Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0350

Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 10. prosince 2015.
Florin Lazar, représenté légalement par Luigi Erculeo v. Allianz SpA.
Řízení o předběžné otázce – Prostor svobody, bezpečnosti a práva – Soudní spolupráce v občanských věcech – Nařízení (ES) č. 864/2007 – Článek 4 odst. 1 – Pojmy ‚země, kde škoda vznikla‘, ‚škoda‘ a ‚nepřímé následky civilního deliktu‘ – Škoda utrpěná osobně rodinným příslušníkem osoby, která zahynula v důsledku dopravní nehody – Rozhodné právo.
Věc C-350/14.

Court reports – general

Věc C‑350/14

Florin Lazar

v.

Allianz SpA

(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale di Trieste)

„Řízení o předběžné otázce — Prostor svobody, bezpečnosti a práva — Soudní spolupráce v občanských věcech — Nařízení (ES) č. 864/2007 — Článek 4 odst. 1 — Pojmy ‚země, kde škoda vznikla‘, ‚škoda‘ a ‚nepřímé následky civilního deliktu‘ — Škoda utrpěná osobně rodinným příslušníkem osoby, která zahynula v důsledku dopravní nehody — Rozhodné právo“

Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 10. prosince 2015

  1. Právo Evropské unie — Výklad — Ustanovení, které neobsahuje žádný výslovný odkaz na právo členských států — Autonomní a jednotný výklad

  2. Soudní spolupráce v občanských věcech — Právo rozhodné pro mimosmluvní závazkové vztahy — Nařízení č. 864/2007 — Závazkové vztahy vzniklé z civilních deliktů — Země, ve které vznikla škoda — Pojem — Země, ve které vznikla přímá škoda

    (Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 864/2007, čl. 4 odst. 1)

  3. Soudní spolupráce v občanských věcech — Právo rozhodné pro mimosmluvní závazkové vztahy — Nařízení č. 864/2007 — Závazkové vztahy vzniklé z civilních deliktů — Nepřímé následky civilního deliktu — Pojem — Újma související s úmrtím osoby při dopravní nehodě a utrpěná jejími blízkými příbuznými s bydlištěm v jiném členském státě, než ve kterém došlo k nehodě — Zahrnutí

    (Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 864/2007, čl. 4 odst. 1)

  1.  Viz znění rozhodnutí.

    (viz bod 21)

  2.  Pro účely určení práva rozhodného pro mimosmluvní závazkový vztah, který vznikne z civilního deliktu, čl. 4 odst. 1 nařízení č. 864/2007 o právu rozhodném pro mimosmluvní závazkové vztahy (Řím II) volí právo země, kde škoda vznikla, a to bez ohledu na to, ve které zemi došlo ke skutečnosti, jež vedla ke vzniku škody, a ve které zemi nebo kterých zemích se projevily nepřímé následky této skutečnosti. Z bodu 16 odůvodnění uvedeného nařízení plyne, že škodou, ke které je pro účely určení místa jejího vzniku třeba přihlédnout, je přímá škoda. Pro případy škody na zdraví nebo na majetku upřesnil unijní normotvůrce v bodě 17 odůvodnění nařízení Řím II, že zemí, kde vznikla přímá škoda, je země, v níž byla způsobena škoda na zdraví nebo na majetku. Z uvedeného vyplývá, že když lze zjistit vznik přímé škody, což v případě dopravní nehody obvykle lze, bude hraničním určovatelem relevantním pro určení rozhodného práva místo, kde vznikla tato přímá škoda, a to bez ohledu na nepřímé následky této nehody.

    K dosažení cíle uvedeného v bodě 16 odůvodnění nařízení Řím II, jímž je zajistit předvídatelnost rozhodného práva a vyhnout se riziku možného rozložení daného civilního deliktu na více složek podléhajících odlišným právním řádům v závislosti na místech, kde škoda vznikla jiným osobám než přímé oběti, navíc přispívá uplatnění práva místa, kde vznikla přímá škoda.

    (viz body 23–25, 29)

  3.  Článek 4 odst. 1 nařízení č. 864/2007 o právu rozhodném pro mimosmluvní závazkové vztahy (Řím II) musí být pro účely určení práva rozhodného pro mimosmluvní závazkový vztah, který vznikne v důsledku dopravní nehody, vykládán v tom smyslu, že újma související s úmrtím osoby při takové nehodě, k níž došlo v členském státě sídla soudu, a utrpěná jejími blízkými příbuznými s bydlištěm v jiném členském státě musí být kvalifikována jako nepřímé následky této nehody ve smyslu tohoto ustanovení.

    (viz bod 30 a výrok)

Top