Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D1560

Rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/1560 ze dne 16. září 2019, kterým se mění společný postoj 2008/944/SZBP, kterým se stanoví společná pravidla pro kontrolu vývozu vojenských technologií a vojenského materiálu

ST/10707/2019/INIT

Úř. věst. L 239, 17.9.2019, p. 16–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/1560/oj

17.9.2019   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 239/16


ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2019/1560

ze dne 16. září 2019,

kterým se mění společný postoj 2008/944/SZBP, kterým se stanoví společná pravidla pro kontrolu vývozu vojenských technologií a vojenského materiálu

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,

s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 8. prosince 2008 přijala Rada společný postoj 2008/944/SZBP (1), kterým byl aktualizován a nahrazen Kodex chování Evropské unie pro vývoz zbraní přijatý Radou dne 8. června 1998.

(2)

Řada změn jak na unijní, tak i na mezinárodní úrovni, k nimž došlo od přijetí společného postoje 2008/944/SZBP, vedla ke vzniku nových povinností a závazků členských států.

(3)

Dne 24. prosince 2014 vstoupila v platnost Smlouva o obchodu se zbraněmi (dále jen „ATT“), která reguluje mezinárodní obchod s konvenčními zbraněmi. Stranami této smlouvy jsou všechny členské státy. Cílem ATT je vytvořit co nejpřísnější společné mezinárodní normy pro regulaci či zlepšení regulace mezinárodního obchodu s konvenčními zbraněmi, předcházet nedovolenému obchodu s konvenčními zbraněmi a vymýtit jej a zamezit odklonu těchto zbraní.

(4)

Dne 20. července 2015 přijala Rada závěry týkající se přezkumu společného postoje 2008/944/SZBP a provádění ATT a pověřila příslušnou pracovní skupinu, aby znovu posoudila provádění uvedeného společného postoje a plnění jeho cílů v roce 2018..

(5)

Dne 25. září 2015 přijalo Valné shromáždění Organizace spojených národů Agendu pro udržitelný rozvoj 2030, jež obsahuje mimo jiné cíl podporovat mírové a inkluzivní společnosti v zájmu udržitelného rozvoje.

(6)

Dne 19. listopadu 2018 přijala Rada strategii EU proti nedovoleným palným zbraním, ručním palným a lehkým zbraním a střelivu pro ně, která nahradila strategii EU pro boj proti nedovolenému hromadění ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně a proti nedovolenému obchodování s nimi, kterou přijala Evropská rada v roce 2005. Jejím účelem je řídit integrovaná, kolektivní a koordinovaná evropská opatření zaměřená na prevenci a omezení nedovoleného nabývání ručních palných a lehkých zbraní a střeliva pro ně teroristy, zločinci a dalšími neoprávněnými aktéry a prosadit povinnosti a odpovědnost, pokud jde o zákonný obchod se zbraněmi.

(7)

Podle čl. 21 odst. 3 druhého pododstavce Smlouvy o Evropské unii se od Unie vyžaduje, aby dbala na soudržnost mezi jednotlivými oblastmi své vnější činnosti. V tomto ohledu bere Rada na vědomí mimo jiné nařízení Rady (ES) č. 428/2009 (2) a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 258/2012 (3) a (EU) 2019/125 (4).

(8)

Je vhodné posílit politiku Unie v oblasti kontroly vývozu vojenských technologií a vojenského materiálu aktualizací společného postoje 2008/944/SZBP.

(9)

Společný postoj 2008/944/SBZP by proto měl být změněn,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Společný postoj 2008/944/SZBP se mění takto:

1)

Článek 1 se mění takto:

a)

odstavec 1 se nahrazuje tímto:

„1.   Každý členský stát posuzuje jemu podané žádosti o udělení vývozní licence pro zboží zahrnuté do Společného vojenského seznamu EU uvedeného v článku 12, včetně těch, jež se týkají převodů mezi jednotlivými vládami, případ od případu podle kritérií v článku 2.“;

b)

vkládá se nový odstavec, který zní:

„1a.   Pokud budou k dispozici nové relevantní informace, každý členský stát se vyzývá, aby znovu posoudil vývozní licence pro zboží zahrnuté do Společného vojenského seznamu EU poté, co byly uděleny.“

2)

Článek 2 odstavec 1 se mění takto:

a)

první pododstavec se nahrazuje tímto:

„1.   První kritérium: Dodržování mezinárodních povinností a závazků členských států, zejména sankcí přijatých Radou bezpečnosti OSN nebo Evropskou unií, dohod o nešíření a jiných tématech, jakož i dalších mezinárodních povinností a závazků.“;

b)

druhý pododstavec se mění takto:

i)

vkládají se nová písmena, která znějí:

„ba)

mezinárodními závazky členských států podle Úmluvy o některých konvenčních zbraních a příslušných protokolů, jež jsou k ní připojeny;

bb)

mezinárodními závazky členských států podle Smlouvy o obchodu se zbraněmi;“

ii)

písmeno c) se nahrazuje tímto:

„c)

mezinárodními závazky členských států podle Úmluvy o zákazu použití, skladování, výroby a převodu protipěchotních min a o jejich zničení (dále jen „Ottawská úmluva“);“

iii)

vkládá se nové písmeno, které zní:

„ca)

závazky členských států podle Akčního programu OSN k prevenci, potírání a vymýcení nezákonného obchodu s ručními a lehkými zbraněmi ve všech jeho aspektech;“.

