Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013TJ0470

Rozsudek Tribunálu (devátého senátu) ze dne 8. září 2016.
Merck KGaA v. Evropská komise.
Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Trh s antidepresivními léčivy obsahujícími účinnou složku citalopram – Pojem omezení hospodářské soutěže na základě účelu – Možná hospodářská soutěž – Generická léčiva – Překážky vstupu na trh způsobené existencí patentů – Dohody uzavřené mezi majitelem patentů a společností zabývající se generickými léčivy – Nesprávné právní posouzení – Nesprávné posouzení – Přičitatelnost protiprávních jednání – Odpovědnost mateřské společnosti za porušení pravidel hospodářské soutěže, kterého se dopustily její dceřiné společnosti – Právní jistota – Přiměřená lhůta – Pokuty.
Věc T-470/13.

Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

Rozsudek Tribunálu (devátého senátu) ze dne 8. září 2016 – Merck v. Komise

(Věc T‑470/13)

„Hospodářská soutěž — Kartelové dohody — Trh s antidepresivními léčivy obsahujícími účinnou složku citalopram — Pojem omezení hospodářské soutěže na základě účelu — Možná hospodářská soutěž — Generická léčiva — Překážky vstupu na trh způsobené existencí patentů — Dohody uzavřené mezi majitelem patentů a společností zabývající se generickými léčivy — Nesprávné právní posouzení — Nesprávné posouzení — Přičitatelnost protiprávních jednání — Odpovědnost mateřské společnosti za porušení pravidel hospodářské soutěže, kterého se dopustily její dceřiné společnosti — Právní jistota — Přiměřená lhůta — Pokuty“

1. 

Soudní řízení — Návrh na zahájení řízení — Formální požadavky — Stručný popis dovolávaných žalobních důvodů — Obecný odkaz na další písemnosti připojené k žalobě — Nepřípustnost [Statut Soudního dvora, čl. 21 odst. 1; jednací řád Tribunálu, čl. 44 odst. 1 písm. c)] (viz body 56, 57, 441)

2. 

Kartelové dohody — Narušení hospodářské soutěže — Potenciální hospodářská soutěž — Skutečná a konkrétní možnost podniku působícího v oblasti generických léčivých přípravků vstoupit s rizikem na trh s léčivými přípravky chráněnými patenty — Dohoda uzavřená mezi majitelem patentů a podniky působícími v oblasti generických léčivých přípravků, která může zabránit tomuto vstupu — Omezení potenciální hospodářské soutěže (Článek 101 odst. 1 SFEU)(viz body 81–87, 102, 103, 111, 112, 119, 120, 124, 151, 152, 164, 176, 179, 180, 227, 245, 300, 301)

3. 

Hospodářská soutěž — Správní řízení — Rozhodnutí Komise, kterým se konstatuje protiprávní jednání — Povinnost Komise předložit důkaz protiprávního jednání a doby jeho trvání — Dosah důkazního břemene — Stupeň přesnosti vyžadovaný u důkazů použitých Komisí — Soubor nepřímých důkazů — Presumpce neviny — Použitelnost — Důkazní povinnosti podniků zpochybňujících existenci protiprávního jednání — Soudní přezkum — Rozsah (Článek 101 odst. 1 a článek 263 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, článek 2)(viz body 88–96, 98, 99)

4. 

Žaloba na neplatnost — Pravomoc unijního soudu — Výklad vnitrostátního práva členského státu — Skutečný stav — Zahrnutí (Článek 263 SFEU)(viz bod 136)

5. 

Akty orgánů — Odůvodnění — Povinnost — Rozsah — Rozhodnutí o použití pravidel hospodářské soutěže — Soudní přezkum — Rozsah (Články 101, 261 a čl. 296 odst. 2 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, článek 31)(viz body 140, 272, 493, 495)

6. 

Kartelové dohody — Narušení hospodářské soutěže — Kritéria pro posouzení — Znění a cíl kartelové dohody, jakož i hospodářský a právní kontext jejího průběhu — Rozlišování mezi protiprávními jednáními z hlediska cíle a z hlediska výsledku — Úmysl účastníků dohody omezit hospodářskou soutěž — Kritérium, které není nezbytné — Protiprávní jednání z hlediska cíle — Dostatečný stupeň škodlivosti — Kritéria pro posouzení (Článek 101 odst. 1 SFEU)(viz body 185–191, 208–210, 212, 213, 258, 260, 262, 265, 385, 454–460)

7. 

Kartelové dohody — Zákaz — Porušení — Dohody o smírném vyřešení sporu v oblasti patentů — Dohoda uzavřená mezi původním výrobcem originálního léčiva a podnikem působícím v oblasti generických léčivých přípravků — Zpětné platby, které byly nepřiměřené a jejichž cílem bylo vyloučení konkurentů z trhu — Nepřípustnost (Článek 101 odst. 1 SFEU)(viz body 198, 224–226, 228, 231, 234, 248, 275, 283–288, 290, 292, 459)

8. 

