EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991R2033

Nařízení Komise (EHS) č. 2033/91 ze dne 11. července 1991, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2077/85, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu podpory produkce konzervovaného ananasu

Úř. věst. L 186, 12.7.1991, p. 32–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1991/2033/oj

31991R2033



Úřední věstník L 186 , 12/07/1991 S. 0032 - 0032
Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 38 S. 0053
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 38 S. 0053


Nařízení Komise (EHS) č. 2033/91

ze dne 11. července 1991,

kterým se mění nařízení (EHS) č. 2077/85, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu podpory produkce konzervovaného ananasu

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 525/77 ze dne 14. března 1977, kterým se zavádí režim podpory produkce konzervovaného ananasu [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1699/85 [2], a zejména na článek 8 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 2077/85 [3], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1559/91 [4], zahrnuje do definice "konzervovaného ananasu", která je rozhodující pro uplatňování režimu podpory, produkty nakládané do cukrového sirupu; že se v poslední době stále více produkuje konzervovaný ananas nakládaný do ovocné šťávy, měly by být i tyto produkty zahrnuty do definice "konzervovaného ananasu";

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro produkty zpracované z ovoce a zeleniny,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V čl. 1 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2077/85 se doplňuje nová věta, která zní: "Tekutina se může u produktů kódů KN ex20082091 a ex20082099 skládat ze jmenovaného cukrového sirupu a/nebo z přírodní ovocné šťávy."

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 11. července 1991.

Za Komisi

Ray Mac Sharry

člen Komise

[1] Úř. věst. L 73, 21.3.1977, s. 46.

[2] Úř. věst. L 163, 22.6.1985, s. 12.

[3] Úř. věst. L 196, 26.7.1985, s. 28.

[4] Úř. věst. L 144, 8.6.1991, s. 40.

--------------------------------------------------

Top