Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0123

    Rozhodnutí Rady (EU) 2016/123 ze dne 26. října 2015 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody o posíleném partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Republikou Kazachstán na straně druhé

    Úř. věst. L 29, 4.2.2016, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/123/oj

    Related international agreement

    4.2.2016   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 29/1


    ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2016/123

    ze dne 26. října 2015

    o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody o posíleném partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Republikou Kazachstán na straně druhé

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 37 a čl. 31 odst. 1 této smlouvy,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91, čl. 100 odst. 2 a články 207 a 209 ve spojení s čl. 218 odst. 5 a odst. 8 druhým pododstavcem této smlouvy,

    s ohledem na návrh společný vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dne 13. dubna 2011 Rada pověřila Komisi zahájením jednání s Republikou Kazachstán o dohodě o posíleném partnerství a spolupráci (dále jen „dohoda“).

    (2)

    Jednání o dohodě byla úspěšná a dohoda byla dne 20. ledna 2015 parafována.

    (3)

    Článek 281 dohody stanoví prozatímní provádění dohody zcela nebo zčásti před jejím vstupem v platnost.

    (4)

    Dohoda by měla být podepsána jménem Unie a prováděna prozatímně do dokončení postupů k jejímu uzavření.

    (5)

    Podpisem dohody jménem Unie a prozatímním prováděním částí dohody mezi Unií a Republikou Kazachstán není dotčeno rozdělení pravomocí mezi Unii a její členské státy v souladu se Smlouvami,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    1.   Podpis Dohody o posíleném partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Republikou Kazachstán na straně druhé jménem Unie se schvaluje s výhradou jejího uzavření.

    2.   Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.

    Článek 2

    Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohodu jménem Unie.

    Článek 3

    1.   V souladu s článkem 281 dohody a s výhradou oznámení podle uvedeného článku se do vstupu dohody v platnost mezi Unií a Republikou Kazachstán prozatímně provádějí níže uvedené části dohody, avšak pouze v rozsahu, v jakém se týkají záležitostí spadajících do pravomoci Unie, včetně záležitostí spadajících do pravomoci Unie vymezovat a provádět společnou zahraniční a bezpečnostní politiku:

    a)

    hlava I;

    b)

    hlava II: články 4, 5, 9 a 10;

    c)

    hlava III (s výjimkou článků 56 a 58, článku 62 v rozsahu, v jakém se týká trestněprávní ochrany práv duševního vlastnictví, a článku 147).

    Prozatímním prováděním článku 141 nesou dotčena výsostná práva členských států nad jejich zdroji uhlovodíků v souladu s mezinárodním právem, včetně práv a povinností stran Úmluvy OSN o mořském právu z roku 1982;

    d)

    hlava IV: kapitoly 5, 6 a 7 (s výjimkou čl. 210 písm. c) a čl. 212 písm. b), f), g), h) a i)) a kapitoly 12 a 15;

    e)

    hlava V: článek 235 a článek 238 (s výjimkou odstavců 2 a 3);

    f)

    hlava VI: kapitoly 5 a 9;

    g)

    hlava VII;

    h)

    hlava VIII (v rozsahu, v jakém jsou její ustanovení omezena na účel zajišťovat prozatímní provádění dohody);

    i)

    hlava IX (s výjimkou čl. 281 odst. 7 a v rozsahu, v jakém jsou její ustanovení omezena na účel zajišťovat prozatímní provádění dohody v souladu s tímto článkem);

    j)

    přílohy I až VII a Protokol o vzájemné správní spolupráci v celních záležitostech.

    2.   Den, od kterého bude dohoda prozatímně prováděna, zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.

    Článek 4

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po přijetí.

    V Lucemburku dne 26. října 2015.

    Za Radu

    předsedkyně

    F. MOGHERINI


    Top