Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CJ0134

    Raytek a Fluke Europe

    Věc C‑134/13

    Raytek GmbH

    a

    Fluke Europe BV

    v.

    Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs

    [žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná First-tier Tribunal (Tax Chamber)]

    „Řízení o předběžné otázce — Společný celní sazebník — Sazební zařazení zboží — Kombinovaná nomenklatura — Infračervené termovizní kamery“

    Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 12. února 2015

    Celní unie – Společný celní sazebník – Položky sazebníku – Infračervené termovizní kamery – Zařazení nařízením č. 314/2001 do podpoložky 9025 19 20 kombinované nomenklatury – Změna obsahu sazebníkových čísel a položek – Neexistence – Platnost

    (Nařízení Rady č. 2658/87, ve znění nařízení č. 861/2010, příloha I; nařízení Komise č. 314/2011)

    Pokud jde o použití kombinované nomenklatury, tvořící přílohu I nařízení č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, ve znění nařízení č. 861/2010, Rada svěřila Komisi širokou posuzovací pravomoc k tomu, aby upřesnila obsah sazebníkových čísel a položek přicházejících v úvahu při zařazování určitého zboží. Nicméně tato pravomoc neopravňuje Komisi měnit obsah sazebníkových čísel a položek stanovených na základě harmonizovaného systému zavedeného Mezinárodní úmluvou o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží, jejichž rozsah se Evropská unie zavázala neměnit.

    Pokud jde o otázku, zda Komise tím, že takové zboží, jako je zboží popsané v kolonce 1 přílohy nařízení č. 314/2011 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury, zařadila do položky 9025 19 kombinované nomenklatury namísto položky 9027 50 kombinované nomenklatury, změnila obsah těchto dvou sazebníkových položek, z popisu uvedeného ve zmíněné kolonce vyplývá, že objektivní charakteristiky a vlastnosti přístrojů popsaných v příloze uvedeného nařízení jejich zařazení do podpoložky 9027 50 00 nomenklatury neumožňují, jelikož jejich nejspecifičtější vlastnost již spadá do čísla 9025, které je v ní uvedeno. Z toho vyplývá, že Komise tím, že přístroje popsané v příloze nařízení č. 314/2011 zařadila do podpoložky 9025 19 20 kombinované nomenklatury, nezměnila obsah sazebních položek 9025 19 a 9027 50. Přezkum uvedeného nařízení s ohledem na uvedené přístroje tudíž nevede k závěru, že je toto nařízení neplatné.

    (viz body 29, 30, 35, 37)

    Top

    Věc C‑134/13

    Raytek GmbH

    a

    Fluke Europe BV

    v.

    Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs

    [žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná First-tier Tribunal (Tax Chamber)]

    „Řízení o předběžné otázce — Společný celní sazebník — Sazební zařazení zboží — Kombinovaná nomenklatura — Infračervené termovizní kamery“

    Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 12. února 2015

    Celní unie — Společný celní sazebník — Položky sazebníku — Infračervené termovizní kamery — Zařazení nařízením č. 314/2001 do podpoložky 9025 19 20 kombinované nomenklatury — Změna obsahu sazebníkových čísel a položek — Neexistence — Platnost

    (Nařízení Rady č. 2658/87, ve znění nařízení č. 861/2010, příloha I; nařízení Komise č. 314/2011)

    Pokud jde o použití kombinované nomenklatury, tvořící přílohu I nařízení č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, ve znění nařízení č. 861/2010, Rada svěřila Komisi širokou posuzovací pravomoc k tomu, aby upřesnila obsah sazebníkových čísel a položek přicházejících v úvahu při zařazování určitého zboží. Nicméně tato pravomoc neopravňuje Komisi měnit obsah sazebníkových čísel a položek stanovených na základě harmonizovaného systému zavedeného Mezinárodní úmluvou o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží, jejichž rozsah se Evropská unie zavázala neměnit.

    Pokud jde o otázku, zda Komise tím, že takové zboží, jako je zboží popsané v kolonce 1 přílohy nařízení č. 314/2011 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury, zařadila do položky 9025 19 kombinované nomenklatury namísto položky 9027 50 kombinované nomenklatury, změnila obsah těchto dvou sazebníkových položek, z popisu uvedeného ve zmíněné kolonce vyplývá, že objektivní charakteristiky a vlastnosti přístrojů popsaných v příloze uvedeného nařízení jejich zařazení do podpoložky 9027 50 00 nomenklatury neumožňují, jelikož jejich nejspecifičtější vlastnost již spadá do čísla 9025, které je v ní uvedeno. Z toho vyplývá, že Komise tím, že přístroje popsané v příloze nařízení č. 314/2011 zařadila do podpoložky 9025 19 20 kombinované nomenklatury, nezměnila obsah sazebních položek 9025 19 a 9027 50. Přezkum uvedeného nařízení s ohledem na uvedené přístroje tudíž nevede k závěru, že je toto nařízení neplatné.

    (viz body 29, 30, 35, 37)

    Top