This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0003
Decision of the EEA Joint Committee No 3/2007 of 27 April 2007 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 3/2007 ze dne 27. dubna 2007 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 3/2007 ze dne 27. dubna 2007 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
Úř. věst. L 209, 9.8.2007, pp. 5–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
|
9.8.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 209/5 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 3/2007
ze dne 27. dubna 2007,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 142/2006 ze dne 8. prosince 2006 (1). |
|
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 1284/2006 ze dne 29. srpna 2006 o trvalém povolení některých doplňkových látek v krmivech (2) by mělo být začleněno do Dohody. |
|
(3) |
Nařízení Komise (ES) č. 1443/2006 ze dne 29. září 2006 o trvalém povolení některých doplňkových látek v krmivech a o povolení kokcidiostatika na deset let (3) by mělo být začleněno do Dohody. |
|
(4) |
Nařízení Komise (ES) č. 1444/2006 ze dne 29. září 2006 o povolení Bacillus subtilis C-3102 (Calsporin) jako doplňkové látky v krmivech (4) by mělo být začleněno do Dohody. |
|
(5) |
Nařízení Komise (ES) č. 1445/2006 ze dne 29. září 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 1200/2005, pokud jde o povolení doplňkové látky Bacillus cereus var. toyoi náležející do skupiny mikroorganismů (5), by mělo být začleněno do Dohody. |
|
(6) |
Nařízení Komise (ES) č. 1446/2006 ze dne 29. září 2006 o povolení přípravku Enterococcus faecium (Biomin IMB52) jako doplňkové látky v krmivech (6) by mělo být začleněno do Dohody. |
|
(7) |
Nařízení Komise (ES) č. 1447/2006 ze dne 29. září 2006 o povolení nového užití přípravku Saccharomyces cerevisiae (Biosaf SC 47) jako doplňkové látky v krmivech (7) by mělo být začleněno do Dohody. |
|
(8) |
Směrnice Komise 2006/77/ES ze dne 29. září 2006, kterou se mění příloha I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokud jde o maximální obsahy organochlorových sloučenin v krmivech (8), by měla být začleněna do Dohody, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Kapitola II přílohy I Dohody se mění takto:
|
1) |
Za bod 1zzw (nařízení Komise (ES) č. 773/2006) se vkládají nové body, které znějí:
|
|
2) |
V bodě 1zzm (nařízení Komise (ES) č. 1200/2005) se doplňují tato slova: „, ve znění:
|
|
3) |
V bodě 33 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
Článek 2
Znění nařízení (ES) č. 1284/2006, (ES) č. 1443/2006, (ES) č. 1444/2006, (ES) č. 1445/2006, (ES) č. 1446/2006 a (ES) č. 1447/2006 a směrnice 2006/77/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 28. dubna 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 27. dubna 2007.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Alan SEATTER
(1) Úř. věst. L 89, 29.3.2007, s. 8.
(2) Úř. věst. L 235, 30.8.2006, s. 3.
(3) Úř. věst. L 271, 30.9.2006, s. 12.
(4) Úř. věst. L 271, 30.9.2006, s. 19.
(5) Úř. věst. L 271, 30.9.2006, s. 22.
(6) Úř. věst. L 271, 30.9.2006, s. 25.
(7) Úř. věst. L 271, 30.9.2006, s. 28.
(8) Úř. věst. L 271, 30.9.2006, s. 53.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.