EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Opatření pro tlumení klasického moru prasat

Legal status of the document This summary has been archived and will not be updated. See 'Právní rámec EU pro zdraví zvířat' for an updated information about the subject.

Opatření pro tlumení klasického moru prasat

 

PŘEHLED DOKUMENTU:

Směrnice 2001/89/ES — o opatřeních pro tlumení a eradikaci klasického moru prasat

CO JE CÍLEM TÉTO SMĚRNICE?

Jejím cílem je zavést opatření pro tlumení a eradikaci klasického moru prasat, což je vysoce nakažlivá a smrtelná choroba prasat, na základě rychlého zjišťování, izolace a porážky.

KLÍČOVÉ BODY

Země EU musí zajistit, aby se podezření na výskyt klasického moru prasat nebo potvrzení výskytu oznámilo příslušnému vnitrostátnímu orgánu a bylo zahájeno šetření.

Podezření na výskyt choroby

V případě podezření na výskyt choroby musí být okamžitě zahájeno šetření. Pokud výskyt choroby nelze vyloučit, hospodářství musí být postaveno pod úřední dozor a:

  • všechna prasata musí být izolována, musí být sestaven seznam kusů nemocných, uhynulých či podezřelých z nakažení a žádná prasata nesmí do hospodářství vstupovat ani je opouštět,
  • bez povolení příslušného orgánu se nesmí z hospodářství přepravovat mrtvá těla, výrobky z vepřového masa nebo jiné materiály, u nichž je pravděpodobnost přenosu klasického moru prasat,
  • není povolen neschválený pohyb osob vstupujících do hospodářství nebo je opouštějících ani neschválený pohyb vozidel do hospodářství přijíždějících či z něj odjíždějících,
  • vstupy a odchody se musí dezinfikovat a rovněž i všechna vozidla před odjetím.

Potvrzený výskyt choroby

Pokud je v hospodářství mor prasat úředně potvrzen, platí následující opatření:

  • všechna prasata musí být neprodleně utracena,
  • jsou odebrány vzorky, aby bylo možno zjistit, jakým způsobem byla choroba do hospodářství zavlečena,
  • mrtvá těla musí být zpracována pod úředním dozorem,
  • maso prasat poražených v období před zavedením těchto opatření a také sperma, vajíčka a embrya musí být s využitím veškerých možností vysledovány a zničeny,
  • kontaminované látky a materiály musí být ošetřeny nebo zničeny,
  • postižené budovy musí být dezinfikovány nebo ošetřeny.

Ochranné pásmo a pásmo dozoru

  • Ihned po potvrzení výskytu choroby vymezí příslušný orgán ochranné pásmo v okruhu alespoň 3 kilometrů kolem příslušného hospodářství, které bude zahrnuto také v pásmu dozoru v okruhu 10 kilometrů. Platit budou následující opatření:
    • přemísťování prasat je až na několik výjimek zakázáno,
    • vozidla a vybavení se musí vyčistit, dezinfikovat a ošetřit,
    • žádné jiné domácí zvíře nesmí do hospodářství vstoupit nebo je opustit bez povolení (v pásmu dozoru toto platí během prvních 7 dní),
    • uhynulá či nemocná prasata musí být neprodleně nahlášena,
    • prasata nesmějí být přemístěna z hospodářství nebo do hospodářství po dobu minimálně 30 dnů (v pásmu dozoru 21 dní) po čistění a dezinfekci, potom je lze přemístit na porážku nebo ke zpracování,
    • sperma, vajíčka a embrya se musí izolovat,
    • kterákoli osoba vstupující do hospodářství nebo je opouštějící je povinna dodržovat příslušná hygienická opatření.
  • Pokud je ohnisko nákazy na jatkách nebo v dopravních prostředcích, zvířata, která by mohla být infikována, musí být utracena. Nová zvířata nejsou povolena po dobu 24 hodin po ukončení dezinfekce a mrtvá těla, vnitřnosti a živočišný odpad, které by mohly být kontaminovány, musí být zpracovány pod úředním dozorem.

Divoká prasata*

  • Pokud se potvrdí výskyt u divokých prasat, vnitrostátní odborné skupiny určí zamořenou oblast a to, jak zakročit. Musí se zřídit dozor hospodářství s chovem prasat v dané oblasti a prasata se musí držet v izolaci od divokých prasat.
  • Země EU musí do 90 dnů Evropské komisi předložit eradikační plán včetně pokynů pro myslivce a metod zneškodňování mrtvých těl. Zpráva o pokroku za 6 měsíců se bude odesílat Komisi a dalším zemím EU.

Očkování

Očkování je běžně zakázáno, ale země mohou Komisi předložit nouzový plán.

Pohotovostní plány

Každá země EU musí vypracovat pohotovostní plán pro případ vypuknutí klasického moru prasat, a pokud se tak stane, musí neprodleně aktivizovat vnitrostátní centrum tlumení nákazy.

Kuchyňský odpad

Země EU musí zajistit to, aby prasata již nebyla krmena kuchyňskými odpady.

ODKDY SMĚRNICE PLATÍ?

  • Používá se od 1. prosince 2001. Země EU ji musejí provést do vnitrostátního práva do dne 31. října 2002.
  • Tato směrnice byla zrušena nařízením (EU) 2016/429, které začne platit od 21. dubna 2021.

KONTEXT

Další informace získáte zde:

KLÍČOVÉ POJMY

Divoká prasata: prasata, která nejsou držena ani chována v hospodářství.

HLAVNÍ DOKUMENT

Směrnice Rady 2001/89/ES ze dne 23. října 2001 o opatřeních Společenství pro tlumení klasického moru prasat (Úř. věst. L 316, 1.12.2001, s. 5–35)

Postupné změny směrnice 2001/89/ES byly začleněny do původního textu. Toto konsolidované znění má pouze dokumentární hodnotu.

SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY

Rozhodnutí Komise 2007/19/ES ze dne 22. prosince 2006, kterým se schvalují pohotovostní plány pro tlumení klasického moru prasat podle směrnice Rady 2001/89/ES (Úř. věst. L 7, 12.1.2007, s. 38-40)

Rozhodnutí Komise 2002/106/ES ze dne 1. února 2002, kterým se schvaluje diagnostická příručka s diagnostickými postupy, metodami odběru vzorků a kritérii pro hodnocení laboratorních testů na potvrzení klasického moru prasat (Úř. věst. L 39, 9.2.2002, s. 71-88)

Viz konsolidované znění.

Poslední aktualizace 06.11.2017

Top