Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CJ0571

Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 22. prosince 2017.
Samet Ardic.
Řízení o předběžné otázce – Naléhavé řízení o předběžné otázce – Policejní a justiční spolupráce v trestních věcech – Evropský zatýkací rozkaz – Rámcové rozhodnutí 2002/584/SVV – Postupy předávání mezi členskými státy – Podmínky výkonu – Důvody, pro které je možné výkon odmítnout – Článek 4a odst. 1 vycházející z rámcového rozhodnutí 2009/299/SVV – Zatýkací rozkaz vystavený za účelem výkonu trestu odnětí svobody – Pojem ‚soudní jednání, ve kterém bylo vydáno dané rozhodnutí‘ – Rozsah – Osoba pravomocně odsouzená k trestu odnětí svobody v řízení, kterého se osobně zúčastnila – Trest, jehož výkon byl následně zčásti odložen v závislosti na splnění určitých podmínek – Následné řízení, v němž byl odklad odvolán z důvodu nesplnění těchto podmínek – Řízení o odvolání, které proběhlo bez účasti dotčené osoby.
Věc C-571/17 PPU.

Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

Věc C‑571/17 PPU

Samet Ardic

(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Rechtbank Amsterdam)

„Řízení o předběžné otázce – Naléhavé řízení o předběžné otázce – Policejní a justiční spolupráce v trestních věcech – Evropský zatýkací rozkaz – Rámcové rozhodnutí 2002/584/SVV – Postupy předávání mezi členskými státy – Podmínky výkonu – Důvody, pro které je možné výkon odmítnout – Článek 4a odst. 1 vycházející z rámcového rozhodnutí 2009/299/SVV – Zatýkací rozkaz vystavený za účelem výkonu trestu odnětí svobody – Pojem ‚soudní jednání, ve kterém bylo vydáno dané rozhodnutí‘ – Rozsah – Osoba pravomocně odsouzená k trestu odnětí svobody v řízení, kterého se osobně zúčastnila – Trest, jehož výkon byl následně zčásti odložen v závislosti na splnění určitých podmínek – Následné řízení, v němž byl odklad odvolán z důvodu nesplnění těchto podmínek – Řízení o odvolání, které proběhlo bez účasti dotčené osoby“

Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 22. prosince 2017

  1. Justiční spolupráce v trestních věcech–Rámcové rozhodnutí o evropském zatýkacím rozkazu a o postupech předávání mezi členskými státy–Důvody, pro které je možné odmítnout výkon evropského zatýkacího rozkazu–Rozkaz vydaný za účelem výkonu trestu uloženého v nepřítomnosti–Pojem „soudní jednání, ve kterém bylo vydáno dané rozhodnutí“–Pojem „rozhodnutí“–Soudní rozhodnutí, jímž bylo po posouzení skutkových a právních okolností věci pravomocně rozhodnuto o vině dotčené osoby a trestu odnětí svobody, který se jí ukládá

    (Rámcové rozhodnutí Rady 2002/584, ve znění rámcového rozhodnutí 2009/299, čl. 4a odst. 1)

  2. Justiční spolupráce v trestních věcech–Rámcové rozhodnutí o evropském zatýkacím rozkazu a o postupech předávání mezi členskými státy–Důvody, pro které je možné odmítnout výkon evropského zatýkacího rozkazu–Rozkaz vydaný za účelem výkonu trestu uloženého v nepřítomnosti–Pojem „soudní jednání, ve kterém bylo vydáno dané rozhodnutí“–Pojem „rozhodnutí“–Rozhodnutí o výkonu či o uplatnění původně uloženého trestu odnětí svobody–Vyloučení–Podmínky

    (Rámcové rozhodnutí Rady 2002/584, ve znění rámcového rozhodnutí 2009/299, čl. 4a odst. 1)

  3. Justiční spolupráce v trestních věcech–Rámcové rozhodnutí o evropském zatýkacím rozkazu a o postupech předávání mezi členskými státy–Důvody, pro které je možné odmítnout výkon evropského zatýkacího rozkazu–Rozkaz vydaný za účelem výkonu trestu uloženého v nepřítomnosti–Pojem „soudní jednání, ve kterém bylo vydáno dané rozhodnutí“–Řízení o odvolání odkladu výkonu trestu odnětí svobody, které následuje po řízení, v němž již bylo vydáno pravomocné rozhodnutí o vině dotčené osoby a uloženém trestu–Vyloučení–Podmínka

    (Rámcové rozhodnutí Rady 2002/584, ve znění rámcového rozhodnutí 2009/299, čl. 4a odst. 1)

  1.  Viz znění rozhodnutí.

    (viz body 63–67)

  2.  Viz znění rozhodnutí.

    (viz body 75–77)

  3.  V případě, že se dotčená osoba osobně zúčastnila trestního řízení, v němž bylo vydáno pravomocné soudní rozhodnutí o vině za spáchání trestného činu a byl jí uložen trest odnětí svobody, jehož výkon byl následně zčásti odložen na základě splnění určitých podmínek, pojem „soudní jednání, ve kterém bylo vydáno dané rozhodnutí“, ve smyslu čl. 4a odst. 1 rámcového rozhodnutí Rady 2002/584/SVV ze dne 13. června 2002 o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy, ve znění rámcového rozhodnutí Rady 2009/299/SVV ze dne 26. února 2009, musí být vykládán v tom smyslu, že nezahrnuje následné řízení o odvolání tohoto odkladu z důvodu porušení uvedených podmínek ve zkušební době za předpokladu, že rozhodnutí o odvolání odkladu přijaté v tomto řízení nemění povahu ani výši původně uloženého trestu.

    (viz bod 92 a výrok)

Top