3)

Článek 6 se nahrazuje tímto:

„Článek 6

Aniž je dotčeno nařízení Rady (ES) č. 428/2009 (*1), budou kritéria v článku 2 tohoto společného postoje a konzultační postup uvedený v článku 4 uplatňovány také na členské státy, pokud jde o zboží nebo technologie dvojího užití uvedené v příloze I nařízení (ES) č. 428/2009, existuje-li vážný důvod se domnívat, že konečným uživatelem tohoto zboží a technologie budou ozbrojené síly, vnitřní bezpečnostní složky nebo podobné subjekty přijímající země. Odkazuje-li se v tomto společném postoji na vojenské technologie nebo vojenský materiál, rozumí se tím i takové zboží a technologie dvojího užití.

(*1)  Nařízení Rady (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití (Úř. věst. L 134, 29.5.2009, s. 1).“"

4)

Článek 7 se nahrazuje tímto:

„Článek 7

Za účelem maximalizace účinnosti tohoto společného postoje budou členské státy v rámci SZBP usilovat o posílení spolupráce a podporu konvergence v oblasti vývozu vojenských technologií a vojenského materiálu, mimo jiné výměnou příslušných informací, včetně informací o oznámeních o zamítnutí vývozu a politikách vývozu zbraní, jakož i určením případných opatření k dalšímu posílení konvergence.“

5)

Článek 8 se nahrazuje tímto:

„Článek 8

1.   Každý členský stát předloží Evropské službě pro vnější činnost do 30. června každého roku informace za předchozí kalendářní rok o svých vývozech vojenských technologií a vojenského materiálu a o provádění tohoto společného postoje.

2.   Výroční zpráva EU vycházející z příspěvků všech členských států je předkládána Radě k přijetí a je zpřístupněna veřejnosti ve formátu popisné zprávy a on-line databáze s možností vyhledávání na internetové stránce Evropské služby pro vnější činnost.

3.   Kromě toho každý členský stát, který vyváží technologie nebo materiál uvedené na Společném vojenském seznamu EU, zveřejňuje národní zprávu o svých vývozech vojenských technologií a vojenského materiálu, jejíž obsah bude v souladu s platnými vnitrostátními předpisy.“

6)

Článek 13 se nahrazuje tímto:

„Článek 13

Uživatelská příručka k tomuto společnému postoji, která je pravidelně hodnocena, slouží jako vodítko pro jeho provádění.“

7)

Článek 15 se nahrazuje tímto:

„Článek 15

Tento společný postoj bude přezkoumán pět let ode dne přijetí rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/1560 (*2).

(*2)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/1560 ze dne 16. září 2019, kterým se mění společný postoj 2008/944/SZBP, kterým se stanoví společná pravidla pro kontrolu vývozu vojenských technologií a vojenského materiálu (Úř. věst. L 239, 17.9.2019, s. 16).“"

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 16. září 2019.

Za Radu

předsedkyně

T. TUPPURAINEN


(1)  Společný postoj Rady 2008/944/SZBP ze dne 8. prosince 2008, kterým se stanoví společná pravidla pro kontrolu vývozu vojenských technologií a vojenského materiálu (Úř. věst. L 335, 13.12.2008, s. 99).

(2)  Nařízení Rady (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití (Úř. věst. L 134, 29.5.2009, s. 1).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 258/2012 ze dne 14. března 2012, kterým se provádí článek 10 protokolu Organizace spojených národů proti nedovolené výrobě střelných zbraní a jejich součástí, dílů a střeliva a obchodování s nimi, který doplňuje Úmluvu Organizace spojených národů proti nadnárodnímu organizovanému zločinu (protokol OSN o střelných zbraních), a stanoví vývozní povolení, opatření pro dovoz a tranzit střelných zbraní, jejich součástí, dílů a střeliva (Úř. věst. L 94, 30.3.2012, s. 1).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/125 ze dne 16. ledna 2019 o obchodování s některým zbožím, které by mohlo být použito pro trest smrti, mučení nebo jiné kruté, nelidské či ponižující zacházení nebo trestání (Úř. věst. L 30, 31.1.2019, s. 1).


Top