This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CJ0826
Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 22. dubna 2021.
WZ v. Austrian Airlines AG.
Řízení o předběžné otázce – Letecká doprava – Náhrady a pomoc cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů – Nařízení (ES) č. 261/2004 – Článek 6 – Zpožděný let – Článek 8 odst. 3 – Odklonění letu na jiné letiště obsluhující stejné město, aglomeraci nebo region – Pojem ‚zrušení‘ – Mimořádné okolnosti – Náhrady cestujícím v letecké dopravě v případě zrušení nebo významného zpoždění letu na příletu – Povinnost nést náklady na přepravu z letiště faktického příletu na cílové letiště uvedené v původní rezervaci.
Věc C-826/19.
Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 22. dubna 2021.
WZ v. Austrian Airlines AG.
Řízení o předběžné otázce – Letecká doprava – Náhrady a pomoc cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů – Nařízení (ES) č. 261/2004 – Článek 6 – Zpožděný let – Článek 8 odst. 3 – Odklonění letu na jiné letiště obsluhující stejné město, aglomeraci nebo region – Pojem ‚zrušení‘ – Mimořádné okolnosti – Náhrady cestujícím v letecké dopravě v případě zrušení nebo významného zpoždění letu na příletu – Povinnost nést náklady na přepravu z letiště faktického příletu na cílové letiště uvedené v původní rezervaci.
Věc C-826/19.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2021:318
Věc C‑826/19
WZ
v.
Austrian Airlines AG
(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Landesgericht Korneuburg)
Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 22. dubna 2021
„Řízení o předběžné otázce – Letecká doprava – Náhrady a pomoc cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů – Nařízení (ES) č. 261/2004 – Článek 6 – Zpožděný let – Článek 8 odst. 3 – Odklonění letu na jiné letiště obsluhující stejné město, aglomeraci nebo region – Pojem ‚zrušení‘ – Mimořádné okolnosti – Náhrady cestujícím v letecké dopravě v případě zrušení nebo významného zpoždění letu na příletu – Povinnost nést náklady na přepravu z letiště faktického příletu na cílové letiště uvedené v původní rezervaci“
Doprava – Letecká doprava – Nařízení č. 261/2004 – Společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letu – Let odkloněný na letiště obsluhující totéž město jako letiště uvedené v původní rezervaci
(Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 261/2004, body 1, 2 a 4 odůvodnění a čl. 8 odst. 3)
(viz body 23–30, výrok 1)
Doprava – Letecká doprava – Nařízení č. 261/2004 – Společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letu – Let odkloněný na letiště obsluhující totéž město, aglomeraci nebo region jako letiště uvedené v původní rezervaci
[Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 261/2004, body 1 až 4 odůvodnění, čl. 2 písm. l), čl. 5 odst. 1 písm. c), čl. 7 odst. 1 a čl. 8 odst. 3]
(viz body 37–44, výrok 2)
Doprava – Letecká doprava – Nařízení č. 261/2004 – Společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letu – Právo na náhradu škody v případě zpoždění – Plánovaný čas příletu – Pojem – Skutečný čas příletu – Pojem – Délka zpoždění, kterým byli na příletu postiženi cestující daného letu – Let odkloněný na letiště obsluhující totéž město, aglomeraci nebo region jako letiště uvedené v původní rezervaci
[Nařízení č. 261/2004, čl. 2 písm. h), články 5 a 7 a čl. 8 odst. 3]
(viz body 47–49, výrok 3)
Doprava – Letecká doprava – Nařízení č. 261/2004 – Náhrada a pomoc cestujícím – Zrušení nebo významné zpoždění letů – Osvobození od povinnosti nahradit škodu – Podmínka – Mimořádné okolnosti – Možnost dovolávat se vzniku mimořádné okolnosti v případě letu, který není touto okolností dotčen – Přípustnost – Podmínka – Posouzení vnitrostátním soudem
(Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 261/2004, body 1, 14 a 15 odůvodnění, čl. 5 odst. 1 a 3 a článek 7)
(viz body 53–57, výrok 4)
Doprava – Letecká doprava – Nařízení č. 261/2004 – Společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letu – Let odkloněný na letiště obsluhující totéž město, aglomeraci nebo region jako letiště uvedené v původní rezervaci
(Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 261/2004, body 1 a 2 odůvodnění a čl. 8 odst. 3)
(viz body 61–66, výrok 5)
Doprava – Letecká doprava – Nařízení č. 261/2004 – Společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letu – Povinnost nést náklady na přepravu z letiště příletu na letiště uvedené v původní rezervaci nebo na jiné nedaleké místo určení dohodnuté s cestujícím
[Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 261/2004, čl. 5 odst. 1 písm. b), článek 7, čl. 8 odst. 3 a článek 9]
(viz body 69–73, výrok 6)