje, může být pravidelné stanovování pozastaveno. |
(3) |
Ustanovení čl. 8 odst. 3 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 3448/93 uvádějí týž postup pro poskytování náhrad pro dané zemědělské produkty, jsou-li vyváženy nezpracované. |
(4) |
V zájmu zjednodušení a harmonizace je vhodné článek 14 nařízení (ES) č. 1043/2005 upravit. |
(5) |
Nařízení (ES) č. 1043/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro horizontální otázky týkající se obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty neuvedenými v příloze I, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Článek 14 nařízení (ES) č. 1043/2005 se nahrazuje tímto:
„Článek 14
Stanovení sazby náhrady, jak je stanoveno v čl. 13 odst. 3 nařízení (ES) č. 1784/2003 a odpovídajících ustanoveních jiných nařízení uvedených v čl. 1 odst. 1 tohoto nařízení, se provádí každý měsíc na 100 kg základních produktů.
Odchylně od prvního pododstavce:
a) |
v případě základních produktů uvedených v příloze I tohoto nařízení může být náhrada stanovena podle jiného časového rozvrhu, určeného v souladu s postupem uvedeným v čl. 16 odst. 2 nařízení (ES) č. 3448/93; |
b) |
sazba náhrady pro vejce drůbeže domácí ve skořápce, čerstvá nebo konzervovaná, a vejce bez skořápky a vaječné žloutky vhodné pro lidskou spotřebu, čerstvé, sušené nebo jinak konzervované, neslazené, se však stanoví na totéž období jako sazba náhrady pro tyto produkty vyvážené nezpracované.“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. března 2008.
Za Komisi
Günter VERHEUGEN
místopředseda
(1) Úř. věst. L 318, 20.12.1993, s. 18. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2580/2000 (Úř. věst. L 298, 25.11.2000, s. 5).
(2) Úř. věst. L 172, 5.7.2005, s. 24. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1496/2007 (Úř. věst. L 333, 19.12.2007, s. 3).