Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CJ0349

    Oil Trading Poland

    Věc C‑349/13

    Minister Finansów

    v.

    Oil Trading Poland sp. z o.o.

    (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Naczelny Sąd Administracyjny)

    „Řízení o předběžné otázce — Spotřební daně — Směrnice 92/12/EHS a 2008/118/ES — Působnost — Minerální oleje a energetické produkty — Mazací oleje používané pro jiné účely než jako pohonné hmoty nebo paliva — Vyloučení — Spotřební daň vybíraná z energetických produktů a ukládaná členským státem podle pravidel vlastního režimu harmonizované spotřební daně — Pojem ‚formality při přechodu hranice‘ — Článek 110 SFEU — Lhůta splatnosti, která je v některých případech kratší pro pořízení uvnitř Společenství než pro zboží pořízené na tuzemském trhu“

    Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 12. února 2015

    1. Daňová ustanovení – Harmonizace právních předpisů – Spotřební daně – Směrnice 92/12 a 2008/118 – Působnost – Mazací oleje používané pro jiné účely než jako pohonné hmoty nebo paliva – Vyloučení – Spotřební daň v souladu s režimem harmonizované spotřební daně – Přípustnost – Podmínka – Neexistence formalit při přechodu hranice

      [Směrnice Rady 92/12, čl. 3 odst. 3, a 2008/118, čl. 1 odst. 3 a čl. 34 odst. 2 první odrážka písm. a)]

    2. Předběžné otázky – Pravomoc Soudního dvora – Určení relevantních ustanovení unijního práva

      (Článek 267 SFEU)

    3. Daňová ustanovení – Vnitrostátní zdanění – Zákaz diskriminace mezi dovezenými výrobky a podobnými domácími výrobky – Výrobky dovezené v režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně a výrobky pořízené na tuzemském trhu – Možnost využít režimu odvedení spotřební daně stanovícího kratší lhůtu pro zaplacení pouze pro dovezené výrobky – Přípustnost

      (Článek 110 SFEU)

    1.  Článek 3 odst. 3 směrnice 92/12 o obecné úpravě, držení, pohybu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani a čl. 1 odst. 3 směrnice 2008/118 o obecné úpravě spotřebních daní a o zrušení směrnice 92/12 musí být vykládány v tom smyslu, že nebrání tomu, aby takové výrobky, jako jsou mazací oleje používané pro jiné účely než jako pohonné hmoty nebo paliva, jež nespadají do oblasti působnosti těchto směrnic, podléhaly dani upravené stejnými pravidly, jaká platí pro režim harmonizované spotřební daně stanovený uvedenými směrnicemi, neboť skutečnost, že uvedené výrobky podléhají této dani, nevede k formalitám při přechodu hranice v rámci obchodu mezi členskými státy.

      V tomto ohledu nemohou být požadavky na vnitrostátní režim s podmíněným osvobozením od spotřební daně, použitelný na tyto výrobky, které se vztahují jak na výrobky dovezené z jiného členského státu, tak i na výrobky pořízené na tuzemském trhu, považovány za formality při přechodu hranice.

      Kromě toho nelze považovat za formality při přechodu hranice povinnosti související s režimem odvedení spotřební daně, tedy stanovené prohlášení o pořízení uvnitř Společenství, a složení záruky zaplacení spotřební daně, pokud musejí být splněny předtím, než uvedené výrobky překročí hranici, nebo pokud je složení záruky spojeno se skutečností zakládající vznik daňové povinnosti anebo pokud tyto formality odpovídají požadavkům, které musí splnit osoby povinné zaplatit spotřební daň podle čl. 34 odst. 2 prvního pododstavce písm. a) směrnice 2008/118. Stejně tak nelze považovat za formality při přechodu hranice povinnosti podat zjednodušené prohlášení, vypočíst spotřební daň a zaplatit ji ve lhůtě deseti dnů ode dne vzniku daňové povinnosti, jakož i vést evidenci pořízení zboží podléhajícího spotřební dani v rámci Společenství, jejichž účelem je zajistit zaplacení dlužné spotřební daně.

      (viz body 38, 39–43, 52 a výrok)

    2.  Viz znění rozhodnutí.

      (viz bod 45)

    3.  Nejedná se o rozdílné zacházení na úkor dovážených výrobků, které je v rozporu s článkem 110 SFEU, jestliže podle vnitrostátní právní úpravy, která podřizuje mazací oleje, které nespadají do oblasti působnosti směrnice 92/12 o obecné úpravě, držení, pohybu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani a směrnice 2008/118 o obecné úpravě spotřebních daní a o zrušení směrnice 92/12, placení spotřební daně, je lhůta pro zaplacení dlužné spotřební daně výrobků dovezených v režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně od jejich uvedení na polský trh stejná jako lhůta stanovená pro výrobky pořízené na uvedeném trhu ve stejném režimu.

      Na nediskriminační povahu právní úpravy nemá vliv skutečnost, že režimu odvedení spotřební daně stanovícího kratší lhůtu pro zaplacení je možné využít pouze u dovezeného zboží.