Kartelové dohody — Narušení hospodářské soutěže — Dohody o smírném vyřešení sporu v oblasti patentů — Dohoda uzavřená mezi původním výrobcem originálního léčiva a podnikem působícím v oblasti generických léčivých přípravků — Nejvýnosnější či nejméně rizikové řešení pro dotčený podnik — Cíl zmírnit účinky příliš nevýhodných právních předpisů — Nedostatečný dopad na protiprávnost těchto dohod (Článek 101 odst. 1 SFEU)(viz body 248, 289, 387, 388)

9. 

Hospodářská soutěž — Pokuty — Výše — Stanovení — Povinnost Komise držet se své předchozí rozhodovací praxe — Neexistence — Zvýšení obecné úrovně pokut — Přípustnost (Článek 101 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, čl. 23 odst. 2)(viz body 263, 517–519)

10. 

Hospodářská soutěž — Unijní pravidla — Porušení — Úmyslné uskutečnění nebo nedbalost — Pojem — Podnik si nemůže nepovšimnout protisoutěžní povahy svého jednání — Dohoda uzavřená mezi původním výrobcem originálního léčiva a podnikem působícím v oblasti generických léčivých přípravků — Zpětné platby, které byly nepřiměřené a jejichž cílem bylo vyloučení konkurentů z trhu — Zahrnutí (Článek 101 SFEU; Listina základních práv Evropské unie, článek 47; nařízení Rady č. 1/2003, článek 5 a čl. 23 odst. 2)(viz body 267, 501, 502, 509–512)

11. 

Hospodářská soutěž — Unijní pravidla — Věcná působnost — Dohody o smírném vyřešení sporu v oblasti patentů — Zahrnutí — Dohoda uzavřená mezi původním výrobcem originálního léčiva a podnikem působícím v oblasti generických léčivých přípravků — Použití kritérií věcné působnosti patentu — Irelevantní test — Protiprávní jednání z hlediska cíle (Článek 101 odst. 1 SFEU)(viz bod 273)

12. 

Kartelové dohody — Narušení hospodářské soutěže — Vedlejší omezení — Pojem — Objektivní a přiměřený charakter — Omezení, v jehož důsledku se stala hlavní operaci obtížnější nebo méně ziskovou — ohody o smírném vyřešení sporu v oblasti patentů — Dohoda uzavřená mezi původním výrobcem originálního léčiva a podnikem působícím v oblasti generických léčivých přípravků — Vedlejší ustanovení omezující hospodářskou soutěž na ochranu práva duševního vlastnictví — Neexistence objektivně nezbytného omezení (Článek 101 odst. 1 SFEU)(viz body 307, 308)

13. 

Hospodářská soutěž — Unijní pravidla — Porušení — Přičtení odpovědnosti — Mateřská společnost a dceřiné společnosti — Hospodářská jednotka — Kritéria pro posouzení — Domněnka rozhodujícího vlivu vykonávaného mateřskou společností na dceřiné společnosti, které 100 % vlastní — Důkazní povinnost společnosti, která si přeje vyvrátit tuto domněnku (Článek 101 SFEU)(viz body 427–435, 445)

14. 

Hospodářská soutěž — Správní řízení — Povinnosti Komise — Dodržení přiměřené lhůty — Zrušení rozhodnutí konstatujícího protiprávní jednání z důvodu nepřiměřené délky řízení — Podmínka — Porušení práva dotyčných podniků na obhajobu — Posouzení s ohledem na celé řízení (Článek 101 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, článek 2) (viz body 470–474, 483)

15. 

Hospodářská soutěž — Správní řízení — Dodržování práva na obhajobu — Nadměrná délka trvání správního řízení — Ztráta důkazů relevantních pro účely výkonu práva na obhajobu — Důkazní břemeno — Povinnosti podniku jednajícího s řádnou péčí (Článek 101 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, článek 2) (viz bod 475)

16. 

Hospodářská soutěž — Správní řízení — Promlčení v oblasti pokut — Výchozí bod — Jediné a trvající protiprávní jednání (Článek 101 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, článek 25) (viz bod 482)

17. 

Hospodářská soutěž — Pokuty — Výše — Stanovení — Posuzovací pravomoc Komise — Soudní přezkum — Pravomoc unijního soudu přezkoumat věc v plné jurisdikci — Rozsah — Snížení z důvodu nadměrné délky trvání řízení — Zohlednění všech okolností projednávaného případu (Články 101 a 261 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, čl. 23 odst. 1 a článek 31)(viz body 493–495, 525, 526)

18. 

Hospodářská soutěž — Pokuty — Solidární odpovědnost za zaplacení — Určení podílů pokuty, které mají uhradit solidární spoludlužníci v rámci vztahu mezi sebou navzájem — Pravomoc vnitrostátních soudů (Článek 101 odst. 1 SFEU;nařízení Rady č. 1/2003, čl. 23 odt. 2)(viz body 530–537)

Předmět věci

Návrh na zrušení rozhodnutí Komise C (2013) 3803 final ze dne 19. června 2013 v řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody o EHP (věc AT/39226 – Lundbeck) a návrh na snížení pokuty uložené žalobkyni tímto rozhodnutím.

Výrok

1) 

Žaloba se zamítá.

2) 

Společnost Merck KGaA ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.

3) 

Společnost Generics (UK) Ltd ponese vlastní náklady řízení.

Top