Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0704

    2014/704/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 8. října 2014 , kterým se mění rozhodnutí 2009/821/ES, pokud jde o seznam stanovišť hraniční kontroly (oznámeno pod číslem C(2014) 7139) Text s významem pro EHP

    Úř. věst. L 294, 10.10.2014, p. 46–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Implicitně zrušeno 32019R1014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/704/oj

    10.10.2014   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 294/46


    PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 8. října 2014,

    kterým se mění rozhodnutí 2009/821/ES, pokud jde o seznam stanovišť hraniční kontroly

    (oznámeno pod číslem C(2014) 7139)

    (Text s významem pro EHP)

    (2014/704/EU)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 20 odst. 1 a 3 uvedené směrnice,

    s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a zejména na čl. 6 odst. 4 druhý pododstavec druhou větu a čl. 6 odst. 5 uvedené směrnice,

    s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (3), a zejména na čl. 6 odst. 2 uvedené směrnice,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Rozhodnutí Komise 2009/821/ES (4) stanoví seznam stanovišť hraniční kontroly schválených v souladu se směrnicemi 91/496/EHS a 97/78/ES. Tento seznam je stanoven v příloze I uvedeného rozhodnutí.

    (2)

    Dánsko sdělilo, že ze seznamu položek pro uvedený členský stát by měla být odstraněna položka pro stanoviště hraniční kontroly v Koldingu. Německo sdělilo, že ze seznamu položek pro uvedený členský stát by měla být odstraněna položka pro stanoviště hraniční kontroly v Düsseldorfu. Seznamy položek týkajících se těchto členských států stanovené v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.

    (3)

    Na základě sdělení Španělska a Nizozemska by měly být v seznamu uvedeném v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES změněny položky pro stanoviště hraniční kontroly na letištích v Barceloně, Gran Canaria a Tenerife Sur ve Španělsku a v přístavu v Rotterdamu v Nizozemsku.

    (4)

    Na základě uspokojivých auditů provedených auditním útvarem Komise (dříve označovaným jako „inspekční útvar Komise“) při Potravinovém a veterinárním úřadu (FVO) může být pro všechny kategorie výrobků, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu, schváleno stanoviště hraniční kontroly v grónském Nuuku. Příslušná položka týkající se stanoviště hraniční kontroly stanovená v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

    (5)

    Úřad FVO provedl audity v Chorvatsku, na jejichž základě učinil několik doporučení danému členskému státu. Uvedená doporučení byla Chorvatskem uspokojivě zohledněna v rámci akčního plánu a prostřednictvím změny kategorií pro schválení stanoviště hraniční kontroly ve městě Rijeka. Položka pro uvedené stanoviště hraniční kontroly stanovená v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

    (6)

    Rozhodnutí 2009/821/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

    (7)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Příloha I rozhodnutí 2009/821/ES se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 8. října 2014.

    Za Komisi

    Tonio BORG

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.

    (2)  Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56.

    (3)  Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9.

    (4)  Rozhodnutí Komise 2009/821/ES ze dne 28. září 2009, kterým se stanoví seznam schválených stanovišť hraniční kontroly, některá prováděcí pravidla týkající se inspekcí prováděných veterinárními odborníky Komise a veterinární jednotky v TRACES (Úř. věst. L 296, 12.11.2009, s. 1).


    PŘÍLOHA

    Příloha I rozhodnutí 2009/821/ES se mění takto:

    1)

    v části týkající se Dánska se zrušuje položka pro přístav Kolding;

    2)

    v části týkající se Německa se zrušuje položka pro letiště v Düsseldorfu;

    3)

    část týkající se Španělska se mění takto:

    a)

    položka pro letiště v Barceloně se nahrazuje tímto:

    „Barcelona

    ES BCN 4

    A

    Iberia

    HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)

    O

    Swissport

    HC(2), NHC(2)

    O

    WFS

    HC-T(CH)(2)“

     

    b)

    položka pro letiště Gran Canaria se nahrazuje tímto:

    „Gran Canaria

    ES LPA 4

    A

     

    HC(2), NHC-NT(2) (*)

    O (*)“

    c)

    položka pro letiště Tenerife Sur se nahrazuje tímto:

    „Tenerife Sur

    ES TFS 4

    A

    Productos

    HC(2) (*), NHC(2)

     

    Animales

     

    U (*), E (*), O“

    4)

    v části týkající se Grónska se položka pro přístav v Nuuku nahrazuje tímto:

    „Nuuk

    GL GOH 1

    P

     

    HC(1)(2)(15), NHC(2)(15)“

     

    5)

    v části týkající se Chorvatska se položka pro přístav v Rijece nahrazuje tímto:

    „Rijeka

    HR RJK 1

    P

     

    HC(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2)“

     

    6)

    v části týkající se Nizozemska se položka pro přístav v Rotterdamu nahrazuje tímto:

    „Rotterdam

    NL RTM 1

    P

    Eurofrigo Karimatastraat

    HC, NHC-T(FR), NHC-NT

     

    Eurofrigo, Abel Tasmanstraat

    HC

     

    Frigocare Rotterdam B.V.

    HC(2)

     

    Coldstore Wibaco B.V.

    HC-T(FR)(2), HC-NT(2)

     

    Kloosterboer Delta Terminal

    HC(2)“

     


    Top