This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D1560
Council Decision (CFSP) 2019/1560 of 16 September 2019 amending Common Position 2008/944/CFSP defining common rules governing control of exports of military technology and equipment
Rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/1560 ze dne 16. září 2019, kterým se mění společný postoj 2008/944/SZBP, kterým se stanoví společná pravidla pro kontrolu vývozu vojenských technologií a vojenského materiálu
Rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/1560 ze dne 16. září 2019, kterým se mění společný postoj 2008/944/SZBP, kterým se stanoví společná pravidla pro kontrolu vývozu vojenských technologií a vojenského materiálu
ST/10707/2019/INIT
Úř. věst. L 239, 17.9.2019, p. 16–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.9.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 239/16 |
ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2019/1560
ze dne 16. září 2019,
kterým se mění společný postoj 2008/944/SZBP, kterým se stanoví společná pravidla pro kontrolu vývozu vojenských technologií a vojenského materiálu
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 8. prosince 2008 přijala Rada společný postoj 2008/944/SZBP (1), kterým byl aktualizován a nahrazen Kodex chování Evropské unie pro vývoz zbraní přijatý Radou dne 8. června 1998. |
(2) |
Řada změn jak na unijní, tak i na mezinárodní úrovni, k nimž došlo od přijetí společného postoje 2008/944/SZBP, vedla ke vzniku nových povinností a závazků členských států. |
(3) |
Dne 24. prosince 2014 vstoupila v platnost Smlouva o obchodu se zbraněmi (dále jen „ATT“), která reguluje mezinárodní obchod s konvenčními zbraněmi. Stranami této smlouvy jsou všechny členské státy. Cílem ATT je vytvořit co nejpřísnější společné mezinárodní normy pro regulaci či zlepšení regulace mezinárodního obchodu s konvenčními zbraněmi, předcházet nedovolenému obchodu s konvenčními zbraněmi a vymýtit jej a zamezit odklonu těchto zbraní. |
(4) |
Dne 20. července 2015 přijala Rada závěry týkající se přezkumu společného postoje 2008/944/SZBP a provádění ATT a pověřila příslušnou pracovní skupinu, aby znovu posoudila provádění uvedeného společného postoje a plnění jeho cílů v roce 2018.. |
(5) |
Dne 25. září 2015 přijalo Valné shromáždění Organizace spojených národů Agendu pro udržitelný rozvoj 2030, jež obsahuje mimo jiné cíl podporovat mírové a inkluzivní společnosti v zájmu udržitelného rozvoje. |
(6) |
Dne 19. listopadu 2018 přijala Rada strategii EU proti nedovoleným palným zbraním, ručním palným a lehkým zbraním a střelivu pro ně, která nahradila strategii EU pro boj proti nedovolenému hromadění ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně a proti nedovolenému obchodování s nimi, kterou přijala Evropská rada v roce 2005. Jejím účelem je řídit integrovaná, kolektivní a koordinovaná evropská opatření zaměřená na prevenci a omezení nedovoleného nabývání ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně teroristy, zločinci a dalšími neoprávněnými aktéry a prosadit povinnosti a odpovědnost, pokud jde o zákonný obchod se zbraněmi. |
(7) |
Podle čl. 21 odst. 3 druhého pododstavce Smlouvy o Evropské unii se od Unie vyžaduje, aby dbala na soudržnost mezi jednotlivými oblastmi své vnější činnosti. V tomto ohledu bere Rada na vědomí mimo jiné nařízení Rady (ES) č. 428/2009 (2) a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 258/2012 (3) a (EU) 2019/125 (4). |
(8) |
Je vhodné posílit politiku Unie v oblasti kontroly vývozu vojenských technologií a vojenského materiálu aktualizací společného postoje 2008/944/SZBP. |
(9) |
Společný postoj 2008/944/SBZP by proto měl být změněn, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Společný postoj 2008/944/SZBP se mění takto:
1) |
Článek 1 se mění takto:
|
2) |
Článek 2 odstavec 1 se mění takto:
