This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TB0497
Case T-497/10: Order of the General Court of 14 January 2013 — Divandari v Council (Common foreign and security policy — Restrictive measures against Iran with the aim of preventing nuclear proliferation — Freezing of funds — Withdrawal from the list of persons concerned — No need to adjudicate)
Věc T-497/10: Usnesení Tribunálu ze dne 14. ledna 2013 — Divandari v. Rada ( „Společná zahraniční a bezpečnostní politika — Omezující opatření přijatá vůči Íránu ve snaze zabránit šíření jaderných zbraní — Zmrazení finančních prostředků — Vynětí ze seznamu dotčených osob — Nevydání rozhodnutí ve věci samé“ )
Věc T-497/10: Usnesení Tribunálu ze dne 14. ledna 2013 — Divandari v. Rada ( „Společná zahraniční a bezpečnostní politika — Omezující opatření přijatá vůči Íránu ve snaze zabránit šíření jaderných zbraní — Zmrazení finančních prostředků — Vynětí ze seznamu dotčených osob — Nevydání rozhodnutí ve věci samé“ )
Úř. věst. C 71, 9.3.2013, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.3.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 71/20 |
Usnesení Tribunálu ze dne 14. ledna 2013 — Divandari v. Rada
(Věc T-497/10) (1)
(Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření přijatá vůči Íránu ve snaze zabránit šíření jaderných zbraní - Zmrazení finančních prostředků - Vynětí ze seznamu dotčených osob - Nevydání rozhodnutí ve věci samé)
2013/C 71/32
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobce: Ali Divandari (Teherán, Írán) (zástupci: původně S. Gadhia a S. Ashley, solicitors, D. Wyatt, QC, et R. Blakeley, barrister, poté R. Blakeley, S. Zaiwalla a F. Zaiwalla, solicitors, a M. Brindle, QC)
Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: M. Bishop a A. Vitro, zmocněnci)
Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Evropská komise (zástupci: S. Boelaert a M. Konstantinidis, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na zrušení rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP (Úř. věst. L 195, s. 39), prováděcího nařízení rady (EU) č. 668/2010 ze dne 26. července 2010, kterým se provádí čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 423/2007 o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 195, s. 25), rozhodnutí Rady 2010/644/SZBP ze dne 25. října 2010, kterým se mění rozhodnutí 2010/413 (Úř. věst. L 281, s. 81), nařízení Rady (EU) č. 961/2010 ze dne 25. října 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (ES) č. 423/2007 (Úř. věst. L 281, s. 1), rozhodnutí Rady 2011/783/SZBP ze dne 1. prosince 2011, kterým se mění rozhodnutí 2010/413 (Úř. věst. L 319, s. 71), prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1245/2011 ze dne 1. prosince 2011, kterým se provádí nařízení (EU) č. 961/2010 (Úř. věst. L 319, s. 11) a nařízení Rady (EU) č. 267/2012 ze dne 23. března 2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (EU) č. 961/2010 (Úř. věst. L 88, s. 1) v rozsahu, v němž se tyto akty týkají žalobce.
Výrok
1) |
Není již namístě vydat rozhodnutí ve věci samé. |
2) |
Rada Evropské unie ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vzniklé Alimu Divandariovi. |
3) |
Evropská komise ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 328, 4.12.2010.