      (viz body 50, 51)

    Top

    Věc C‑349/13

    Minister Finansów

    v.

    Oil Trading Poland sp. z o.o.

    (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Naczelny Sąd Administracyjny)

    „Řízení o předběžné otázce — Spotřební daně — Směrnice 92/12/EHS a 2008/118/ES — Působnost — Minerální oleje a energetické produkty — Mazací oleje používané pro jiné účely než jako pohonné hmoty nebo paliva — Vyloučení — Spotřební daň vybíraná z energetických produktů a ukládaná členským státem podle pravidel vlastního režimu harmonizované spotřební daně — Pojem ‚formality při přechodu hranice‘ — Článek 110 SFEU — Lhůta splatnosti, která je v některých případech kratší pro pořízení uvnitř Společenství než pro zboží pořízené na tuzemském trhu“

    Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 12. února 2015

    1. Daňová ustanovení — Harmonizace právních předpisů — Spotřební daně — Směrnice 92/12 a 2008/118 — Působnost — Mazací oleje používané pro jiné účely než jako pohonné hmoty nebo paliva — Vyloučení — Spotřební daň v souladu s režimem harmonizované spotřební daně — Přípustnost — Podmínka — Neexistence formalit při přechodu hranice

      [Směrnice Rady 92/12, čl. 3 odst. 3, a 2008/118, čl. 1 odst. 3 a čl. 34 odst. 2 první odrážka písm. a)]

    2. Předběžné otázky — Pravomoc Soudního dvora — Určení relevantních ustanovení unijního práva

      (Článek 267 SFEU)

    3. Daňová ustanovení — Vnitrostátní zdanění — Zákaz diskriminace mezi dovezenými výrobky a podobnými domácími výrobky — Výrobky dovezené v režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně a výrobky pořízené na tuzemském trhu — Možnost využít režimu odvedení spotřební daně stanovícího kratší lhůtu pro zaplacení pouze pro dovezené výrobky — Přípustnost

      (Článek 110 SFEU)

    1.  Článek 3 odst. 3 směrnice 92/12 o obecné úpravě, držení, pohybu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani a čl. 1 odst. 3 směrnice 2008/118 o obecné úpravě spotřebních daní a o zrušení směrnice 92/12 musí být vykládány v tom smyslu, že nebrání tomu, aby takové výrobky, jako jsou mazací oleje používané pro jiné účely než jako pohonné hmoty nebo paliva, jež nespadají do oblasti působnosti těchto směrnic, podléhaly dani upravené stejnými pravidly, jaká platí pro režim harmonizované spotřební daně stanovený uvedenými směrnicemi, neboť skutečnost, že uvedené výrobky podléhají této dani, nevede k formalitám při přechodu hranice v rámci obchodu mezi členskými státy.

      V tomto ohledu nemohou být požadavky na vnitrostátní režim s podmíněným osvobozením od spotřební daně, použitelný na tyto výrobky, které se vztahují jak na výrobky dovezené z jiného členského státu, tak i na výrobky pořízené na tuzemském trhu, považovány za formality při přechodu hranice.

      Kromě toho nelze považovat za formality při přechodu hranice povinnosti související s režimem odvedení spotřební daně, tedy stanovené prohlášení o pořízení uvnitř Společenství, a složení záruky zaplacení spotřební daně, pokud musejí být splněny předtím, než uvedené výrobky překročí hranici, nebo pokud je složení záruky spojeno se skutečností zakládající vznik daňové povinnosti anebo pokud tyto formality odpovídají požadavkům, které musí splnit osoby povinné zaplatit spotřební daň podle čl. 34 odst. 2 prvního pododstavce písm. a) směrnice 2008/118. Stejně tak nelze považovat za formality při přechodu hranice povinnosti podat zjednodušené prohlášení, vypočíst spotřební daň a zaplatit ji ve lhůtě deseti dnů ode dne vzniku daňové povinnosti, jakož i vést evidenci pořízení zboží podléhajícího spotřební dani v rámci Společenství, jejichž účelem je zajistit zaplacení dlužné spotřební daně.

      (viz body 38, 39–43, 52 a výrok)

    2.  Viz znění rozhodnutí.

      (viz bod 45)

    3.  Nejedná se o rozdílné zacházení na úkor dovážených výrobků, které je v rozporu s článkem 110 SFEU, jestliže podle vnitrostátní právní úpravy, která podřizuje mazací oleje, které nespadají do oblasti působnosti směrnice 92/12 o obecné úpravě, držení, pohybu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani a směrnice 2008/118 o obecné úpravě spotřebních daní a o zrušení směrnice 92/12, placení spotřební daně, je lhůta pro zaplacení dlužné spotřební daně výrobků dovezených v režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně od jejich uvedení na polský trh stejná jako lhůta stanovená pro výrobky pořízené na uvedeném trhu ve stejném režimu.

      Na nediskriminační povahu právní úpravy nemá vliv skutečnost, že režimu odvedení spotřební daně stanovícího kratší lhůtu pro zaplacení je možné využít pouze u dovezeného zboží.

      (viz body 50, 51)

    Top