|
3) |
Článek 6 se nahrazuje tímto: „Článek 6 Aniž je dotčeno nařízení Rady (ES) č. 428/2009 (*1), budou kritéria v článku 2 tohoto společného postoje a konzultační postup uvedený v článku 4 uplatňovány také na členské státy, pokud jde o zboží nebo technologie dvojího užití uvedené v příloze I nařízení (ES) č. 428/2009, existuje-li vážný důvod se domnívat, že konečným uživatelem tohoto zboží a technologie budou ozbrojené síly, vnitřní bezpečnostní složky nebo podobné subjekty přijímající země. Odkazuje-li se v tomto společném postoji na vojenské technologie nebo vojenský materiál, rozumí se tím i takové zboží a technologie dvojího užití. (*1) Nařízení Rady (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití (Úř. věst. L 134, 29.5.2009, s. 1).“" |
4) |
Článek 7 se nahrazuje tímto: „Článek 7 Za účelem maximalizace účinnosti tohoto společného postoje budou členské státy v rámci SZBP usilovat o posílení spolupráce a podporu konvergence v oblasti vývozu vojenských technologií a vojenského materiálu, mimo jiné výměnou příslušných informací, včetně informací o oznámeních o zamítnutí vývozu a politikách vývozu zbraní, jakož i určením případných opatření k dalšímu posílení konvergence.“ |
5) |
Článek 8 se nahrazuje tímto: „Článek 8 1. Každý členský stát předloží Evropské službě pro vnější činnost do 30. června každého roku informace za předchozí kalendářní rok o svých vývozech vojenských technologií a vojenského materiálu a o provádění tohoto společného postoje. 2. Výroční zpráva EU vycházející z příspěvků všech členských států je předkládána Radě k přijetí a je zpřístupněna veřejnosti ve formátu popisné zprávy a on-line databáze s možností vyhledávání na internetové stránce Evropské služby pro vnější činnost. 3. Kromě toho každý členský stát, který vyváží technologie nebo materiál uvedené na Společném vojenském seznamu EU, zveřejňuje národní zprávu o svých vývozech vojenských technologií a vojenského materiálu, jejíž obsah bude v souladu s platnými vnitrostátními předpisy.“ |
6) |
Článek 13 se nahrazuje tímto: „Článek 13 Uživatelská příručka k tomuto společnému postoji, která je pravidelně hodnocena, slouží jako vodítko pro jeho provádění.“ |
7) |
Článek 15 se nahrazuje tímto: „Článek 15 Tento společný postoj bude přezkoumán pět let ode dne přijetí rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/1560 (*2). (*2) Rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/1560 ze dne 16. září 2019, kterým se mění společný postoj 2008/944/SZBP, kterým se stanoví společná pravidla pro kontrolu vývozu vojenských technologií a vojenského materiálu (Úř. věst. L 239, 17.9.2019, s. 16).“" |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 16. září 2019.
Za Radu
předsedkyně
T. TUPPURAINEN
(1) Společný postoj Rady 2008/944/SZBP ze dne 8. prosince 2008, kterým se stanoví společná pravidla pro kontrolu vývozu vojenských technologií a vojenského materiálu (Úř. věst. L 335, 13.12.2008, s. 99).
(2) Nařízení Rady (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití (Úř. věst. L 134, 29.5.2009, s. 1).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 258/2012 ze dne 14. března 2012, kterým se provádí článek 10 protokolu Organizace spojených národů proti nedovolené výrobě střelných zbraní a jejich součástí, dílů a střeliva a obchodování s nimi, který doplňuje Úmluvu Organizace spojených národů proti nadnárodnímu organizovanému zločinu (protokol OSN o střelných zbraních), a stanoví vývozní povolení, opatření pro dovoz a tranzit střelných zbraní, jejich součástí, dílů a střeliva (Úř. věst. L 94, 30.3.2012, s. 1).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/125 ze dne 16. ledna 2019 o obchodování s některým zbožím, které by mohlo být použito pro trest smrti, mučení nebo jiné kruté, nelidské či ponižující zacházení nebo trestání (Úř. věst. L 30, 31.1.2019, s. 1).