Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 62003CJ0495
Shrnutí rozsudku
Shrnutí rozsudku
1. Společný celní sazebník – Zařazení zboží – Závazná informace o sazebním zařazení zboží – Dosah – Uplatnění třetí osobou v rámci sporu, který probíhá před soudem jiného členského státu – Vyloučení
(Nařízení Rady č. 2913/92, článek 12)
2. Předběžné otázky – Předložení sporu Soudnímu dvoru – Povinnost podat žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Vnitrostátní soud, který rozhoduje o sporu ohledně sazebního zařazení zboží a jenž se domnívá, že závazná informace o sazebním zařazení zboží, která byla podána třetí osobě a která mu byla předložena, je nesprávná – Neexistence povinnosti podat žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Podmínky
(Článek 234 ES)
3. Společný celní sazebník – Sazebníková čísla a položky – Vozidla konstruovaná k přemisťování návěsů na pozemcích a staveništích – Zařazení pod číslo 8709 kombinované nomenklatury, které se týká vozíků s vlastním pohonem používaným k přepravě zboží a malých tahačů používaných na železničních nástupištích – Vyloučení
1. Z článku 12 nařízení č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství, vyplývá, že závazná informace o sazebním zařazení zboží vytváří práva pouze ve prospěch svého držitele a jedině ve vztahu ke zboží, které je v ní popsáno. V důsledku toho, v rámci sporu, který probíhá před soudem členského státu, neměli účastníci řízení žádné osobní právo, kterého by se mohli dovolávat na základě závazné informace o sazebním zařazení zboží týkající se podobného zboží a vydané třetí osobě orgány jiného členského státu.
(viz bod 27)
2. Článek 234 ES musí být vykládán tak, že pokud je v rámci sporu, který se týká sazebního zařazení určitého zboží, probíhajícího před vnitrostátním soudem, předložena závazná informace o sazebním zařazení zboží týkající se podobného zboží vydaná třetí osobě ve vztahu k uvedenému sporu celními orgány jiného členského státu a pokud se uvedený soud domnívá, že sazební zařazení zboží obsažené v uvedené závazné informaci je nesprávné, tyto dvě okolnosti nemohou mít za následek, co se týče soudu, jehož rozhodnutí lze napadnout opravnými prostředky podle vnitrostátního práva, povinnost tohoto soudu položit Soudnímu dvoru otázky týkající se výkladu.
Pokud jde o soud, jehož rozhodnutí nelze napadnout opravnými prostředky podle vnitrostátního práva, tyto okolnosti nemohou mít samy o sobě za automatický důsledek povinnost tohoto soudu položit Soudnímu dvoru otázky týkající se výkladu. Podobný soud má nicméně povinnost, vyvstane‑li otázka práva Společenství při jednání před tímto soudem, obrátit se na Soudní dvůr, ledaže konstatoval, že vyvstalá otázka není relevantní nebo že k dotčenému ustanovení Společenství byl již výklad Soudním dvorem podán nebo že řádné používání práva Společenství je tak zřejmé, že není ponechán prostor pro žádné rozumné pochybnosti; existence takové možnosti musí být posuzována v závislosti na charakteristikách zvláštních právu Společenství, zvláštních obtížích, které jeho výklad představuje a riziku rozdílnosti judikatury uvnitř Společenství. V tomto ohledu existence závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané orgány jiného členského státu musí vést tento soud k tomu, aby byl obzvláště pozorný při svém posouzení týkajícím se případné neexistence rozumné pochybnosti o správném použití kombinované nomenklatury KN při zohlednění zejména třech posuzovacích kritérií uvedených výše.
(viz bod 45, výrok 1)
3. Číslo 8709 kombinované nomenklatury uvedené v příloze I nařízení č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, ve znění nařízení č. 2261/98, musí být vykládáno tak, že pod něj nespadá vozidlo vybavené vznětovým motorem o výkonu 132 kw s 2 500 otáčkami za minutu, jakož i automatickou převodovkou o čtyřech rychlostních stupních vpřed a jednom zpětném, včetně uzavřené kabiny, jakož i zdvihacím zařízením umožňujícím výšku zdvihu 60 cm, které má kapacitu zatížení 32 000 kg, velmi krátký poloměr rejdu a je konstruováno k přemisťování návěsů na pozemcích a staveništích. Takové vozidlo není totiž ani vozíkem s vlastním pohonem používaným k přepravě zboží, ani malým tahačem používaným na železničních nástupištích ve smyslu uvedeného čísla.
(viz bod 64, výrok 2)